Aeg-Electrolux S75388KG98 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg-Electrolux S75388KG98. Aeg-Electrolux S75388KG98 Brugermanual [de] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
S75388KG98
Brugsanvisning Køle-/fryseskab
Käyttöohje Jääpakastin
Bruksanvisning Kyl-frys
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - S75388KG98

S75388KG98Brugsanvisning Køle-/fryseskabKäyttöohje JääpakastinBruksanvisning Kyl-frys

Page 2 - OM SIKKERHED

Udtagning af fryserens frysekurve1221Frysekurvene har endestop, så de ikke kan glide ud ved et uheld eller falde ned. Hvis enkurv skal tages ud af fry

Page 3 - Generelt om sikkerhed

Råd om kølingNyttige tip:Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenposer og lægges på glashylden over grøntsags-skuffen.Det er kun sikkert at opbevare

Page 4 - Installation

Regelmæssig rengøringApparatet skal jævnlig rengøres:• Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe.• Efterse jævnlig dørp

Page 5 - KONTAKTER OG KONTROLLAMPER

HVIS NOGET GÅR GALTBEMÆRKInden fejlfinding skal stikket tages ud af kontakten.Fejl, der ikke er nævnt i denne brugsanvisning, må kun afhjælpes af en a

Page 6 - Holiday-funktion

Fejl Mulig årsag Løsning Madvarernes temperatur er forhøj.Lad madvarerne køle ned til stue-temperatur, før de sættes i skabet. Der er lagt for store

Page 7 - DAGLIG BRUG

HVIS NOGET GÅR GALT Mål Højde 2010 mm Bredde 595 mm Dybde 648 mmTemperaturstigningstid 18 hDe tekniske specifikationer fremgår af typeski

Page 8 - Flaskehylde

Elektrisk tilslutningInden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på type-skiltet svarer til boligens forsynings

Page 9 - Isætning af hylder i dør

Udtagning af hyldestopApparatet er forsynet med hyldestop, så hylder-ne kan låses fast under transport.De fjernes på følgende måde:1. Flyt hyldestoppe

Page 10 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

6. Brug værktøj til at fjerne dækslet (b1).Skru nederste hængseltap (b2) og af-standsstykket (b3) af, og placer dem imodsatte side.7. Sæt dækslet (b1)

Page 11 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

14. Skru den nederste hængseltap (t1) af,og anbring den på den modsatte side.15. Sæt den øverste dør på den øverstehængseltap16. Sæt øverste dør på mi

Page 12 - Afrimning af fryseren

Tak for, at du har valgt et af vores højkvalitetsprodukter.Du bedes læse denne brugsanvisning omhyggeligt for at sikre optimal ogregelmæssig ydelse fr

Page 13 - HVIS NOGET GÅR GALT

Kiitos, että olet valinnut erään laadukkaista tuotteistamme.Lue nämä ohjeet huolellisesti varmistaaksesi laitteen ongelmattoman ja parhaanmahdollisen

Page 14 - Lukke døren

laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pi-dä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina la

Page 15 - INSTALLATION

1. Virtajohtoa ei saa jatkaa.2. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteentakana. Litistynyt tai vahingoittunu

Page 16 - Nivellering

• Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy ehtiivirrata kompressoriin.• Laitteen ympärillä on oltava hyvä il

Page 17 - Vending af dør

10 FROSTMATIC-painike11 Pakastimen lämpötilan säädin, +-painike12 Pakastimen lämpötilan näyttö13 Pakastimen lämpötilan säädin, --painike14 Hälytyksen

Page 18

Toiminnon käyttöönotto:1. Paina jatkuvasti lämpötilan säätöpainiketta ( +-painiketta), kunnes "H"-kirjain (Holi-day) ilmestyy lämpötilanäytt

Page 19 - SKÅN MILJØET

Voit kuitenkin nopeuttaa pakastumista kääntämällä lämpötilan säätimen korkeampaan,maksimilämpötilan asetukseen.Tällöin jääkaappiosaston lämpötila voi

Page 20 - SISÄLLYS

PullotelineSijoita pullot (suu eteenpäin) valmiiksi asetet-tuun hyllyyn.Jos hylly on vaakasuorassa, laita siihen vain sul-jettuja pulloja.Pullotelinet

Page 21 - Yleiset turvallisuusohjeet

Pakastuslaatikoiden poistaminen pakastimesta1221Pakastuslaatikoissa on pysäytin, joka estää laatikoiden irtoamisen ja putoamisen vahin-gossa. Kun halu

Page 22 - Huolto ja puhdistus

• Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti niiden ym-pärilläSäilytysohjeitaVinkkejä:Liha (kaikki lihalajit): pak

Page 23 - KYTKIMET JA MERKKIVALOT

den følger med apparatet, hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle der bruger apparatet erfortrolige med dets betjening og sikkerhed.Følg forholds

Page 24 - Lomatoiminto

HOITO JA PUHDISTUSHUOMIOKytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista.Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; J

Page 25 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Pakastimen sulattaminenTämän mallin pakastinosasto on huurtumatonta tyyppiä. Se tarkoittaa, että laitteen toi-miessa huurretta ei keräänny laitteen si

Page 26 - Siirrettävät hyllyt

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideVettä valuu lattialle.Sulatusvesi ei poistu kompres-sorin yläpuolella olevaan haih-dutusastiaan.Kiinnitä sula

Page 27 - Ovilokeroiden sijoittaminen

5. Kiinnitä lampun suojus takaisin paikalleen.6. Kytke laite verkkovirtaan.7. Avaa ovi. Tarkista, että valo syttyy.Oven sulkeminen1. Puhdista oven tii

Page 28 - Energiansäästövinkkejä

SijoituspaikkaKodinkone on paras asentaa etäälle lämmönläh-teistä, kuten lämpöpattereista, vedenlämmitti-mistä, suorasta auringonpaisteesta jne. Tarki

Page 29 - Pakasteiden säilytysohjeita

TasapainottaminenKun sijoitat kodinkoneen paikalleen, tarkista, et-tä se on vaakatasossa. Voit säätää kodinkoneenvaakatasoon sen pohjassa etupuolella

Page 30 - HOITO JA PUHDISTUS

1. Avaa ovi. Ruuvaa keskimmäinen sarana(m2) irti. Poista muovinen välilevy (m1).2. Irrota välirengas (m6) ja siirrä se sara-natapin (m5) toiselle puol

Page 31 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

10. Poista kahva. Ruuvaa yläkahvan tuki ir-ti kahvasta (h1). Ruuvaa alakahvan tukiirti ovesta (h2)Ruuvaa yläkahvan tuki irti ovesta (h3).11. Asenna ka

Page 32 - Lampun vaihtaminen

Tack för att du valt en kvalitetsprodukt från Electrolux.För att säkerställa bästa prestanda hos produkten ber vi dig att noga läsa igenomdenna bruksa

Page 33

om dess skötsel och skyddsanordningar. Spara denna bruksanvisning och se till att denföljer med produkten om den flyttas eller säljs, så att alla som

Page 34 - Takaosan välikappaleet

4. Træk ikke i elledningen.5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød ellerbrand.6.Der må ikke tændes for ap

Page 35 - Oven kätisyyden vaihtaminen

2. Se till att stickkontakten inte kläms eller skadas av produktens baksida. En skadadstickkontakt kan överhettas och orsaka brand.3. Se till att stic

Page 36

• Vi rekommenderar att du väntar minst fyra timmar innan du nätansluter produkten såatt oljan kan rinna tillbaka i kompressorn.• Tillräcklig luftcirku

Page 37 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

11 Frys temperaturreglage, + knapp12 Frys temperaturdisplay13 Frys temperaturreglage, - knapp14 Larmåterställningsknapp15 Larm indikatorSätta igång pr

Page 38 - INNEHÅLL

1. Håll kylskåpets temperaturknapp ( +) intryckt tills bokstaven "H" (Holiday) visas påtemperaturdisplayen. Funktionen Holiday ställer in te

Page 39 - Allmän säkerhet

I detta läge kan temperaturen i kylskåpsutrymmet sjunka under 0 °C. Ställ i så fall in tem-peraturreglaget på en varmare inställning.Placera den färsk

Page 40 - Skötsel och rengöring

GrönsakslådaDen här lådan är lämplig för förvaring av fruktoch grönsaker.Det finns en avdelare (på vissa modeller) i lådansom kan placeras i olika pos

Page 41 - KONTROLLPANEL

Urtagning av fryslådor från frysen1221Fryslådorna har stopp som förhindrar att lådorna oavsiktligt dras ut eller ramlar ut. Föratt ta ut en fryslåda u

Page 42 - Semesterfunktion

Tips om kylningPraktiska råd:Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och placera på glashyllan ovanför grönsakslådan.Av säkerhetsskäl bör kött förvaras p

Page 43 - DAGLIG ANVÄNDNING

Regelbunden rengöringUtrustningen måste rengöras med jämna mellanrum:• rengör produkten insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en liten mäng

Page 44 - Flaskhylla

OM MASKINEN INTE FUNGERARFÖRSIKTIGHETTa ur stickkontakten från eluttaget innan felsökning påbörjas.Endast en behörig elektriker eller annan kompetent

Page 45 - Placering av dörrhyllorna

• Så vidt det overhovedet er muligt skal apparatets bagside stå op mod en væg, så manikke kan komme til at røre eller hænge fast i varme dele (kompres

Page 46 - RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak ÅtgärdTemperaturen i produk-ten är för hög.Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnittet ”Stängning av dör-ren”. Matvarornas te

Page 47 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

OM MASKINEN INTE FUNGERAR Mått Höjd 2010 mm Bredd 595 mm Djup 648 mmFrystid 18 hTeknisk information finns på typskylten på vänster sida i

Page 48 - Avfrostning av frysen

Elektrisk anslutningKontrollera före anslutning till ett eluttag att nätspänningen och nätfrekvensen överens-stämmer med de värden som anges på typsky

Page 49 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

Borttagning av hyllspärrarnaDin produkt är utrustad med hyllspärrar för attlåsa hyllorna under transport.För att ta bort hyllspärrarna:1. Flytta hylls

Page 50 - Stängning av dörren

6. Tag bort kåpan (b1) med ett verktyg.Skruva loss den nedre gångjärnsaxeln(b2) och distanshållaren (b3) och place-ra dem på motsatta sidan.7. Sätt fa

Page 51

14. Skruva bort den övre gångjärnsaxeln(t1) och montera den på motsatt sida.15. Sätt den övre dörren på den övre gång-järnsaxeln.16. Sätt tillbaks den

Page 52 - Avvägning

www.aeg-electrolux.com/shop 210621263-00-052010

Page 53 - Omhängning av dörr

13 Indstilling af frysertemperatur, - knap14 Nulstil alarm-knap15 AlarmindikatorSådan tændes der1. Sæt stikket i stikkontakten.2. Stil ON/OFF kontakte

Page 54

1. Tryk ned på termostaten og hold den nede ( +-knappen) indtil bogstavet "H" (Holi-day) ses på temperaturindikatoren. Funktionen Holiday in

Page 55 - MILJÖSKYDD

Anbring de madvarer, der skal fryses, i øverste rum.Opbevaring af frosne madvarerNår skabet tændes igen efter en længere periode, hvor det ikke har væ

Page 56 - 210621263-00-052010

GrøntsagsskuffeSkuffen egner sig til opbevaring af frugt og grønt.Skuffen har en skillevæg, der kan sættes i forskel-lige stillinger, så skuffen kan o

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire