Aeg-Electrolux L61470FL Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux L61470FL. Aeg-Electrolux L61470FL Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
L 61470 FL
NL WASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 35
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - L 61470 FL

L 61470 FLNL WASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 35

Page 2 - KLANTENSERVICE

TOETS TIJDBESPARING 6Druk op de toets 6 om de program-matijd te verminderen.• Druk een keer om een verkort pro-gramma in te stellen voor wasgoedmet da

Page 3 - GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR:

PROGRAMMA’SProgrammaTemperatuurType ladingmax. gewicht vanbeladingCyclus-beschrijvingFunctiesKatoen(Katoen -Blanc/Couleurs)95° - KoudWit en bont katoe

Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

ProgrammaTemperatuurType ladingmax. gewicht vanbeladingCyclus-beschrijvingFunctiesCentrifugeer-(Centrifugeren -Essorage)3)Alle stoffenDe maximale bela

Page 5 - HET APPARAAT AFVOEREN

3) De standaardfase van de centrifugeersnelheid is gebaseerd op katoenen wasgoed. Stel decentrifugeersnelheid in. Zorg ervoor dat het geschikt is voor

Page 6 - TECHNISCHE INFORMATIE

VOOR HET EERSTE GEBRUIK1.Giet 2 liter water in het vakje voorhet hoofdwasmiddel van de was-middellade om het afvoersysteemte activeren.2.Giet een klei

Page 7 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

WASMIDDEL EN ADDITIEVEN (WASVERZACHTER,VLEKKENMIDDEL) TOEVOEGENHet doseerbakje voor de voorwasfase, het inweekprogramma envoor de vlekkenfunctie.Voeg

Page 8 - BEDIENINGSPANEEL

3.Draai de klep omhoog om poeder-wasmiddel te gebruiken.4.Draai de klep omlaag om vloeibaarwasmiddel te gebruiken.Met de klep in de stand OM-LAAG:– Ge

Page 9 - TOETS STARTUITSTEL

2.Zet de programmaknop op eennieuw afwasprogramma. Op ditmoment kunt u ook de beschikbarefuncties instellen.Het apparaat pompt geen waterweg.EEN FUNCT

Page 10

Als u het apparaat weer inscha-kelt, wordt het einde van het alslaatste ingestelde programma inde display weergegeven. Draaide programmaknop om eennie

Page 11 - PROGRAMMA’S

AANWIJZINGEN EN TIPSWASGOED SORTEREN• Verdeel het wasgoed in: wit, bont,synthetisch, fijne was en wol.• Volg de wasinstructies die u op dewaslabels va

Page 12

KLANTENSERVICEWanneer u contact opneemt met deklantenservice dient u de volgendegegevens bij de hand te hebben. Dezeinformatie treft u aan op hettype

Page 13 - Energielabel verbruikswaarden

WaterhardheidstabelNiveau TypeWaterhardheid°dH °TH mmol/l Clarke1 zacht 0-7 0-15 0-1.5 0-92 medium 8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 hard 15-21 26-37 2.6-3.7

Page 14 - WASGOED IN DE MACHINE DOEN

ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Haal de stekker uit het stopcontactvoordat u het apparaat reinigt.ONTKALKENHet water dat wij gebruiken, bevat kalk.

Page 15 - VLEKKENMIDDEL) TOEVOEGEN

WASMIDDELDOSEERLADEDe wasmiddeldoseerlade reinigen:121.Druk op de hendel.2.Trek de doseerlade naar buiten.3.Verwijder het bovenste gedeeltevan het vak

Page 16 - EEN PROGRAMMA

De afvoerpomp reinigen:1.Open het afvoerpompdeurtje.2.Plaats een bak onder de uitsparingvan de afvoerpomp om het uitstro-mende water op te vangen.3.Dr

Page 17 - NEDERLANDS

218.Reinig het filter onder de water-kraan en plaats het terug in de spe-ciale geleiders van de pomp.9.Zorg ervoor dat het filter stevigvastzit om wat

Page 18

45°20°6.Installeer de watertoevoerslang op-nieuw. Zorg ervoor dat de koppe-lingen stevig vast zitten om lekka-ge te voorkomen.7.Draai de waterkraan op

Page 19 - AANWIJZINGEN EN TIPS

PROBLEEMOPLOSSINGHet apparaat start niet of stopt niet tij-dens de werking.Probeer eerst het probleem zelf op telossen (zie tabel). Neem indien dit ni

Page 20

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingDe centrifugefasewerkt niet.De centrifugefase staatuit.Stel het centrifugeprogramma in. Het filter in d

Page 21 - ONDERHOUD EN REINIGING

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingHet wasresultaat isniet bevredigend.Het door u gebruiktewasmiddel was niet cor-rect of onvoldoende.Gebru

Page 22 - AFVOERPOMP

MONTAGEUITPAKKEN1.Gebruik de handschoenen. De ex-terne folie eraf trekken. Gebruik zonodig een mes.2.Verwijder de kartonnen bovenkant.3.Verwijder de p

Page 23

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen omvele jaren uitstekend te presteren, met innovati

Page 24 - KLEPFILTER

6.Plaats de piepschuim verpakkingop de vloer, achter het apparaat.Plaats het apparaat met de achter-zijde voorzichtig op het kartonnendeksel. Zorg dat

Page 25 - BIJ VORST

12.Plaats de kunststoffen doppen inde gaten. U vindt deze doppen inde zak van de gebruikershandlei-ding.– Wij raden u aan om alle trans-portbouten en

Page 26 - PROBLEEMOPLOSSING

• Het apparaat moet waterpas en sta-biel staan.LET OP!Plaats geen karton, hout of ver-gelijkbare materialen onder devoeten van het apparaat om de-ze w

Page 27

WaterstopADe watertoevoerslang is voorzien vaneen waterstop. Dit toestel voorkomtlekkage in de slang door natuurlijke slij-tage. Het rode gedeelte in

Page 28

Zonder de plastic slanggeleider.• Op een gootsteenafvoer.Raadpleeg de illustratie. Plaats de af-voerslang in de gootsteenafvoer endraai vast met een c

Page 29 - UITPAKKEN

SERVICE APRES-VENTELorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer desdonnées suivantes. Ces informations setrouvent sur la p

Page 30

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables

Page 31 - PLAATSING EN WATERPAS ZETTEN

CONSIGNES DE SÉCURITÉLisez attentivement cette notice d'utili-sation avant l'installation et l'utilisationde l'appareil :• Pour v

Page 32 - DE TOEVOERSLANG

protection pour le transport. Trans-porter un appareil non bridé peut en-dommager des composants interneset générer des fuites et des dysfonc-tionneme

Page 33 - WATERAFVOER

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTMATÉRIAUX D’EMBALLAGERecyclez les matériaux portant le sym-bole .Déposez les emballages dans les con

Page 34

VEILIGHEIDSINFORMATIELees deze handleiding aandachtig doorvoordat u het apparaat installeert of ge-bruikt:• Voor uw eigen veiligheid en de vei-lighei

Page 35 - SOMMAIRE

DESCRIPTION DE L'APPAREIL1 2 35674810119121Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de commande4Poignée de la porte5Plaque signa

Page 36 - ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES

BANDEAU DE COMMANDE1 2 34567891Touche Marche/Arrêt (Aan/Uit —Marche Arrêt)2Sélecteur de programme3Écran4Touche Départ/Pause (Start/Pauze— Départ/Pause

Page 37 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ÉCRAN 3ABCL'écran indique :A • La durée du programmeUne fois que le programme a démarré, cette durée diminue par interval-les d'une minute.•

Page 38 - L'APPAREIL

TOUCHE DÉPART/PAUSE 4Appuyez sur la touche 4 pour lancerou interrompre le programme.TOUCHE DÉPART DIFFÉRÉ 5Appuyez sur la touche 5 pour retarderle dép

Page 39 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

FONCTION RINÇAGE PLUSPERMANENTEAvec cette fonction, vous pouvez con-server la fonction Rinçage plus en per-manence quand vous sélectionnez unnouveau p

Page 40 - ACCESSOIRES

PROGRAMMESProgrammeTempératureType de chargeCharge max.Descriptiondu cycleFonctionsBlanc/Couleurs(Katoen -Blanc/Couleurs)95° - FroidCoton blanc et cou

Page 41 - BANDEAU DE COMMANDE

ProgrammeTempératureType de chargeCharge max.Descriptiondu cycleFonctionsDélicats(Fijne Was - Dé-licats)40° - FroidVêtements en textilesdélicats tels

Page 42

ProgrammeTempératureType de chargeCharge max.Descriptiondu cycleFonctionsJeans60° - FroidTous les vêtementsen jean. Les vête-ments en jersey con-çus a

Page 43 - FRANÇAIS

Programmes standards pour lesvaleurs de consommation del'étiquette énergétiqueLes programmes Coton 60 °C ÉCO etCoton 40 °C ÉCO sont les programme

Page 44 - PERMANENTE

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1.Pour activer le système d'essorage,versez 2 litres d'eau dans le com-partiment pour le lavage principal.2.Ver

Page 45 - PROGRAMMES

• Alleen een erkende persoon mag deelektrische installatie, het loodgie-terswerk en de installatie van het ap-paraat uitvoeren. Dit om het risico opst

Page 46

Compartiment à lessive pour la phase de prélavage, le program-me de trempage et la fonction Taches.Ajoutez la lessive pour le prélavage, le trempage e

Page 47 - VALEURS DE CONSOMMATION

4.Pour utiliser de la lessive liquide,tournez le volet vers le bas.Avec le volet en position BAS-SE :– N'utilisez pas de lessives liqui-des gélat

Page 48 - Programmes standards pour les

SÉLECTIONNER LE DÉPARTDIFFÉRÉ.1.Appuyez plusieurs fois sur le bou-ton 5 jusqu'à ce que le délai dudépart différé souhaité apparaissesur l'éc

Page 49 - CHARGEMENT DU LINGE

• Fermez le robinet d'arrivée d'eau.Le programme de lavage est terminé,mais il y a de l'eau dans le tambour :– Le tambour tourne réguli

Page 50

CONSEILSCHARGEMENT DU LINGE• Répartissez le linge entre : blanc,couleur, synthétiques, délicats et lai-ne.• Respectez les instructions de lavagequi fi

Page 51 - FONCTION

•Degrés Clarke.Tableau de dureté de l'eauNiveau TypeDureté de l'eau°dH °T.H. mmol/l DegrésClarke1 douce 0-7 0-15 0-1,5 0-92 moyenne 8-14 16-

Page 52 - À LA FIN DU PROGRAMME

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTDéconnectez l'appareil de l'alimenta-tion électrique avant de le nettoyer.DÉTARTRAGE DE L’APPAREILL'

Page 53

DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE LAVAGEPour nettoyer le distributeur :121.Appuyez sur le levier.2.Sortez le panier.3.Retirez la partie supérieure ducomparti

Page 54 - CONSEILS

Pour nettoyer la pompe de vidange :1.Ouvrez le volet de la pompe.2.Insérez un récipient sous le loge-ment de la pompe de vidangepour recueillir l&apos

Page 55

218.Nettoyez le filtre à l'eau courantepuis remettez-le en place dans lapompe en l'insérant dans les glis-sières prévues à cet effet.9.Assur

Page 56 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

MILIEUBESCHERMINGVERPAKKINGSMATERIALENRecycle de materialen met het symbool .Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.

Page 57 - POMPE DE VIDANGE

45°20°6.Réinstallez le tuyau d'alimentation.Assurez-vous que tous les raccordsde tuyaux d’eau sont bien serrésafin d’éviter toute fuite.7.Ouvrez

Page 58

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTL'appareil ne démarre pas ou se met àl'arrêt en cours de programme.Dans un premier temps, essayez de

Page 59 - FILTRE DE LA SOUPAPE

Problème Cause possible Solution possibleLa phase d'essora-ge ne fonctionnepas.La phase d'essorage estdésactivée.Sélectionnez le programme d

Page 60 - PRÉCAUTIONS CONTRE LE

Problème Cause possible Solution possibleL'appareil se rem-plit d'eau et se vi-dange immédiate-ment.L'extrémité du tuyau devidange est

Page 61

INSTALLATIONDÉBALLAGE1.Servez-vous de gants. Retirez lefilm externe. Si nécessaire, utilisezun cutter.2.Retirez la partie supérieure du car-ton.3.Reti

Page 62

6.Placez l'une des cales en polystyrè-ne au sol derrière l'appareil. Cou-chez avec soin l'appareil sur le dos.Assurez-vous de ne pas en

Page 63

12.Mettez les bouchons en plastiquedans les orifices. Ces bouchons setrouvent dans le même sachet quela notice d'utilisation.– Nous vous recomman

Page 64 - INSTALLATION

• L'appareil doit être de niveau et sta-ble.ATTENTIONNe placez ni carton, ni bois, niautre matériau sous les pieds del'appareil pour le mett

Page 65

Dispositif d'arrêt de l'eauALe tuyau d'alimentation est équipé d'undispositif de protection contre les dé-gâts des eaux. Si le tuy

Page 66

Sans le guide de tuyau en plastique.• Au robinet de l'évier.Reportez-vous à l'illustration. Placezle tuyau de vidange dans le robinetet serr

Page 67 - LE TUYAU D'ARRIVÉE

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1 2 35674810119121Bovenblad2Afwasmiddeldoseerbakje3Bedieningspaneel4Handgreep5Typeplaatje6Afvoerpomp7Stelvoetjes8Afvoersla

Page 69

FRANÇAIS71

Page 70

www.aeg.com/shop 132932220-B-312011

Page 71

BEDIENINGSPANEEL1 2 34567891Aan/Uit-toets (Aan/Uit — MarcheArrêt)2Programmaknop3Display-4Toets Start/Pauze (Start/Pauze —Départ/Pause)5Startuitstel —

Page 72

DISPLAY 3ABCOp de display verschijnt:A • De programmatijdAls het programma start, vermindert de tijd in stappen van 1 minuut.• StartuitstelAls u op de

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire