LAVAMAT 84950 A3Инструкция поэксплуатацииСтиральнаямашинаKullanma Kılavuzu Çamaşır makinesi
9.3 - Символ дополнительной функции "ЗАМОК ОТ ДЕТЕЙ"9.4 - Дополнительная функция ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕНИ: (ЕЖЕДНЕВ‐НАЯ СТИРКА), (УКОРОЧЕННЫЙ ЦИКЛ
но залить воду. Убедитесь, что кран подачи воды открыт, а затем нажми‐те кнопку ПУСК/ПАУЗА" (см. главу "Что делать, если...").Завершени
Нажмите кнопку 5 для подтверждения. Повторите указанную выше опе‐рацию для настойки минут.Если прибор уже однажды включался, см. начало главы "Пе
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕПрибор оснащен датчиком веса, который позволяет определить количе‐ство белья, загруженного в барабан, и сообщает количество мо
• анимированная полоска, заполняющаяся по мере загрузки белья с ин‐тервалами в 0,5 КГ,• количество моющего средства, рекомендованное для текущей загру
1. Вытяните до упора дозатор мою‐щих средств. Отмерьте нужноеколичество моющего средства,засыпьте его в отделение для ос‐новной стирки дозатора и,есл
ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В БАКЕ: при выборе этой дополнительной функ‐ции вода после последнего полоскания не сливается для предотвраще‐ния образования складо
Дополнительная функция "УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН"Выбирайте эту функцию для обработки сильно загрязненного или имею‐щего пятна белья пятновыводителем (
Для замены сохраненной в памяти программы повторите процедуру сна‐чала.Если эта ячейка памяти уже используется ранее выбранной програм‐мой, на дисплее
При двукратном нажатии этой кнопки на дисплее появляется соответ‐ствующий символ и сообщение "ЕЖЕДНЕВНАЯ СТИРКА" и вы сможетесократить продо
Благодарим вас за то, что выбрали одно из нашихвысококачественных изделий.Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работуприбора, внимательно проч
грамму. Нажмите кнопку 5 для отмены предыдущей программы стирки.Запустите новую программу, снова нажав кнопку 7 . При этом вода избака сливаться не бу
• по окончании программы на дисплее горит постоянным светоми появляется сообщение "Конец" . Дверцу можно открыть.Поверните селектор програ
ПрограммаМаксимальная и минимальная температу‐раОписание циклаМаксимальная загрузка бельяТип бельяФункцииДозатормоющихсредствДЕЗИНФИЦИРУЮЩАЯ СТИРКА60°
ПрограммаМаксимальная и минимальная температу‐раОписание циклаМаксимальная загрузка бельяТип бельяФункцииДозатормоющихсредствДЖИНСЫ60° – Стирка в холо
ПрограммаМаксимальная и минимальная температу‐раОписание циклаМаксимальная загрузка бельяТип бельяФункцииДозатормоющихсредствДЕЛИКАТНЫЕ ТКАНИ40° – Сти
ПрограммаМаксимальная и минимальная температу‐раОписание циклаМаксимальная загрузка бельяТип бельяФункцииДозатормоющихсредствОТЖИМСлив воды и продолжи
ПрограммаМаксимальная и минимальная температу‐раОписание циклаМаксимальная загрузка бельяТип бельяФункцииДозатормоющихсредствСПОРТИВНЫЕ КУРТКИ40° – Ст
ПрограммаМаксимальная и минимальная температу‐раОписание циклаМаксимальная загрузка бельяТип бельяФункцииДозатормоющихсредствСУПЕР ЭКОНОМИЧНОХолодная
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫСортировка бельяРуководствуйтесь символами на этикетке каждой вещи и инструкциямипо стирке, данными изготовителями. Рассортируйте белье
Красное вино: замочите с моющим средством, прополощите и обрабо‐тайте уксусной или лимонной кислотой, затем еще раз прополощите. Об‐работайте оставшие
Использование кнопки ПУСК/ПАУЗА (кнопка 7) 19Выбор дополнительной функцииЗАДЕРЖКА ПУСКА (кнопка 8) 19Изменение дополнительнойфункции или выполняемо
Степень жесткости водыЖесткость воды измеряется в так называемых градусах жесткости. Ин‐формацию о жесткости воды в вашем районе можно получить в служ
1. Снимите дозатор моющих средств, сильно потянув его на себя.2. Выньте вставку из среднего отде‐ления дозатора.3. Промойте водой все детали доза‐тора
Сливной насосСливной насос следует проверять регулярно, особенно, если• машина не выполняет слив и/или отжим;• при сливе машина издает странный шум, в
8. Извлеките инородные предме‐ты и ворс из корпуса и крыльчат‐ки насоса.9. Убедитесь в том, что крыльчат‐ка насоса вращается (при вра‐щении возможны р
1. Закройте кран подачи воды.2. Отвинтите шланг от крана.3. Прочистите фильтр в шлангежесткой щеткой.4. Снова привинтите наливнойшланг к крану. Убедит
При выполнении вышеописанных операций, оставшаяся в машине водабудет слита, что предотвратит образование льда и, следовательно, по‐ломку компонентов м
Неисправность Возможная причина / Способ устране‐нияСтиральная машина не запускается.Дверца не закрыта. " Убедитесь, чтодверца плотно закрыта и з
Неисправность Возможная причина / Способ устране‐нияМашина не выполняет слив и/или от‐жим:Сливной шланг передавлен или силь‐но перегнут. " Вода н
Неисправность Возможная причина / Способ устране‐нияНеудовлетворительные результатыстирки:Слишком мало моющего средства, ли‐бо использованное средство
Неисправность Возможная причина / Способ устране‐нияОтжим начинается с опозданием илине выполняется.Из-за неравномерного распределе‐ния белья в бараба
владельцу с тем, чтобы он мог ознакомиться с правилами егоэксплуатации и соответствующими предупреждениями.• НЕОБХОДИМО внимательно ознакомиться с ним
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕГабариты ШиринаВысотаГлубинаГлубина (габаритныеразмеры)60 см85 см60 см63 смПодключение к электро‐сетиНапряжение - Общаямощность - Пр
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕУСТАНОВКАРаспаковкаВсе транспортировочные болты и элементы упаковки должны быть сня‐ты перед началом эксплуатации машины.Рекоме
3. Вывинтите три болта гаечнымключом, поставляемым с маши‐ной.4. Выньте соответствующие пласт‐массовые шайбы.5. Откройте дверцу машины, до‐станьте нал
6. Вставьте в меньшее верхнее и вдва большие отверстия соответ‐ствующие пластиковые заглу‐шки, находящиеся в одном паке‐те с руководством пользователя
Не применяйте для подсоединения к водопроводу ранее использовав‐шиеся шланги.1. Откройте дверцу машины и до‐станьте наливной шланг.2. Подсоедините кон
Устройство для защиты от протечек водыНаливной шланг снабжен устройствомпрекращения подачи воды при протеч‐ках, которые могут возникнуть в резуль‐тате
Длина сливного шланга составляет 4 метра. Дополнительный сливнойшланг и соединительный элемент можно приобрести в авторизованномсервисном центре.ПОДКЛ
правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинениеокружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, которыйвозможен в противном с
Yüksek kaliteli ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz.Cihazınızdan en uygun ve düzenli performansı almak için, lütfen bukullanma kılav
Kullanılacak deterjan miktarı 71Su sertliği dereceleri 71BAKIM VE TEMİZLİK 71Kireç çözme 71Her yıkamadan sonra 71Koruyucu yıkama 72D
• Перед началом эксплуатации машины следует удалить всю упаковкуи снять транспортировочные болты. В противном случае возможносерьезное повреждение изд
• Küçük ev hayvanlarının tamburun içine girmemesine dikkat ediniz. Bunuönlemek için, lütfen kullanmadan önce tamburun içini kontrol ediniz.• Jeton, to
• Sadece makinede yıkanabilir tipte çamaşırları yıkayın. Her giysinin etiketin‐deki bilgileri dikkate alın.• Makineye aşırı miktarda çamaşır doldurmay
17234561 Deterjan çekmecesi2 Kontrol paneli3 Tambur lambası4 Kapak açma kolu5 Bilgi etiketi6 Tahliye pompası7 Ayarlanabilir ayaklar52Ürün tanımı
Deterjan çekmecesi Ön yıkama için kullanılan deterjan böl‐mesi. Ön yıkama deterjanı, yıkama prog‐ramı başlamadan önce konulur. Ana yıkama için kullanı
7 BAŞLAT / BEKLET tuşu8 GECİKMELİ BAŞLATMA tuşu9 GöstergeSemboller tablosuPamuklu‐lar / Keten‐lerHijyen Kot çamaşır‐larSentetikler Kolay ütüleme Hassa
9.6 - Seçenek sembolleri: ÖN YIKAMA , LEKE , HASSASLAR , EKS‐TRA DURULAMA 9.7 - Program sonu9.8 - Yıkama programının süresi veya gecikmeli başla
İLK KULLANIM• Elektrik ve su bağlantılarının montaj talimatlarına uygun yapıldığındanemin olunuz.• Tamburdaki polistiren bloğu ve diğer malzemeleri çı
leyebilirsiniz. Menüye girmek için 5 tuşuna basınız. Tüm ayarları sırasıyla gö‐rüntülemek için tekrar 4 tuşunu kullanınız ve seçiminizi onaylamak için
Yıkama programları tablolarındaki açıklamaları izleyerek çamaşırın tipine uy‐gun programı seçebilirsiniz (bkz. "Yıkama programları").Program
Çamaşırların yerleştirilmesi1. Çamaşırları yerleştirmeden önce,mümkün olduğunca silkeleyiniz vetambura teker teker koyunuz.2. Kapağı tam olarak kapatı
ми, с недостаточным опытом или знаниями без присмотра лица, отве‐чающего за их безопасность, или получения от него соответствующихинструкций, позволяю
Sıcaklığın seçilmesi (tuş 2)Eğer çamaşırlarınızı çamaşır makinesinin öngördüğü sıcaklıktan daha farklıbir sıcaklıkta yıkamak istiyorsanız, sıcaklığı a
Bu seçenek ve yıkama programları arasındaki uyumluluk için "Yıkama prog‐ramları" bölümüne bakınız.ÖN YIKAMA seçeneğiEğer çamaşırlarınızın an
Hafızaya alınan program ayarını değiştirmek için prosedürü en baştan tekrar‐layınız.Eğer hafıza konumunda daha önceden seçilmiş bir program mevcutsa,
ni kısaltmanız mümkün olacaktır. Gösterge, kısaltılmış yıkama süresini görün‐tüleyecektir.Sadece çok hafif kirli çamaşırlar için kullanılır.BAŞLAT / B
Bir programın duraklatılmasıÇalışan bir programı duraklatmak için 7 tuşuna basınız, karşılık gelen ışık ya‐nıp sönmeye başlar. Programı yeniden başlat
Bekletme modu: Program sona erdikten birkaç dakika sonra enerji tasarrufusistemi etkin hale getirilir. Gösterge parlaklığı azaltılır. Herhangi bir tuş
ProgramMaksimum ve Minimum SıcaklıkDevir AçıklamasıMaksimum Çamaşır YüküÇamaşır TipiSeçeneklerDeterjanBölmesiKOT KUMAŞLAR60°- SoğukAna yıkama - Durula
ProgramMaksimum ve Minimum SıcaklıkDevir AçıklamasıMaksimum Çamaşır YüküÇamaşır TipiSeçeneklerDeterjanBölmesiBATTANİYE40°- 30°Ana yıkama - Durulamalar
ProgramMaksimum ve Minimum SıcaklıkDevir AçıklamasıMaksimum Çamaşır YüküÇamaşır TipiSeçeneklerDeterjanBölmesiİÇ ÇAMAŞIRI40°- SoğukAna yıkama - Durulam
ProgramMaksimum ve Minimum SıcaklıkDevir AçıklamasıMaksimum Çamaşır YüküÇamaşır TipiSeçeneklerDeterjanBölmesiSÜPER EKONOMİKSoğukAna yıkama - Durulamal
17234561 Дозатор моющих средств2 Панель управления3 Лампа освещения барабана4 Ручка для открывания дверцы5 Табличка технических данных6 Фильтр сливног
Çamaşırları makineye koymadan önceBeyazlarla renklileri asla bir arada yıkamayınız. Yıkamada, beyazlar "beyaz‐lığını" yitirebilir.Yeni alınm
Deterjan seçimi kumaşın tipine (hassas, yünlü, pamuklu, vs.), rengine, yıka‐ma sıcaklığına ve kir derecesine göre yapılır.Genelde kullanılan tüm çamaş
pağın açık bırakılması ayrıca kapak contasının da korunmasına yardımcı ola‐caktır.Koruyucu yıkamaDüşük sıcaklıktaki yıkama işlemlerinin kullanımı, tam
2. Olası temizleme maddesi artıklarını temizlemek için, makineye çamaşırkoymadan bir yıkama devri başlatınız.Program: Maksimum sıcaklıkta Kısa Süreli
7. Suyun boşalması bittiğinde, pom‐pa kapağını saat yönünün tersineçevirerek sökün ve filtreyi çıkarın.Gerekirse pense kullanın. Kapağıçıkarırken dökü
Su giriş filtrelerinin temizlenmesiEğer cihaz su almıyorsa, su alması uzun sürüyorsa, başlatma tuşu sarı renk‐te yanıp sönüyorsa veya göstergede (eğer
Donmaya karşı önlemlerEğer makine sıcaklığın 0°C'nin altına düştüğü bir yere monte edilmişse,aşağıdaki işlemleri yapınız:1. Su musluğunu kapatını
Problem giderildikten sonra, programı yeniden başlatmak için 7 tuşuna ba‐sın. Tüm kontrollerden sonra problem hala giderilmediyse, yerel Hizmet Mer‐ke
Sorun Muhtemel neden / ÇözümMakine su aldıktan hemen sonra boşaltı‐yor:Tahliye hortumunun ucu çok alçaktadır.• «Su tahliyesi» bölümündeki ilgili pa‐ra
Sorun Muhtemel neden / ÇözümYetersiz yıkama sonuçları:Çok az veya uygun olmayan deterjan kul‐lanılmıştır.• Deterjan miktarını artırın veya başkabir de
Дозатор моющих средств Отделение для моющего средства,используемого при предварительнойстирке . Моющее средство для предва‐рительной стирки добавляетс
Sorun Muhtemel neden / ÇözümTambur içinde su görünmüyor:Modern teknolojiyle üretilmiş makineler,performansı etkilemeksizin daha az sukullanarak çok ek
TÜKETİM DEĞERLERİProgram Enerji tüketimi(kWs)Su tüketimi (litre) Program süresi(Dakika)Beyaz Pamuklu 95° 2.5 62Programların süre‐leri hakkında bilgiiç
1. Tüm ambalaj malzemeleri çıkartıl‐dıktan sonra, alt kısmındaki polisti‐ren tabanı çıkartmak için makine ar‐ka tarafının üzerine dikkatlice yatı‐rılm
4. İlgili plastik pulları kaydırarak çıkar‐tınız.5. Kapağı açınız, tamburun içindeki gi‐riş hortumunu çıkartınız ve kapakcontasına tutturulmuş polisti
Konumlandırma ve düzlemselleştirmeMakineyi düz ve sert bir zemin üzerinemonte ediniz.Makine etrafındaki hava dolaşımının halı,kilim, vs. gibi eşyalarl
3. Halka somunu gevşeterek hortumudoğru şekilde ayarlayınız. Giriş hor‐tumunun pozisyonunu ayarladıktansonra, kaçak olmasını önlemek içinhalka somunu
Bunu, kancayı bir tel ile musluğa ta‐karak veya duvara sabitleyerek ya‐pabilirsiniz.2. Bir lavabo ek tahliye borusu kulla‐narak. Bu ek boru, dirsek kı
UYARICihazın elektrik besleme kablosunun değiştirilmesi gerekirse, bu işlem bir Ser‐vis Merkezi tarafından yapılmalıdır.ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLERÜrünün
www.aeg-electrolux.com/shop 132942720-A-292010
7 Кнопка "СТАРТ/ПАУЗА"8 Кнопка "ОТСРОЧКА ПУСКА"9 ДисплейУсловные обозначенияХлопок/ЛенДезинфици‐рующая стиркаДжинсыСинтетика Легка
Commentaires sur ces manuels