Aeg-Electrolux L60060SLP Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux L60060SLP. Aeg-Electrolux L60060SLP Instrukcja obsługi Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - PL Instrukcja obsługi

L 60060 SLPL 60260 SLPPL Instrukcja obsługi

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

5.8 Przycisk wyboru prędkościwirowania 8Nacisnąć ten przycisk, aby:• Zmniejszyć maksymalną prędkość wi‐rowania dla danego programu.• Włączyć funkcję „

Page 3 - POLSKI 3

6. PROGRAMYProgramTemperaturaRodzaj załadunkumaks. ciężar praniaOpiscykluFunkcjeBawełniane95° – pranie wzimnej wodzieTkaniny bawełnianebiałe i kolorow

Page 4 - 2.1 Instalacja

ProgramTemperaturaRodzaj załadunkumaks. ciężar praniaOpiscykluFunkcjeWirowanie3)Wszystkie tkaninyMaksymalny załadu‐nek prania zależy odrodzaju prania.

Page 5 - POLSKI 5

2) Faza prania i wirowania jest łagodniejsza — dzięki temu pranie jest mniej zagniecione.Urządzenie wykonuje dodatkowe cykle płukania.3) Domyślna faza

Page 6 - 3. DANE TECHNICZNE

Programy Ładu‐nek(kg)Zużycieenergii(kWh)Zużyciewody (li‐try)Przybli‐żonyczastrwaniaprogra‐mu (mi‐nuty)Wilgot‐ność(%)1)L 60060SLPWilgot‐ność(%)1)L 6026

Page 7 - 4. OPIS URZĄDZENIA

2.Włożyć wtyczkę przewodu zasilają‐cego do gniazdka.3.Nacisnąć przycisk 1 , aby włączyćurządzenie.4.Włożyć pranie do urządzenia.5.Użyć odpowiedniej il

Page 8 - 5. PANEL STEROWANIA

Klapka detergentu w płynie lub w proszkuUstawić ją w odpowiednim położeniu (góra lub dół), aby użyćdetergentu w proszku lub w płynie.Zawsze należy prz

Page 9 - POLSKI 9

9.3 Ustawianie i uruchamianieprogramu1.Ustawić pokrętło wyboru progra‐mów.2.Wskaźnik przycisku 4 będzie migałna czerwono.3.Włączą sie wskaźniki domyśl

Page 10 - = zimna woda

źnienie rozpoczęcia programu bę‐dzie kontynuowane.Jeśli temperatura i poziom wodyw bębnie są za wysokie, symbolblokady drzwi jest nadal widocz‐ny na w

Page 11 - 6. PROGRAMY

• Odwrócić na drugą stronę wielowar‐stwowe tkaniny, wełnę oraz rzeczy znadrukami.• Usunąć uporczywe plamy.• Przeprać uporczywe plamy specjal‐nym deter

Page 12

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Page 13 - 7. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

Poziom RodzajTwardość wody°dH °T.H. mmol/l Clarke4 bardzotwarda> 21 > 37 >3.7 >2511. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Przed czyszczeni

Page 14 - 9. OBSŁUGA URZĄDZENIA

11.6 Dozownik detergentuCzyszczenie dozownika:121.Nacisnąć dźwignię.2.Wysunąć dozownik.3.Zdjąć górną część komory deter‐gentu w płynie.4.Wypłukać wszy

Page 15 - 9.1 Wkładanie prania

Czyszczenie pompy opróżniającej:1.Otworzyć drzwi pompy opróżniają‐cej.2.Umieścić naczynie pod wnęką po‐mpy opróżniającej, aby zebrać wy‐pływającą wodę

Page 16 - Sprawdzić położenie klapki

218.Wyczyścić filtr pod bieżącą wodą iwłożyć go do pompy, wsuwając wspecjalne prowadnice.9.Upewnić się, że filtr jest dobrze do‐kręcony i nie przeciek

Page 17 - POLSKI 17

45°20°6.Zamocować wąż dopływowy. Abyzapobiec wyciekom wody, po zain‐stalowaniu należy sprawdzić szczel‐ność połączeń.7.Otworzyć zawór wody.11.9 Awaryj

Page 18 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem Prawdopodobna przy‐czynaMożliwe rozwiązanieUrządzenie nienapełnia się wo‐dą.Zawór wody jest za‐mknięty.Otworzyć zawór wody. Wąż dopływowy jes

Page 19 - 10.4 Twardość wody

Problem Prawdopodobna przy‐czynaMożliwe rozwiązanieProgram nie uru‐chamia się.Wtyczka przewodu zasi‐lającego nie została pra‐widłowo włożona dogniazda

Page 20 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Prawdopodobna przy‐czynaMożliwe rozwiązanieCykl jest dłuższyniż wskazuje na towyświetlany czas.Niewyważony ładunekprania powoduje wydłu‐żenie

Page 21 - 11.7 Pompa opróżniająca

2.Zdjąć kartonową przykrywkę.3.Zdjąć styropianowe opakowanie.4.Zdjąć wewnętrzną folię.5.Otworzyć drzwi i wyjąć wszystkieprzedmioty z bębna.6.Położyć j

Page 22

127.Usunąć blok styropianu ze spoduurządzenia.8.Podnieść urządzenie do pozycji pio‐nowej.9.Zdjąć przewód zasilający i wążspustowy z uchwytów.10.Odkręc

Page 23 - 11.8 Filtr węża dopływowego i

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsłu‐gi

Page 24 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

– Zaleca się zachowanie opako‐wania oraz blokad transporto‐wych na przyszłość.– Jeśli urządzenie dostarczonow zimie przy ujemnych tempe‐raturach. Prze

Page 25 - POLSKI 25

13.4 Wąż dopływowy320O20O20O45O45O45O21• Podłączyć wąż do urządzenia. Wążdopływowy można obracać jedynie wlewo lub w prawo. Poluzować nakrętkęwieńcową

Page 26

• Do rury kanalizacyjnej z otworem od‐powietrzającym.Patrz ilustracja. Bezpośrednio do ruryodpływowej na wysokości nie mniej‐szej niż 60 cm i nie więk

Page 28

34www.aeg.com

Page 30

www.aeg.com/shop132929423-B-482013

Page 31 - 13.5 Podłączanie węża

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłą‐czyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilają‐cego z gniazda ele

Page 32 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

Podłączenie do siecielektrycznejOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenie pożarem iporażeniem prądem elektrycz‐nym.• Urządzenie musi być uziemione.• Należy upe

Page 33 - POLSKI 33

2.4 UtylizacjaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenie odniesie‐niem obrażeń lub uduszeniem.• Odłączyć urządzenie od źródła zasila‐nia.• Odciąć przewód zasila

Page 34

4. OPIS URZĄDZENIA567 1241 2 31110891Blat roboczy2Dozownik detergentu3Panel sterowania4Uchwyt drzwi5Tabliczka znamionowa6Pompa opróżniająca7Nóżki do p

Page 35 - POLSKI 35

5. PANEL STEROWANIABawełnianeEco1 2 34567891Przycisk wł./wył. (On/Off)2Pokrętło wyboru programów3Wyświetlacz4Przycisk Start/Pauza (Start/Pauza)5Przyci

Page 36 - 132929423-B-482013

Wyświetlacz wskazuje:A • Czas trwania programuPo rozpoczęciu programu czas jest odliczany co 1 minutę.• Opóźnienie rozpoczęcia programuPo naciśnięciu

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire