Aeg-Electrolux B5701-5-A Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux B5701-5-A. Aeg-Electrolux B5701-5-M Manuali i perdoruesit [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
B5701-5
Udhëzimet për
përdorim
Furra e integruar
elektrike
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - Furra e integruar

B5701-5Udhëzimet për përdorimFurra e integruarelektrike

Page 2

Përshkrimi i aparatit10Aksesorët e furrësSkara Për enëforma torte, copa të mëdha dhe të vogla mishi.Tepsia Për torta dhe biskota.Tava e yndyrës Për t

Page 3 - Përmbajtja

11Para përdorimit të parëPara përdorimit të parëRregullimi dhe ndërrimi i orës3 Furra funksionon vetëm me orën e rregulluar.Pas kyçjes në rrjetin elek

Page 4

Para përdorimit të parë12Pastrimi i parëPara se ta përdorni furrën për herë të parëduhet ta pastroni.1 Kujdes:Mos përdorni lëndë pastruese agresive os

Page 5 - 3 Shënim për akrilamid

13Përdorimi i furrësPërdorimi i furrës3 Furra është e pajisur me çelësa që mund të futen brenda, për funksionet e furrës dhe zgjedhjen e temperaturës.

Page 6

Përdorimi i furrës14Ndezja e furrësKthejeni çelësin e funksioneve të furrës në funksionin e dëshiruar. Drita e kontrollit të funksionimit ndriçon. Tre

Page 7 - Përshkrimi i aparatit

15Përdorimi i furrës3 Ventilatori i ftohjesVentilatori ndizet automatikisht për të ftohur sipërfaqet e aparatit. Pasi u fik furra, ventilatori vazhdon

Page 8 - Fusha e përdorimit

Përdorimi i furrës16Nxehja e shpejtëPas zgjedhjes së një funksioni të furrës mund të parangrohet furra e zbrazët në një kohë relativisht të shkurtër m

Page 9 - Pajisjet e furrës

17Përdorimi i furrësFunksionet e furrësPër furrën keni këto funksione në dispozicion:Funksioni i furrës PërdorimiMe ajër përreth Për të pjekur në der

Page 10 - Aksesorët e furrës

Përdorimi i furrës18Futja e skarës, tepsisë dhe tavës sëyndyrës 3 Sigurimi kundër nxjerrjes së plotë dhe sigurimi kundër përmbysjesSi sigurim kundër n

Page 11 - Para përdorimit të parë

19Përdorimi i furrësVendosja/heqja e filtrit të yndyrësVendoseni filtrin e yndyrës vetëm gjatë pjekjes për të mbrojtur radiatorin në faqen e pasme nga

Page 12 - Pastrimi i parë

2 I nderuar KlientJu falenderojmë që zgjodhët një nga produketet tona më cilësore.Kjo pajisje paraqet një ndërthurje perfekte të dizenjos funksionale

Page 13 - Përdorimi i furrës

Përdorimi i furrës20Funksionet e orës KohëzgjatjaPër të rregulluar për sa kohë duhet të jetë furra në përdorim.MbarimiPër të rregulluar se kur duhet t

Page 14 - Kontrolli i temperaturës

21Përdorimi i furrës3 Shënime për funksionet e orës• Pas zgjedhjes së një funksioni të orës, drita përkatëse e këtij funksioni fiket e ndizet për rret

Page 15 - 3 Njoftuesi i nxehjes

Përdorimi i furrës22Kohëzgjatja e shkurtër1. Shtypni tastin Zgjedhja derisa të fiket e ndizet drita e funksionit Kohëzgjatja e shkurtër2. Me çelësin

Page 16 - Nxehja e shpejtë

23Përdorimi i furrësKohëzgjatja1. Zgjidhni funksionin e furrës dhe temperaturën. 2. Shtypni tastin Zgjedhja derisa të fiket e ndizet drita e funksion

Page 17 - Funksionet e furrës

Përdorimi i furrës24Mbarimi1. Zgjidhni funksionin e furrës dhe temperaturën.2. Shtypni tastin Zgjedhja disa herë derisa të fiket e ndizet drita e fun

Page 18

25Përdorimi i furrësKohëzgjatja dhe Mbarimi në kombinim3 Kohëzgjatja dheMbarimi mund të përdoren njëkohësisht në qoftë se furra duhet të ndizet dh

Page 19

Përdorimi i furrës26Funksione të tjeraFikja e njoftuesit2 Me fikjen e njoftuesit të orës mund të kurseni energji.Fikja e njoftuesit të orës1. Ktheni ç

Page 20 - Funksionet e orës

27Përdorimi i furrësSiguresa për fëmijë efurrësFurra është e pajisur me një siguresë për fëmijë Me të aktivizuar të siguresës për fëmijëfurra nuk mund

Page 21 - Shënime për funksionet e orës

Përdorimi i furrës28Mbyllje në mënyrë mekanike e derës me shul Mbyllja me shul e derës është e deaktivizuar, kur e blini furrën.Aktivizoni mbylljen me

Page 22

29Përdorime, tabela dhe këshillaPërdorime, tabela dhe këshillaPjekjaFunksioni i furrës: Me ajër përreth ose Nxehtësia e sipërme/e poshtmeFormat• Për

Page 23

3PërmbajtjaPërmbajtjaUdhëzimet për përdorim 5Udhëzime sigurie 5Përshkrimi i aparatit 7Pamja e përgjithshme 7Fusha e përdorimit 8Pajisjet e furrës

Page 24

Përdorime, tabela dhe këshilla30Udhëzime të përgjithshme• Futni tepsinë me anën e pjerrët përpara! • Me Nxehtësia e sipërme/e poshtme ose Me ajër për

Page 25

31Përdorime, tabela dhe këshillaTabela e pjekjesPjekja në një nivelLloji i ëmbëlsirësFunksioni i furrës NiveliTemperatura°CKohëzgjatjaorë: min.Ëmbëlsi

Page 26 - Fikja e njoftuesit

Përdorime, tabela dhe këshilla32Byrek me krem Nxehtësia e sipërme/e poshtme3 160-1701)0:15-0:30Rrotull biskotash Nxehtësia e sipërme/e poshtme3 180-20

Page 27 - Fikja automatike së furrës

33Përdorime, tabela dhe këshillaPjekja në disa nivele Simite Me ajër përreth 3 1601)0:20-0:35Simite Nxehtësia e sipërme/e poshtme3 1801)0:20-0:35Ëmbël

Page 28

Përdorime, tabela dhe këshilla34Këshilla për pjekjeRezultati i pjekjes Shkaku i mundshëm NdihmaTorta është tepër e çelur poshtëNivel i gabuar Futeni t

Page 29

35Përdorime, tabela dhe këshillaTabela Funksioni i përgatitjes së picësTabela Tava dhe pjekje me cipë djathi Lloji i gjellës NiveliTemperatura°CKohëzg

Page 30

Përdorime, tabela dhe këshilla36Tabela Gjellë të ngrira të gatshme Gjella Funksioni i furrës NiveliTemperatura°CKohëzgjatjaPicë e ngrirëNxehtësia e si

Page 31 - Tabela e pjekjes

37Përdorime, tabela dhe këshillaSkuqjaFunksioni i furrës: Nxehtësia e sipërme/e poshtme ose Skuqja "infra"Enët për skuqje• Për skuqje është

Page 32

Përdorime, tabela dhe këshilla38Tabela e skuqjesLloji i mishit Sasia Funksioni i furrës NiveliTempera-tura°CKohëzg-jatjaorë: min.Mish lopeMish i zier

Page 33 - Pjekja në disa nivele

39Përdorime, tabela dhe këshilla Kafshë gjahuKurriz lepuri, kofshë lepurideri 1 kgNxehtësia e sipërme/e poshtme3 220-2501)0:25-0:40Kurrizsorkadheje/dr

Page 34 - Këshilla për pjekje

Përmbajtja4Pastrimi dhe kujdesi 44Pajisja nga jashtë 44Brendia e furrës 44Aksesorët 44Filtri i yndyrës 44Kangjellat 45Ndriçimi i furrës 46Tavan

Page 35

Përdorime, tabela dhe këshilla40Pjekja në skarëgjellë e ulëtFunksioni i furrës: Skara ose Skara me hapësirë të madhe me rregullimin maksimal të temp

Page 36

41Përdorime, tabela dhe këshillaShkrirja e akullitFunksioni i furrës: Shkrirja e akullit (pa rregullim temperature)• Gjellët e nxjerra nga ambalazhi

Page 37 - Shënime për tabelën e skuqjes

Përdorime, tabela dhe këshilla42TharjaFunksioni i furrës: Me ajër përreth• Përdorni skara të mbuluara me letër pergameni ose letër për pjekje.• Do të

Page 38 - Tabela e skuqjes

43Përdorime, tabela dhe këshillaKonservimi me të zierFunksioni i furrës: Nxehtësia e poshtme• Për të konservuar me të zier, përdorni vetëm kavanozë të

Page 39

Pastrimi dhe kujdesi44Pastrimi dhe kujdesi1 Paralajmërim: Përpara pastrimit fikeni pajisjen dhe lëreni të ftohet.Paralajmërim: Për arsye sigurie mos e

Page 40 - Tabela e skuqjes në skarë

45Pastrimi dhe kujdesiKangjellatPër pastrimin e faqeve anësore, hiqni kangjellat në anën e majtë dhe atë të djathtë në furrë.Heqja e kangjellave Së pa

Page 41 - Tabela e shkrirjes së akullit

Pastrimi dhe kujdesi46Ndriçimi i furrës 1 Paralajmërim: Rrezik goditjeje elektrike! Para ndërrimit të dritës së furrës:– Fikeni furrën!– Nxirrni ose f

Page 42

47Pastrimi dhe kujdesiTavani i furrësPër pastrimin më të lehtë të tavanit të furrës mund të ulet radiatori i sipërm.Ulja e radiatorit1 Paralajmërim: U

Page 43 - Konservimi me të zier

Pastrimi dhe kujdesi48Dera e furrësPër pastrimin më të lehtë të brendësisë së furrës mund të zhvaret dera e furrës suaj.Zhvarja e derës së furrës1. Ha

Page 44 - Pastrimi dhe kujdesi

49Pastrimi dhe kujdesiVarja e derës së furrës1. Kapeni anash derën e furrës me të dy duart nga ana e kapjes dhe mbajeni në një kënd prej rreth 45°.Hap

Page 45 - Kangjellat

5Udhëzimet për përdorimUdhëzimet për përdorim1 Udhëzime sigurieSiguria elektrike• Aparati lejohet të kyçet në rrjet vetëm nga një specialist me autori

Page 46 - Ndriçimi i furrës

Pastrimi dhe kujdesi50Xhamat e derës së furrësDera e furrës është e pajisur me tre xhama të montuar njëri pas tjetrit. Xhamat e brendshëm mund të hiqe

Page 47 - Tavani i furrës

51Pastrimi dhe kujdesi4. Kapni mbulesën e derës (B) nga të dyja anët në cepin e sipërm të derës dhe shtypni brenda për të zhbërthyer mbyllësin klipues

Page 48 - Dera e furrës

Pastrimi dhe kujdesi522. Kapni mbulesën e derës (B) nga anët e saj, vendoseni në anën e brendshme të cepit të derës dhe mbërthejeni mbulesën e derës (

Page 49

53Pastrimi dhe kujdesi3. Hapni plotësisht derën e furrës. 4. Levat e bllokimit(A) në të dy çernierat e derës kthejini në pozitën e mëparshme 5. Mbylle

Page 50 - Xhamat e derës së furrës

Çfarë të bëhet nëse …54Çfarë të bëhet nëse … Në qoftë se problemin nuk e zgjidhni dot me masën e shënuar më sipër, ju lutem kontaktoni shitësin tuaj t

Page 51

55Heqja e mbeturinaveHeqja e mbeturinave2 Materiali ambalazhuesMaterialet ambalazhuese e respektojnë mjedisin dhe janë të riciklueshme. Pjesët prej pl

Page 52

Udhëzimet për montim56Udhëzimet për montim1 Kujdes: Montimi dhe lidhja e aparatit të ri duhet të kryhen vetëm nga specialist i autorizuar. Ju lutem re

Page 55 - 2 Aparati i përdorur

59Udhëzimet për montim

Page 56 - Udhëzimet për montim

Udhëzime sigurie6Kështu u shmangeni dëmeve në aparat• Mos e shtroni furrën me fletë alumini dhe mos vendosni asnjë tepsi, asnjë tenxhere etj. mbi fund

Page 57 - 57Udhëzimet për montim

Udhëzimet për montim60

Page 58 - Udhëzimet për montim58

61Garancia/Shërbimi i klientëveGarancia/Shërbimi i klientëveGarancia Europianewww.electrolux.comPajisja është e garantuar nga Electrolux në secilin ng

Page 59 - 59Udhëzimet për montim

Garancia/Shërbimi i klientëve62Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43

Page 60 - Udhëzimet për montim60

63ServisiServisiNë rast defektesh teknike provoni ju lutem së pari nëse mund ta zgjidhni problemin vetë me anë të udhëzimeve për përdorim (“Çfarë të b

Page 61 - Garancia/Shërbimi i klientëve

www.electrolux.com822 720 971-M-090408-01 Rezervohet mundësia e ndryshimeve.

Page 62

7Përshkrimi i aparatitPërshkrimi i aparatitPamja e përgjithshme Dera prej xhamiFusha e përdorimitKapja e derës

Page 63

Përshkrimi i aparatit8Fusha e përdorimit Tastet e funksioneveFunksionet e furrësZgjedhja e temperaturës/kohëzgjatjesNjoftimi i temperaturës/kohëzgjatj

Page 64

9Përshkrimi i aparatitPajisjet e furrës Pjesa e brendshme e derës Në pjesën e brendshme të derës së furrës jepet renditja me numra e niveleve të aplik

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire