Aeg-Electrolux F88030VIP Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux F88030VIP. Aeg-Electrolux F88030VIP Korisnički priručnik Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
F88030VI
Upute za uporabu Perilica posuđa
Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων
Navodila za uporabo Pomivalni stroj
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - F88030VI

F88030VIUpute za uporabu Perilica posuđaΟδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτωνNavodila za uporabo Pomivalni stroj

Page 2

Pritisnite tipku Uključeno/isključeno. Uređaj nije u načinu podešavanjakad:– Zaslon prikazuje trajanje programa pranja ili odgođeno pokretanje.– Za po

Page 3 - UPUTE ZA UPORABU

PODEŠAVANJE OMEKŠIVAČA VODEOmekšivač vode uklanja minerale i soli iz dovodne vode. Ovi minerali i solimogu prouzročiti oštećenja na uređaju.Ako se raz

Page 4 - Zaštita od zaleđivanja

3. Pritisnite i držite funkcijske tipke B i C dok indikatorska svjetla funkcijskihtipki A, B i C ne počnu treperiti.4. Otpustite funkcijske tipke B i

Page 5 - Spajanje na električnu mrežu

UPORABA SREDSTVA ZA PRANJE I SREDSTVA ZAISPIRANJE2030MAX1234+-1234567Uporaba deterdžentaNemojte koristiti više od propisane količine sredstva za pranj

Page 6 - Za odlaganje uređaja

2.Napunite spremnik za sredstvo za ispiranje 3 sredstvom za ispiranje. Oz-naka „max“ pokazuje maksimalnu razinu.3. Proliveno sredstvo za ispiranje ukl

Page 7 - OPIS PROIZVODA

Korisni savjeti• Nemojte u uređaj stavljati predmete koji mogu apsorbirati vodu (spužve,kućanske krpe).• Uklonite preostalu hranu s predmeta.• Smekšaj

Page 8 - UPRAVLJAČKA PLOČA

Program StupanjzaprljanostiVrsta posuđa Opis programa655° 50 MINMalo zaprljano Posuđe i pribor zajeloGlavno pranje 55°C1 srednje ispiranjeZadnje ispir

Page 9

ODABIR I POKRETANJE PROGRAMA PRANJAOdabir i pokretanje programa pranja bez odgode početka1. Uključite uređaj.2. Provjerite je li uređaj u načinu podeš

Page 10 - UPORABA UREĐAJA

– Indikatorsko svjetlo završetka programa je upaljeno.2. Isključite uređaj.3. Kako biste postigli bolje sušenje, ostavite vrata otvorena nekoliko minu

Page 11 - PODEŠAVANJE OMEKŠIVAČA VODE

7. Postavite filter (B) u njegov početnipoložaj. Provjerite da li ste ih pra-vilno spojili u dvije vodilice (C).8. Postavite filter (A) u položaj u fi

Page 12

Hvala što ste odabrali naš proizvod visoke kvalitete.Kako biste osigurali optimalni i neometani rad vašeg uređaja, molimopozorno pročitajte ove upute

Page 13 - ISPIRANJE

Kvar Šifra pogreške Mogući uzrok Moguće rješenje Dovodna cijev vodeje oštećena.Provjerite da do-vodna cijev vodenema oštećenja.Uređaj ne izbacujevo

Page 14

Rezultati pranja i sušenja nisu zadovoljavajućiProblem Mogući uzrok Moguće rješenjePosuđe nije čisto. Odabrani program pranjanije primjenjiv za vrstu

Page 15 - PROGRAMI PRANJA

Kako aktivirati/deaktivirati spremnik sredstva za ispiranje1. Uključite uređaj.2. Provjerite da li je uređaj u načinu podešavanja.3. Pritisnite i zadr

Page 16 - Programi pranja

informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vašlokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u

Page 17 - Na kraju programa pranja

Ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα από τα υψηλής ποιότητας προϊόνταμας.Για να εξασφαλίσετε την άψογη και συνεχή απόδοση της συσκευής σας,παρακαλούμε διαβά

Page 18 - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Καθαρισμός των εκτοξευτήρων νερού 42Καθαρισμός των εξωτερικώνεπιφανειών 42ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ... 43Τα αποτελέσματα της πλύσης και τουστεγνώματος δεν είν

Page 19 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

• Μην πίνετε το νερό από τη συσκευή. Στη συσκευή μπορούν να παραμείνουνυπολείμματα απορρυπαντικού.• Μην αφήνετε την πόρτα της συσκευής ανοικτή χωρίς ε

Page 20

• Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό με νερό ή με ατμό για τον καθαρισμό της συ-σκευής. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και πρόκλησης ζημιάς στη συ-σκευή.Εγκατ

Page 21 - Rješavanje problema

– Μη βυθίσετε το σωλήνα παροχής νερού ή τη βαλβίδα ασφαλείας στο νε-ρό.– Εάν ο σωλήνας παροχής νερού ή η βαλβίδα ασφαλείας υποστούν ζη-μιά, αποσυνδέστ

Page 22 - BRIGA ZA OKOLIŠ

– Αφαιρέστε το μάνδαλο της πόρτας. Έτσι αποτρέπεται ο εγκλεισμός παι-διών ή ζώων μέσα στη συσκευή. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας.– Απορρίψτε τη συσκευή στ

Page 23

Zadržava se pravo na izmjeneUPUTE ZA UPORABU INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte ove upute:• radi vaš

Page 24 - ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ

7 Φίλτρα8 Κάτω εκτοξευτήρας νερού9 Άνω εκτοξευτήρας νερού10 Εκτοξευτήρας οροφήςΟπτικό σήμαΜετά την έναρξη του προγράμματος πλύσης, στο δάπεδο κάτω από

Page 25 - ΟΔΗΓΊΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ

Ενδεικτικές λυχνίεςΤέλος προγράμ-ματοςΑνάβει όταν τελειώσει το πρόγραμμα πλύσης.1) Όταν οι θήκες αλατιού ή/και λαμπρυντικού είναι κενές, οι σχετικές ε

Page 26 - Φροντίδα και καθάρισμα

Κουμπί ακύρωσηςΜε το κουμπί αυτό μπορείτε να ακυρώσετε ένα πρόγραμμα πλύσης ή να ακυ-ρώσετε την καθυστέρηση έναρξης. Ανατρέξτε στην ενότητα «Επιλογή κ

Page 27 - Σύνδεση νερού

– Οι ενδεικτικές λυχνίες για τα κουμπιά λειτουργιών A και B σβήνουν.– Η ενδεικτική λυχνία για το κουμπί λειτουργιών C αναβοσβήνει.– Η οθόνη εμφανίζει

Page 28 - Για την απόρριψη της συσκευής

Σκληρότητα νερούΡύθμιση σκληρό-τητας νερούΓερμανικοίβαθμοί (°dH)Γαλλικοί βαθ-μοί (°TH)mmol/l ΑγγλικοίβαθμοίClarkχειροκίνη-ταηλεκ-τρονι-κά43 - 50 76 -

Page 29 - ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

– Τα διακεκομμένα ηχητικά σήματα ενημερώνουν για την τρέχουσα ρύθμι-ση.Παράδειγμα: η οθόνη προβάλει / 5 διακεκομμένα ηχητικά σήματα =επίπεδο 5.6. Πατ

Page 30 - ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

Χρήση απορρυπαντικούΓια να συμβάλλετε στην προστασία του περιβάλλοντος, μη χρησιμοποιείτε με-γαλύτερη ποσότητα απορρυπαντικού από τη σωστή.Τηρείτε τις

Page 31 - Κουμπί Multitab

ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ MULTITABΗ λειτουργία Multitab προορίζεται για πολυ-ταμπλέτες απορρυπαντικού.Αυτές οι ταμπλέτες περιέχουν παράγοντες με συνδυασμό δυνατοτήτω

Page 32 - Ηχητικά σήματα

• Βεβαιωθείτε ότι τα ποτήρια δεν έρχονται σε επαφή με άλλα ποτήρια.• Τοποθετείτε μικρά αντικείμενα στο καλάθι για τα μαχαιροπίρουνα.• Αναμείξτε τα κου

Page 33 - ΧΡΉΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ

Πρόγραμμα Βαθμός λερώμα-τοςΤύπος φορτίου Περιγραφή προγράμ-ματος745° GLASSΚανονικά ή λίγολερωμέναΕύθραυστα πιάτακαι ποτήριαΚύρια πλύση 45°C1 ενδιάμεσο

Page 34 - Ηλεκτρονική ρύθμιση

• Noževe i sve ostale šiljaste predmete stavite u košaricu za pribor za jelo svrhovima prema dolje. Ako to nije moguće, stavite ih u vodoravan položaj

Page 35

Οι τιμές αυτές μπορεί να τροποποιηθούν λόγω της πίεσης και της θερμοκρα-σίας του νερού, των διακυμάνσεων τάσης στην ηλεκτρική τροφοδοσία και τηςποσότη

Page 36

Ακύρωση ενός προγράμματος πλύσης ή της καθυστέρησηςέναρξηςΕάν ένα πρόγραμμα πλύσης ή μια καθυστέρηση έναρξης δεν έχει ξεκινήσει,μπορείτε να αλλάξετε τ

Page 37 - ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ MULTITAB

1. Στρέψτε το φίλτρο (A) αριστερό-στροφα και αφαιρέστε το από τοφίλτρο (B).2. Το φίλτρο (A) αποτελείται από δύομέρη. Για να αποσυναρμολογήσετετο φίλτρ

Page 38 - ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ ΠΛΎΣΗΣ

Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα, σφουγγαράκια που χαράσσουν ή διαλύ-τες (ασετόν).ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ...Η συσκευή δεν ξεκινάει ή σταματάει κατά τη λει

Page 39 - Προγράμματα πλύσης

Πρόβλημα Κωδικός βλάβης Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώ-πισηΈχει τεθεί σε λει-τουργία η διάταξηπροστασίας απόυπερχείλιση.Η οθόνη προβάλει Κλείστε τη βρ

Page 40

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπιση Τα καλάθια δεν ήταν σω-στά φορτωμένα και κατάσυνέπεια το νερό δεν ερ-χόταν σε επαφή με όλεςτις επιφάνειες.Φ

Page 41 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπιση Η λειτουργία Multitab είναιενεργοποιημένη. (Η θήκηλαμπρυντικού απενεργο-ποιείται αυτόματα.)Ενεργοποιήστε τη

Page 42

Εάν το ζεστό νερό προέρχεται από εναλλακτικές πηγές ενέργειας (π.χ. ηλια-κούς ή φωτοβολταϊκούς συλλέκτες και αιολικά συστήματα), χρησιμοποιήστετην παρ

Page 43 - ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ

Zahvaljujemo se vam za izbiro enega od naših visoko kakovostnihizdelkov.Za zagotovitev optimalnega in pravilnega delovanja vaše naprave,pozorno preber

Page 44

Pridržujemo si pravico do spremembNAVODILA ZA UPORABO VARNOSTNA NAVODILAPred namestitvijo in uporabo natančno preberite ta priročnik:• Zaradi vaše var

Page 45 - Τι να κάνετε αν

Spajanje na dovod vode• Za priključivanje na dovod vode koristite nove cijevi. Nemojte koristiti korište-ne cijevi.• Nemojte priključivati uređaj na n

Page 46 - ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ

• Nože in ostale predmete z ostrimi konicami vstavite v košarico za jedilni pri-bor tako, da bodo konice obrnjene navzdol. V vodoravnem položaju jih l

Page 47 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

Vodovodna napeljava• Za priključitev naprave na vodovodno omrežje uporabite nove cevi. Ne upo-rabljajte rabljenih cevi.• Naprave ne priključite na nov

Page 48

• Ne vlecite za električni priključni kabel, če želite izključiti napravo. Vedno po-vlecite za vtič.Servisni center• Popravila ali katerakoli druga de

Page 49 - NAVODILA ZA UPORABO

OPIS IZDELKA234567189101 Zgornja košara2 Preklopnik za nastavitev trdote vode3 Posoda za sol4 Predal za pomivalno sredstvo5 Predal sredstva za izpiran

Page 50 - Zaščita pred zmrzaljo

UPRAVLJALNA PLOŠČA123456789ABC1 Tipka za vklop/izklop2 Prikazovalnik3 Tipka za zamik vklopa4 Tipke za izbiro programov5 Tipka izredno tihega programa

Page 51 - Vodovodna napeljava

Tipka za zamik vklopaTo tipko uporabite za vklop programa pomivanja z zamikom od 1 do 24 ur.Glejte poglavje »Izbira in zagon programa pomivanja«.Tipke

Page 52 - Za odstranitev naprave

– Če želite nazaj v nastavitveni način, najprej prekličite program ali zamikvklopa. Glejte poglavje »Izbira in zagon programa pomivanja«.Zvočni signal

Page 53 - OPIS IZDELKA

NASTAVITEV STOPNJE TRDOTE VODESistem za mehčanje vode odstrani iz vode minerale in soli. Ti minerali in solilahko povzročijo poškodbo naprave.Nastavit

Page 54 - UPRAVLJALNA PLOŠČA

2. Naprava mora biti v nastavitvenem načinu.3. Hkrati pritisnite in držite funkcijski tipki B in C, dokler ne začnejo utripatikontrolne lučke funkcijs

Page 55

UPORABA DETERGENTA IN TEKOČINE ZA LESK2030MAX1234+-1234567Uporaba pomivalnega sredstvaZaradi varovanja okolja uporabljajte le predpisano količino pomi

Page 56 - UPORABA NAPRAVE

• Nemojte povlačiti za električni kabel kako biste iskopčali uređaj. Uvijek povu-cite utikač.Servisni centar• Samo ovlašteni servis može popravljati i

Page 57 - Elektronska prilagoditev

4. Zaprite predal sredstva za izpiranje. Pritisnite pokrov, da se zaskoči.Nastavitev odmerka sredstva za izpiranjeTovarniška nastavitev: položaj 3.Odm

Page 58

• Votle predmete (npr. skodelice, kozarce in ponve) postavite z odprtino na-vzdol.• Poskrbite, da se voda ne bo nabirala v posodah ali skledah.• Poskr

Page 59

Program Stopnja umaza-nostiVrsta posode Opis programa745° GLASSNormalno ali ma-lo umazanoObčutljiv porcelanin steklena posodaPomivanje pri 45 °C1 vmes

Page 60 - FUNKCIJA MULTITAB

IZBIRA IN ZAGON PROGRAMA POMIVANJAIzbira in zagon programa pomivanja brez zamika vklopa1. Vklopite napravo.2. Naprava mora biti v nastavitvenem načinu

Page 61 - PROGRAMI POMIVANJA

– Zasveti kontrolna lučka za konec programa.2. Izklopite napravo.3. Za boljše rezultate sušenja pustite vrata priprta nekaj minut.Deset minut po koncu

Page 62 - Programi pomivanja

7. Filter (B) namestite v prvotni polo-žaj. Poskrbite, da bo pravilno vstav-ljen pod vodili (C).8. Vstavite filter (A) na njegovo mestov filter (B). O

Page 63 - Ob koncu programa pomivanja

Nepravilno delo-vanjeKoda napake Možen vzrok Možna rešitev Cev za dovod vodeje poškodovana.Poskrbite, da nacevi za dovod vodene bo poškodb.Voda ne

Page 64 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Rezultati pomivanja in sušenja niso zadovoljiviTežava Možen vzrok Možna rešitevPosoda ni čista. Izbran program pomivanjani bil primeren za vstavlje-no

Page 65 - KAJ STORITE V PRIMERU…

Vklop doziranja sredstva za izpiranje1. Vklopite napravo.2. Naprava mora biti v nastavitvenem načinu.3. Pritisnite in držite funkcijski tipki B in C.–

Page 66

nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše informacije oodstranjevanju in predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestni organ zaodstranjev

Page 67 - Kaj storite v primeru…

OPIS PROIZVODA234567189101 Gornja košara2 Prekidač tvrdoće vode3 Spremnik za sol4 Spremnik sredstva za pranje5 Spremnik sredstva za ispiranje6 Natpisn

Page 70

www.aeg.com/shop 117948831-B-182011

Page 71

UPRAVLJAČKA PLOČA123456789ABC1 Tipka Uključeno/Isključeno2 Zaslon3 Tipka za odgodu početka4 Tipke za odabir programa5 Tipka za iznimno tihi program6 T

Page 72 - 117948831-B-182011

• Aktiviranje/deaktiviranje zvučnih signala.Tipka za odgodu početkaKoristite ovu tipku za odgodu početka programa pranja u vremenskom inter-valu od 1

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire