L 76260 TLCS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 29PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 56
PRACÍ PROGRAMYProgramTeplotaDruh náplněmaximální hmotnostnáplněCykluspopisFunkceBavlna95 °C - studenáNormálně zašpiněná bíláa barevná bavlna.max. 6 kg
ProgramTeplotaDruh náplněmaximální hmotnostnáplněCykluspopisFunkcePolštáře60° - 30°Jedna syntetická deka,prošívaná přikrývka,přehoz přes postel, apod.
8) Nastavením tohoto programu dosáhnete dobrých výsledků praní a snížíte spotřebu energie. Délka pracíhoprogramu se prodlouží.PARNÍ PROGRAMYProgram1)T
Program1)Spotřeba energie(kWh)Spotřeba vody (litry)Úsporný 60 °C2)1,02 52Úsporný 40 °C2)0,70 55Údaje uvedené v této tabulce jsou pouze orientační. Moh
Komora pracího prostředku pro fázi předpírky a program namáčení.Komora pracího prostředku pro fázi praní.Komora pro tekuté přísady (aviváž, škrob).Zna
Pokud je teplota nebo hladina vody vbubnu moc vysoká, symbol zámkudvířek zůstane svítit a víko nelzeotevřít. V případě potřeby proveďtenásledující pos
• Velmi malá náplň prádla může způsobitproblémy s vyvážením během fázeodstřeďování. Pokud tak nastane, ručněrozložte prádlo v bubnu a spusťte odstřeďo
Tento proces proveďte odděleně od praní prá-dla.ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍCH PLOCHSpotřebič čistěte pouze pomocí mýdla a vla-žné vody. Všechny plochy důkladně osu
2. Pod výklenek vypouštěcího filtru položtenádobu, do které zachytíte vytékající vo-du. Otáčejte filtrem, dokud není ve verti-kální poloze.3. Plně oto
90˚6. Namontujte přívodní hadici zpět. Ujistětese, že jsou spojení těsná, aby nedocháze-lo k úniku vody.7. Otevřete vodovodní kohoutek.NOUZOVÉ VYPOUŠT
SERVISPři kontaktu se servisním střediskem seujistěte, že máte k dispozici následujícíúdaje. Tyto informace jsou uvedeny natypovém štítku.ModelVýrobn
Problém Možná příčina Možné řešení Vodovodní kohoutek je za-blokovaný nebo zanesenývodním kamenem.Vyčistěte vodovodní kohoutek. Přívodní hadice není
Problém Možná příčina Možné řešení Úniky vody z vypouštěcíhočerpadla.Ujistěte se, že je filtr vypouštěcího čer-padla vodotěsný. Vypouštěcí hadice je
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:Model(Mod.)...Výrobní číslo(P. N.)...Sériové číslo(S. N.)...TEC
2. Odstraňte polystyrénový obalový materiál.3. Nakloňte spotřebič dozadu.4. Otočte spotřebič na jeden jeho roh a od-straňte ochranu jeho spodní části.
11. Vyndejte napájecí kabel a vypouštěcí ha-dici z držáků.2112. Vyšroubujte tři šrouby.11213. Odstraňte tři plastové distanční kolíky.14. Plastové dis
UPOZORNĚNÍPřed instalací spotřebiče odstraňtevšechny přepravní šrouby a obaly.Obaly a přepravní šrouby doporučuje-me uschovat pro případné další stě-h
PŘÍVODNÍ HADICE90˚1. Připojte hadici ke spotřebiči. Povolte kru-hovou matici a nastavte ji do správné po-lohy.2. Přívodní hadici připojte ke kohoutku
Pomocí plastového kolena. • Na kraji umyvadla.• Ujistěte se, že se plastové koleno nemůžeběhem vypouštění spotřebiče pohybovat.Přivažte koleno k vodov
•Přímo do odpadního potrubí zabudovanéhove stěně místnosti a zajištěná pomocí spo-ny.Hadici lze prodloužit o maximálně400 mm. V případě prodloužení ha
SZERVIZHa a szervizhez fordul, legyenek kéznéla következő adatok. Az információ azadattáblán található.TípusTermékszámSorozatszámA felhasználói kézik
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužilmnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünkkifogástalan teljesítményével hosszú éveken
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKA mosógép üzembe helyezése és használataelőtt olvassa el figyelmesen a használati út-mutatót:• Személyes és vagyontárgyai bizto
lék és a szőnyeg között rendelkezésre áll-jon a szükséges hely.Vízhálózatra csatlakoztatás• Ne csatlakoztassa már használt régi csö-vekkel a készüléke
szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol aterméket vásárolta.TERMÉKLEÍRÁS231546876119101Kezelőpanel2Fedél3Fedél gombja4Szűrő szerelőnyílásának ajtaja5A
KEZELŐPANEL1 2 3456789101Be/Ki gomb2Programválasztó3Kijelzés4Start/Szünet gomb 5Késleltetett indítás gomb 6Időmegtakarítás gomb 7Extra öblítés gomb 8F
B • A program alapértelmezett centrifugálási sebessége.•'Nincs centrifugálás'1) és 'Öblítőstop' szimbólum.C •A kijelző szimbólumok
• Alig szennyezett darabok esetében kétszernyomja meg az 'Extra gyors' mosás beállí-tására.Egyes programok csak az egyik funk-ciót fogadják
MOSÁSI PROGRAMOKProgramHőmérsékletTöltet típusamaximális töltetsúlyCiklusleírásFunkciókPamut95° – hidegNormál szennyezettségűfehér és színes pamut.max
ProgramHőmérsékletTöltet típusamaximális töltetsúlyCiklusleírásFunkciók Gyapjú40° – hidegGépben mosható gyapjú.Kézzel mosható gyapjúés «kézi mosás» je
3) Könnyített a mosási és centrifugálási fázis, hogy megakadályozza a ruhák gyűrődését. Ekkor a mosógéptovábbi öblítéseket végez.4) Pamut ruhadarabokr
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEPřed instalací a použitím si pečlivě přečtětetento návod:• Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj ma-jetek• Abyste pomáhali c
Program1)Energiafogyasztás(kWh)Vízfogyasztás (liter)Gyapjú/Selyem 40°C 0,50 50Huzat 60°C 0,65 70Centrifugálás / vízleeresztés 0,05 /Öblítések 0,10 35F
MOSÓSZEREK ÉS ADALÉKOK HASZNÁLATAAz előmosási fázis mosószer-rekesze és az áztatási program.A mosási fázis mosószer-rekesze.Folyékony adalék rekesz (ö
2.Nyomja meg a 4 gombot, a készülékmegkezdi a késleltetett indítás vissza-számlálást.Amikor a visszaszámlálás befejeződött,automatikusan megkezdődik a
A készülék leereszti a vizet, és körül-belül 18 óra elteltével automatikusancentrifugál.HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOKA RUHA TÖLTET•A következők szeri
Vízkeménységi táblázatPolcma-gasságTípusVízkeménység°dH °T.H. mmol/l Clarke1 lágy 0-7 0-15 0-1.5 0-92 közepes 8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 kemény 15-21 2
KIFOLYÓCSŐ SZŰRŐRendszeresen ellenőrizze a kifolyó-cső szűrőt, és ellenőrizze, hogy tisz-ta-e.VIGYÁZAT• Húzza ki a hálózati csatlakozódu-gót a hálózat
4. Vegye le a befolyócsövet a készülék há-toldaláról.5. Tisztítsa meg a szelepben lévő szűrőt egykemény sörtéjű kefével.90˚6. Szerelje vissza a befoly
Egyes problémák esetén hangjelzésekhallhatóak, és riasztási kód jelenik meg akijelzőn:• - A készülék nem tölt be vizet.• - A készülék nem ereszti le a
Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás Egyensúlyi problémák van-nak a ruhatöltettel.Ilyen esetben kézzel rendezze el a tar-tályban a darabokat, m
Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás Túl nagy a ruhatöltet. Csökkentse a ruhatöltetet.Ellenőrzés után kapcsolja be a készüléket. Aprogram a meg
Vodovodní přípojka•Nepřipojujte spotřebič pomocí starých, jižpoužitých hadic. Používejte výhradně novéhadice.• Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili
ÜZEMBE HELYEZÉSA CSOMAGOLÁS ELTÁVOLÍTÁSA1. Távolítsa el a külső fóliát. Ha szükséges,használjon egy érmét.2. Távolítsa el a polisztirol csomagolóanya-
127. Vegye ki a mosószer-adagolót.8. Távolítsa el a polisztirol alaplapot.9. Tegye vissza a mosószer-adagolót.10. Nyissa ki a dobot, és vegyen ki belő
15. A készülék szomszédos bútorokkal egyszintbe állításához vágja ki e műanyagdarabokat.VIGYÁZATA készülék üzembe helyezése előtttávolítson el minden
• Szintben és szilárdan kell a készüléknekállnia.FIGYELEMNe tegyen a szintbe állítás érdekébenkartont, fát vagy ehhez hasonlóanyagokat a készülék lába
Aquastop eszközAAquastop eszközzel rendelkezik a befolyócső.Ezen eszköz megakadályozza a természetesöregedés miatt a csőben előforduló vízszivár-gások
Műanyag csővezető nélkül.• Egy lefolyó szifonhoz.Lásd az ábra. Dugja a lefolyó csövet a szi-fonba, és egy kapoccsal rögzítse. Ellenőriz-ze, hogy a íve
SERWISKontaktując się z serwisem należydysponować poniższymi informacjami.Informacje te można znaleźć natabliczce znamionowej.ModelNumer produktuNume
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą owieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśm
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i eksploatacją urządzenia na-leży uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi:• Ze względu na własne
specjalistę. Pozwoli to uniknąć ryzyka istot-nych uszkodzeń lub obrażeń ciała.• Nie instalować lub nie używać urządzeniaw miejscach, w których tempera
POPIS SPOTŘEBIČE231546876119101Ovládací panel2Víko3Tlačítko víka4Dvířka přístupu k filtru5Páka pro posun spotřebiče6Seřiditelné nožičky7Napájecí kabel
traktować tak, jak innych odpadów domowych.Należy oddać go do właściwego punktu skupusurowców wtórnych zajmującego sięzłomowanym sprzętem elektrycznym
PANEL STEROWANIA1 2 3456789101Przycisk Wł./Wył2Pokrętło wyboru programów3Wyświetlacz4Przycisk Start/Pause (start/pauza) 5Przycisk opóźnienia rozpoczęc
Wyświetlacz wskazuje:A • Maksymalną temperaturę programu.B •Domyślną prędkość wirowania programu.•Symbole „Bez wirowania”1) i „Stop z wodą”.C •Symbole
PRZYCISK OSZCZĘDZANIA CZASU6Nacisnąć przycisk 6 , aby skrócić czas trwa-nia programu.•Nacisnąć jeden raz, aby ustawić „skróconyczas trwania” w przypad
STAŁA FUNKCJA DODATKOWEGOPŁUKANIATa funkcja umożliwia włączenie funkcji dodat-kowego płukania na stałe w przypadku usta-wiania nowego programu.• Aby u
ProgramTemperaturaRodzaj praniamaks. ciężar praniaOpisprogramuFunkcjeŁatwe prasowanie3)60° – pranie w zim-nej wodzieSyntetyki zabrudzone wnormalnym st
ProgramTemperaturaRodzaj praniamaks. ciężar praniaOpisprogramuFunkcjeSUPER ECO7)Pranie w zimnejwodzieTkaniny mieszane (ba-wełna i syntetyczne).maks. 3
Program1)Rodzaj prania MaksymalnywsadParę można stosować do prania wysuszonego, wypranego lub raz noszonego. Te pro-gramy mogą ograniczyć zagniecenia
to usunięcie wszelkich możliwych zabrudzeń zbębna i komory.OBSŁUGA URZĄDZENIA1. Otworzyć zawór wody.2. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającegodo gniazdka
USTAWIANIE I URUCHAMIANIE PROGRAMU1. Ustawić pokrętło wyboru programów. Za-świeci się wskaźnik odpowiedniego pro-gramu.2.Wskaźnik przycisku 4 miga na
OVLÁDACÍ PANEL1 2 3456789101Tlačítko Zap/Vyp2Volič programu3Displej4Tlačítko Start/Pauza 5Tlačítko Odložený start 6Tlačítko Úspora času 7Tlačítko Extr
Jeśli temperatura i poziom wody wbębnie są za wysokie, symbol bloka-dy drzwi nadal świeci się i nie możnaotworzyć pokrywy. W razie potrzebynależy wyko
•Należy zachować ostrożność w przypadkuzasłon. Odczepić żabki/haczyki lub umieś-cić zasłony w worku do prania lub poszew-ce od poduszki.•Nie prać w ur
leży użyć zmiękczacza wody w celu usunięciaosadu kamiennego.Należy stosować odpowiedni produkt prze-znaczony do pralek. Należy przestrzegać in-strukcj
1. Otworzyć drzwi filtra odpływowego.2. Umieścić naczynie pod wnęką filtra odpły-wowego, aby zebrać wypływającą wodę.Obrócić filtr, aby znalazł się w
4. Odkręcić wąż dopływowy za urządzeniem.5. Oczyścić filtr w zaworze szczotką o twar-dym włosiu lub ręcznikiem.90˚6. Zamocować wąż dopływowy. Aby zapo
nie można rozwiązać problemu, należy skon-taktować się z punktem serwisowym.W przypadku niektórych problemówemitowany jest sygnał dźwiękowy, a nawyświ
Problem Prawdopodobna przyczyna Możliwe rozwiązanie Filtr pompy opróżniającej jestzablokowany.Wyczyścić filtr pompy opróżniającej.Patrz rozdział „Kon
Problem Prawdopodobna przyczyna Możliwe rozwiązanie Załadowano za dużo prania. Zmniejszyć załadunek prania.Po sprawdzeniu włączyć urządzenie. Program
INSTALACJAROZPAKOWANIE1. Zdjąć zewnętrzną folię. W razie potrzebynależy użyć noża.2. Zdjąć styropianowe opakowanie.3. Odchylić urządzenie do tyłu.4. U
127. Wyjąć dozownik detergentu.8. Wyjąć styropian.9. Włożyć z powrotem dozownik detergentu.10. Otworzyć bęben i wyjąć wszystkie ele-menty.11. Zdjąć pr
B • Výchozí rychlost odstřeďování u zvoleného programu.•Symboly „Bez odstředění“1) a „Zastavení máchání“.C •Symboly na displeji.2)Symboly PopisFáze pr
15. Aby zainstalować urządzenie na tym sa-mym poziomie co przylegające meble, na-leży przyciąć te plastikowe elementy.OSTRZEŻENIE!Przed instalacją urz
•Urządzenie musi być wypoziomowane i sta-bilne.UWAGA!Nie należy umieszczać pod nóżkamiurządzenia kawałków kartonu, drew-na lub innych materiałów w cel
Nie stosować węży przedłużających,jeśli wąż dopływowy jest za krótki.Należy skontaktować się z punktemserwisowym, aby zamówić dłuższywąż dopływowy.Zab
• Do rury kanalizacyjnej z otworem odpowie-trzającym.Patrz ilustracja. Bezpośrednio do rury od-pływowej na wysokości nie mniejszej niż 70cm i nie więk
www.aeg.com/shop 108595700-A-482010
Některé programy lze použít pouze sjednou z těchto dvou funkcí.TLAČÍTKO EXTRA MÁCHÁNÍ 7Stisknutím tlačítka 7 přidáte k programu fá-ze máchání.Tato fun
Commentaires sur ces manuels