Aeg-Electrolux SKS58240F0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg-Electrolux SKS58240F0. Aeg-Electrolux SKS58240F0 Brugermanual [da] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SKS58240F0
DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2
FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 21
IT FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO 40
SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 60
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - SKS58240F0

SKS58240F0DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 21IT FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO 40SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 60

Page 2 - TEGNFORKLARING

DAGLIG BRUGINDFRYSNING AFFERSKVARERFrostrummet er velegnet til nedfrysning affriske madvarer og til langtidsopbevaringaf købte frostvarer og dybfrosse

Page 3 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅDNORMALE DRIFTSLYDE• Undertiden kan der høres en svag gurg-len eller boblen, når kølemidlet pum-pes gennem spiralerne eller r

Page 4 - OM SIKKERHED

• Sikre dig, at købte dybfrostvarer harværet været korrekt opbevaret i forret-ningen;• Sørge for at bringe frostvarer hjem hur-tigst muligt og lægge d

Page 5

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGBEMÆRKKobl apparatet fra strømforsynin-gen, før der udføres nogen somhelst form for vedligeholdelse.Apparatets kølesystem

Page 6

4.Når afrimningen er afsluttet, tørresgrundigt af indvendig.5.Tænd for apparatet.6.Sæt termostatknappen på højestetrin, og lad apparatet stå på dennei

Page 7 - BESKRIVELSE AF APPARATET

HVIS NOGET GÅR GALTADVARSELInden fejlfinding skal stikket tagesud af kontakten.Fejl, der ikke er nævnt i dennebrugsanvisning, må kun afhjælpesaf en au

Page 8 - BETJENING

Fejl Mulig årsag Løsning Døren er ikke lukket kor-rekt.Se "Lukning af døren". For høj temperatur i mad-varer.Lad madvaren køle ned tilstue

Page 9 - IBRUGTAGNING

TEKNISKE DATA Mål Højde 815 mm Bredde 596 mm Dybde 550 mmTemperaturstigningstid 13 hSpænding 230 VFrekvens 50 HzDe tekniske specifika

Page 10 - DAGLIG BRUG

INSTALLATIONADVARSELLæs afsnittet "Om sikkerhed" om-hyggeligt, før apparatet installeresfor at forebygge ulykker, og sikreat det bruges korr

Page 11 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

STØJDer kommer lyde under normal drift(kompressor, kølekredsløb).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!DANSK19

Page 12

INDHOLD4 OM SIKKERHED7 BESKRIVELSE AF APPARATET8BETJENING9 IBRUGTAGNING10 DAGLIG BRUG11 NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD13 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING15 HV

Page 13 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!20

Page 14 - PAUSE I BRUG

SISÄLLYS23 TURVALLISUUSOHJEET26 LAITTEEN KUVAUS27 KÄYTTÖ28 ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA29 PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ30 HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ32 HOITO JA

Page 15 - HVIS NOGET GÅR GALT

TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämäntuotteen tarjotaksemme teille huipputa

Page 16 - LUKKE DØREN

TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämätneuvot sekä varoitukset huolellisesti en-nen laitteen asentamista ja ensimmäistäkäyttöä, jotta

Page 17 - TEKNISKE DATA

3.Laitteen verkkovirtakytkennän onoltava hyvin ulottuvilla siten, ettäpistoke on helppo irrottaa pistora-siasta.4.Älä vedä virtajohdosta pistoketta ir

Page 18 - INSTALLATION

YMPÄRISTÖNSUOJELUTämä laite ei sisällä otsonikerrostatuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissäeikä eristemateriaaleissa. Käytös-täpoistettua laitetta ei saa

Page 19 - (kompressor, kølekredsløb)

LAITTEEN KUVAUS1 2 3 456781Pakastelokero2Lämpötilansäädin ja sisävalo3Voi- ja juusto-lokero kannella4Monikäyttöinen säilytyslaatikko5Pulloteline6Säily

Page 20

KÄYTTÖKYTKEMINEN TOIMINTAANKiinnitä pistoke pistorasiaan.Käännä lämpötilan säädintä myötäpäiväänkeskiasentoon.LAITTEEN KYTKEMINEN POISTOIMINNASTALaite

Page 21 - SYMBOLIEN KUVAUS

ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTASISÄTILAN PUHDISTAMINENEnnen kuin otat laitteen käyttöön, pese si-säosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavatvarusteet haaleal

Page 22 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖRUOKIEN PAKASTAMINENPakastinosasto soveltuu tuoreiden elintar-vikkeiden pakastamiseen sekä valmispa-kasteiden pitkäaikaiseen säilyt

Page 23 - TURVALLISUUSOHJEET

FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde enulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende

Page 24 - HUOLTOPALVELU

HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄNORMAALIN TOIMINNANÄÄNET• Laitteesta voi kuulua lorisevaa tai pul-puttavaa ääntä jäähdytysaineen pump-pautuessa kieruko

Page 25

PAKASTEIDENSÄILYTYSOHJEITANoudata seuraavia ohjeita varmistaaksesilaitteen parhaan suorituskyvyn:• Tarkista, että kaupasta ostamasi pakas-teet on säil

Page 26 - LAITTEEN KUVAUS

HOITO JA PUHDISTUSHUOMIOKytke laite irti verkkovirrasta en-nen puhdistus- ja huoltotöidenaloittamista.Laitteen jäähdytysyksikkö sisältäähiilivetyä; Jä

Page 27 - LÄMPÖTILAN SÄÄTÄMINEN

2.Poista kaikki elintarvikkeet, kääri nepaksulti sanomalehteen ja laita viile-ään paikkaan.3.Avaa ovi.4.Kun pakastelokero on sulatettu, kui-vaa sisäpi

Page 28 - ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA

KÄYTTÖHÄIRIÖTVAROITUS!Irrota pistoke pistorasiasta, ennenkuin aloitat vianmäärityksen.Vianmääritystoimenpiteet, joita eiole mainittu tässä käyttöohjee

Page 29

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaitteen lämpötila onliian korkea.Lämpötilaa ei ole säädettyoikein.Säädä lämpötila alhaisem-maksi. Ovi ei ol

Page 30

TEKNISET TIEDOT Mitat Korkeus 815 mm Leveys 596 mm Syvyys 550 mmKäyttöönottoaika 13 tuntiaJännite 230 VTaajuus 50 HzTekniset tiedot o

Page 31 - SÄILYTYSOHJEITA

ASENNUSVAROITUS!Lue huolellisesti turvallisuusohjeetoman turvallisuutesi ja laitteenasianmukaisen toiminnan varmis-tamiseksi, ennen kuin aloitat lait-

Page 32 - HOITO JA PUHDISTUS

ÄÄNETTietynlaiset äänet kuuluvat laitteen nor-maaliin toimintaan (kompressori, jäähdy-tysaineen kierto).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CL

Page 33 - PITKÄÄN AIKAAN

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!SUOMI39

Page 34 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem (inkl.tips og advarsler), før apparatet installeresog tages i brug. Det forebygger ulykkerog sikrer, at

Page 35 - OVEN SULKEMINEN

INDICE42 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA45 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO46 USO DELL'APPARECCHIO47 PRIMO UTILIZZO48 UTILIZZO QUOTIDIANO50 CONSIGLI E SUGG

Page 36 - TEKNISET TIEDOT

PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato perfornirvi prestazioni impeccabili per molti anni,

Page 37 - SÄHKÖLIITÄNTÄ

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazionee del primo utilizzo legge

Page 38

AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavodi alimentazione, spina, compres-sore) devono essere sostituiti daun tecnico certificato o da perso-nale

Page 39

• Attorno all'apparecchio vi deve essereun'adeguata circolazione dell'aria, altri-menti si può surriscaldare. Per ottenereuna ventilazi

Page 40 - VISITA IL NOSTRO SITO WEB:

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1 2 3 456781Vano congelatore2Regolatore di temperatura e illumina-zione interna3Vano per burro e formaggi con co-perchio4Vano

Page 41 - PER RISULTATI PERFETTI

USO DELL'APPARECCHIOACCENSIONEInserire la spina nella presa.Ruotare il termostato in senso orario finoa una regolazione media.SPEGNIMENTOPer speg

Page 42 - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

PRIMO UTILIZZOPULIZIA DELL'INTERNOPrima di utilizzare l'apparecchio per la pri-ma volta, lavare l'interno e gli accessori in-terni con

Page 43 - INSTALLAZIONE

UTILIZZO QUOTIDIANOCONGELAZIONE DEI CIBIFRESCHIIl vano congelatore è adatto alla congela-zione di cibi freschi e alla conservazione alungo termine di

Page 44 - TUTELA AMBIENTALE

POSIZIONAMENTO DEI RIPIANI DELLA PORTAIl modello è dotato di un contenitore a di-mensione variabile per la conservazione,applicato sotto un ripiano de

Page 45 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

6.Der må ikke tændes for apparatet,hvis lampedækslet (hvis apparateter udstyret med et sådan) ikke sid-der korrekt monteret på den ind-vendige belysni

Page 46 - USO DELL'APPARECCHIO

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIRUMORI NORMALI DURANTEIL FUNZIONAMENTO• Quando il refrigerante viene pompatoattraverso le bobine o le tubazioni sipuò sen

Page 47 - PRIMO UTILIZZO

• i cibi magri si conservano meglio e piùa lungo di quelli grassi; il sale riduce ilperiodo di conservazione del cibo;• i ghiaccioli, se consumati imm

Page 48 - UTILIZZO QUOTIDIANO

PULIZIA E CURAATTENZIONEStaccare la spina dell'apparecchioprima di eseguire lavori di manu-tenzione.Questo apparecchio contieneidrocarburi nell&a

Page 49 - ITALIANO

SBRINAMENTO DELCONGELATOREÈ normale che intorno allo scom-parto superiore si formi, con iltempo, uno strato di brina.Quando tale strato raggiunge unos

Page 50 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

COSA FARE SE…AVVERTENZA!Prima della ricerca guasti, estrarrela spina dalla presa.Le operazioni di ricerca guasti nondescritte nel presente manualedevo

Page 51 - SURGELATI

Problema Possibile causa Soluzione Gli alimenti impedisconoall'acqua di scorrere nel-l'apposito collettore.Evitare di disporre gli ali-ment

Page 52

SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA1.Scollegare la spina dalla presa di cor-rente.2.Rimuovere la vite dal coprilampada.3.Rimuovere il coprilampada (vedere la

Page 53 - PERIODI DI INUTILIZZO

INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Leggere con attenzione le "Infor-mazioni per la sicurezza" per lavostra sicurezza e per il correttofunzionamento del

Page 54 - COSA FARE SE…

RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funziona-mento (come quelli del compressore odel circuito refrigerante) sono da conside-rarsi normali.BRRR!

Page 55

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ITALIANO59

Page 56

MILJØHENSYNApparatet indeholder ikke gasser,der kan nedbryde ozonlaget,hverken i kølekreds eller isole-ringsmaterialer. Apparatet må ik-ke bortskaffes

Page 57

INNEHÅLL62 SÄKERHETSINFORMATION65 PRODUKTBESKRIVNING66 ANVÄNDNING67 NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN68 DAGLIG ANVÄNDNING69 RÅD OCH TIPS71 UNDERHÅLL

Page 58

FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna fåfelfritt resultat i många år, med innovativa

Page 59

SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrekt sättär det viktigt att du noggrant läser ige-nom den

Page 60 - TECKENFÖRKLARING

4.Dra inte i nätkabeln.5.Sätt inte i stickkontakten om elutta-get sitter löst. Risk för elektriskastötar eller brand föreligger.6.Produkten får inte a

Page 61 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

MILJÖSKYDDDenna produkt innehåller inte,varken i kylkretsen eller i isola-tionsmaterialen, någon gas somkan skada ozonlagret. Produktenfår inte kasser

Page 62 - SÄKERHETSINFORMATION

PRODUKTBESKRIVNING1 2 3 456781Frysfack2Temperaturreglering och inre belys-ning3Smör- och ostfack med lock4Reglerbar förvaringslåda5Flaskhållare6Förvar

Page 63 - SKÖTSEL OCH RENGÖRING

ANVÄNDNINGSÄTTA PÅ PRODUKTENSätt i stickkontakten i eluttaget.Vrid temperaturreglaget medurs till enmedelhög inställning.STÄNGA AV PRODUKTENFör att st

Page 64

NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGENINVÄNDIG RENGÖRINGInnan du använder produkten förstagången, rengör dess insida och alla invän-diga tillbehör med lju

Page 65 - PRODUKTBESKRIVNING

DAGLIG ANVÄNDNINGINFRYSNING AV FÄRSK MATFrysfacket är lämpligt för infrysning avfärsk mat och långvarig förvaring av frystoch djupfryst mat.För att fr

Page 66 - ANVÄNDNING

RÅD OCH TIPSNORMALA LJUD UNDERDRIFT• Det kan höras ett svagt porlande ochett bubblande ljud när köldmedletpumpas genom spiralrören och rörled-ningarna

Page 67 - INVÄNDIG RENGÖRING

BESKRIVELSE AF APPARATET1 2 3 456781Fryser2Termostatknap og indvendig belys-ning3Rum til smør og ost med låg4Variabel opbevaringskasse5Flaskeholder6Op

Page 68

TIPS OM FÖRVARING AVFRYST MATObservera följande för att utnyttja pro-duktens prestanda på bästa sätt:• Kontrollera att kommersiellt infrystamatvaror h

Page 69 - RÅD OCH TIPS

UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGFÖRSIKTIGHETKoppla loss produkten från elutta-get innan du utför någon form avunderhåll.Kylenheten i denna produkt inne-håller

Page 70 - FRYST MAT

1.Stäng av produkten.2.Plocka ut matvarorna, slå in dem i fle-ra lager med tidningspapper och läggdem på en sval plats.3.Öppna luckan.4.När avfrostnin

Page 71 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

OM MASKINEN INTE FUNGERARVARNINGTag ur stickkontakten från elutta-get innan felsökning påbörjas.Endast behörig elektriker eller an-nan kompetent perso

Page 72 - LÅNGA UPPEHÅLL

Problem Möjlig orsak LösningTemperaturen i pro-dukten är för låg.Temperaturen är felaktigtinställd.Ställ in en högre tempera-tur.Temperaturen i pro-du

Page 73 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

TEKNISKA DATA Mått Höjd 815 mm Bredd 596 mm Djup 550 mmTemperaturökningstid 13 tim.Nätspänning 230 VFrekvens 50 HzDen tekniska inform

Page 74 - STÄNGNING AV DÖRREN

INSTALLATIONVARNINGFör din egen säkerhet och för attdu skall kunna använda produktenpå korrekt sätt, läs noga igenomavsnittet "Säkerhetsinformati

Page 75 - TEKNISKA DATA

BULLERVissa ljud hörs under normal användning(kompressor, cirkulation av köldmedel).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!

Page 76

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!78

Page 77

SVENSKA79

Page 78

BETJENINGTÆNDESæt stikket i stikkontakten.Drej termostatknappen med uret til enmellemindstilling.SLUKNINGSluk for apparatet ved at dreje termostat-kna

Page 79

www.aeg.com/shop 211621564-A-402011

Page 80

IBRUGTAGNINGINDVENDIG RENGØRINGInden apparatet tages i brug vaskes detindvendig (inkl. tilbehør) med lunkentvand tilsat neutral sæbe for at fjerne den

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire