LAVAMAT 47330Használati útmutatóNávod na používanieAutomata mosógépAutomatická práčka
Hogyan mossunk10Hogyan mossunk ?Azt javasoljuk, hogy a mosógépben történő első mosás előtt végezzen egy95°C-os mosást üres dobbal (ruhaneműk nélkül),
Hogyan mossunk11szülék feszültség alatt van). A programválasztó kapcsoló jobbra vagy balrais elforgatható.Ha a programválasztó kapcsolót mosás közben
Hogyan mossunk12CENTRIFUGÁLÁS NÉLKÜL“0” centrifugálási sebességnek felel meg. Az utolsó öblítővizet a készülékkiüríti a program végén, de centrifugálá
Hogyan mossunk13Öblítés plusz Ez az opció lehetővé teszi a Pamut, Műszálas és Kényes programok egyvagy több öblítéssel történő kiegészítését (az Érzék
Hogyan mossunk14A késleltetett mosási funkció ideje alatt a fedél lezárt. Ha ki akarja nyitni,először szünetre kell állítani a mosógépet, majd meg kel
Hogyan mossunk15A program meneteA kijelzőn a folyamatban lévő szakaszszimbóluma alatt egy vonal villog, éslátható a hátralévő idő. : Előmosás : Mosás
Hogyan mossunk16Program végeA mosógép automatikusan leáll, a START/SZÜNET kialszik, és a ki-jelzőn a “0” jelzés villog. A mosógép ajtajának nyitását
Mosási útmutató17Mosási útmutatóA ruhaneműk szétválogatása és előkészítése• Válogassa szét a ruhaneműket típus és mosási útmutató szerint (lásdalább,
Mosási útmutató18Mosószerek és adalékanyagokCsak gépi mosáshoz való mosószereket és adalékanyagokat használjon.Nézze meg a gyártó utasításait, és vegy
Mosási útmutató19Nemzetközi szimbólumokMOSÁSNORMÁLMosás 95°C-onMosás 60°C-onMosás 40°C-onMosás 30°C-onKímélő kézimosásNem moshatóMOSÁSKÉNYESHIPÓZÁS Kl
2Tisztelt Vásárló !Köszönjük, hogy csúcsminőségű AEG-Electrolux készülékeink közülválasztott. Ez a készülék - mint ezt Ön is tapasztalni fogja - kivál
Programtáblázat20ProgramtáblázatAz alábbiakban nem soroljuk fel az összes lehetőséget, csak a szokásos ésa mindennapi életben használatot beállításoka
Programtáblázat21 Kímélő : Minden kényes anyaghoz, pl.függönyökhöz.2,5 kg ElőmosásFoltmosás*Öblítés pluszIdőnyerésÖblítőstopÉjszakai programKésleltet
Programtáblázat22 20 perc : Ideális a csak felfrissítést igénylőruhaneműkhöz.3,0 kg Késleltetett indítás Intenzív : Ideális a kevés, enyhén szennyezet
Fogyasztás23FogyasztásA használati feltételek függvényében változó, jelzésértékű adatok. A feltün-tetett fogyasztási adatok mindegyik program esetében
Műszaki adatok24Műszaki adatokMÉRETEK MagasságSzélességMélység850 mm400 mm600 mmFESZÜLTSÉG / FREKVENCIAÖSSZTELJESÍTMÉNY230 V / 50 Hz2300 WVÍZNYOMÁSVíz
Konserwacja i czyszczenie25Karbantartás és tisztításCsak a készülék lecsatlakoztatása után végezze el a tisztítását.A készülék vízkőmentesítéseA készü
Konserwacja i czyszczenie263. A mosószerfiók két részét mossa le folyó víz alatt.4. Szerelje össze a mosószerfiókkét részét.5. Tegye vissza a mosószer
Konserwacja i czyszczenie27Kifolyócső szűrőjeRendszeresen tisztítsa meg a készülék alján található szűrőt :1. A kis ajtót nyissa ki például egycsavarh
Konserwacja i czyszczenie28Befolyócső szűrői5. Tegye vissza a helyére. 6. Csavarja vissza a záródugót.7. Csukja vissza az ajtócskát.Csavarja ki a befo
Működési probléma esetén29Működési probléma eseténKészüléke a gyártás során számos ellenőrzésen ment át. Amennyibenvalamilyen működési problémát észle
Összefoglaló3ÖsszefoglalóFigyelmeztetések 5Használat 5Fagyvédelem 6A készülék leírása 7Mosószertartó 7Parancssor 8Kijelző 8Személyre szabás 9Gyerekzár
Működési probléma esetén30A mosóprogram túlságosanhosszú :•a befolyócső szűrői piszkosak,•szünetelt a vízellátás,•a motor hőbiztosítéka bekapcsolt,•a
Működési probléma esetén31A mosógép ürítőszivattyújafolyamatosan működik,akkor is, ha a készülék nincsbekapcsolva :•az elárasztás elleni védelem bekap
Figyelmeztetések32Figyelmeztetések• A készülék nehéz. Figyeljen erre az elhelyezésekor.• A készüléket használat előtt ki kell csomagolni. A szállítás
Beszerelés33BeszerelésÜzembe helyezés előtt mindenképpen távolítsa el a szállítás közbeni véde-lemre szolgáló védőcsomagolást. A csomagolóanyagokat a
Beszerelés345. Felfelé emelve vegye ki amosószerfiókot.6. Vegye ki a dobból a mozgás-gátló betétet.7. Tegye vissza a mosószer-fiókot.
Beszerelés35Rögzítések eltávolítása5143212Működés 1. Működés 2.Működés 3. Működés 4.
Beszerelés3634Működés 5. Működés 6.Működés 7. Működés 8.Működés 9.
Beszerelés37Amennyiben mosógépét a szomszédos bútorokhoz kívánja igazítani, akövetkezők szerint járjon el :VízbemenetA készülékhez mellékelt befolyócs
Beszerelés38Nyissa ki a vízcsapot.Ellenőrizze, hogy nem lyukas-e.A befolyócsövet nem szabad meghosszabbítani. Ha túl rövid, forduljon aszakszervizhez.
Beszerelés39Elengedhetetlen, hogy a kifolyócső végén biztosítva legyen a levegőbeáramlása, az esetleges szivornyahatás elkerülése érdekében.A kifolyóc
Összefoglaló4Karbantartás és tisztítás 25A készülék vízkőmentesítése 25Készülékház 25Mosószertartó 25Kifolyócső szűrője 27Befolyócső szűrői28Működési
Beszerelés403.Amikor a készülék már stabilanáll, rögzítse a lábakat a padlóhoz,és teljesen szerelje vissza a kari-mát.
Környezet41KörnyezetKiselejtezésA szimbólummal jelzett minden anyag újrahasznosítható. Ezeket vigyeel egy hulladéktelepre (ezek helyéről a helyi önk
Jótállás42JótállásEurópai jótállásA készülékre az Electrolux a mellékelt dokumentumban (European AddressServices) felsorolt minden országban garanciát
Obsah43ObsahUpozornenia 45Použitie 45Opatrenia proti mrazu 46Popis zariadenia 47Dávkovač na pracie prášky 47Ovládací panel 48Displej 48Osobný program
Obsah44Údržba a čistenie 64Odstraňovanie vodného kameňa64Vonkajšia čast’ práčky 64Dávkovač na pracie prípravky 64Odtokový filter 66Filtre na prívode v
Upozornenia45UpozorneniaNávod na použitie starostlivo uschovajte. Ak práčku predáte alebo dáte inejosobe, nezabudnite, že návod je jej súčast’ou. Nový
Upozornenia46Opatrenia proti mrazuAj je vaša práčka vystavená teplote nižšej ako 0° C, dodržte nasledovnéopatrenia :• Zastavte kohútik a odpojte prívo
Popis zariadenia47Popis zariadeniaDávkovač na pracie prášky Predpieranie Pranie Aviváž (neprekročte označenie MAX )MRúčka na otváraniepoklopuDvierka f
Popis zariadenia48Ovládací panelDisplejVolič programovDisplejTlačidlo Spustenie/PauzaTlačidlá a ich funkcieTlačidlo Oneskorený štartTeplotaRýchlost’ o
Popis zariadenia49Osobný programDetská poistkaTáto voľba umožňuje dva druhy ochrany :- Ak je voľba aktivovaná po spustení cyklu, nie je možná nijaká z
Figyelmeztetések5FigyelmeztetésekA használati útmutatót tartsa készüléke mellett. Amennyiben a készüléketeladja vagy elajándékozza, a használati utasí
Ako prat’50Ako prat’ ?Pred prvým praním v novej práčke odporúčame najskôr vyčistit’ bubonpráčky pomocou cyklu prania pri teplote 95 °C, bez bielizne,
Ako prat’51V prípade otočenia prepínača voľby programov počas prebiehajúceho cykluprania, na displeji sa objaví kód poruchy „Err“ a na tlačidle SPUST
Ako prat’52ZASTAVENIE S VODOU V BUBNE Voda z posledného cyklu plákania sa po skončení programu nevypustí, abysa prádlo nepokrčilo, ak sa ihneď nevyber
Ako prat’53•Trvale :Stláčajte tlačidlá TEPLOTA a ODSTRED’OVANIE , až kým nebude po-tvrdený symbol na displeji. Voľba je aktivovaná natrvalo, aj k
Ako prat’54Úspora časuTáto funkcia umožňuje skrátit’ čas cyklupodľa typu programu.Krátky : pre mierne znečistené prádloMimoriadne krátky : pre veľmi m
Ako prat’553.Vložte bielizen a znovu zatvorte veko.4.Pre pokračovanie cyklu znovu stlačte tlačidlo SPUSTENIE/PAUZA .Zmena programu prebiehaPredtým ak
Návod na pranie56Návod na pranieTriedenie a príprava bielizne• Bielizeň trieďte podľa jednotl. druhov a podľa symbolov na etikete (pozrinasledujúcu ka
Návod na pranie57Pracie prípravky a doplnkyPoužívajte len prípravky a doplnky odporúčané do práčky. Berte do úvahyodporúčania výrobcov a zároveň rešpe
Návod na pranie58Medzinárodné symbolyPRANIENORMÁLNEPranie pri 95°C Pranie pri 60°C Pranie pri 40°C Pranie pri 30°CJemné pranie v rukáchNeprat’PRANIEJE
Tabuľka programov59Tabuľka programovV tabuľke nie sú uvedené všetky možnosti, iba obvyklé postupy, ktoré saobvykle a primerane používajú.Program / Typ
Figyelmeztetések6FagyvédelemAmennyiben a készülék 0°C alatti hőmérsékletnek van kitéve, végezze el azalábbi óvintézkedéseket :• Zárja el a vízcsapot,
Tabuľka programov60 Jemné : Pre všetko jemné prádlo, napr. záclony. 2,5 kg PredpierkaŠkvrny*Plákanie plusÚspora časuZastavenie svodou v bubneNočný cyk
Tabuľka programov61 20 min : Ideálne pre osvieženie bielizne. 3,0 kg Oneskorený štart Intenzív : Ideálne pre menšie dávky mierneznečisteného bielizne.
Spotreba62SpotrebaHodnoty sú približné, menia sa v závislosti od podmienok používania. Vyz-načené spotreby nezodpovedajú pre maximálnu teplotu v jedno
Technické vlastnosti63Technické vlastnostiROZMERY VýškaŠírkaHĺbka850 mm400 mm600 mmNAPATIE/ FREKVENCIACELKOVÝ VÝKON230 V / 50 Hz2300 WTLAK VODYPrípoj
Údržba a čistenie64Údržba a čistenieČistenie začínajte vždy až po odpojení práčky z elektrickej zásuvky.Odstraňovanie vodného kameňaPri správnom dávko
Údržba a čistenie653. Obe časti zásobníku očistite prúdom vody.4. Znovu spojte obe časti zásob-níka.5. Zásobník pracieho prostriedkuvložte naspät’ do
Údržba a čistenie66Odtokový filterFlter nachádzajúci sa v spodnej časti práčky pravidelne čistite :1. Otvorte pomocné dvierka, na-príklad pomocou skru
Údržba a čistenie67Filtre na prívode vody5. Zostavu umiestnite na pôvodnémiesto.6. Zátku zaskrutkujte do pôvodnejpolohy.7. Zavrite dvierka.Vyskrutkujt
V prípade chybného fungovania68V prípade chybného fungovaniaVýroba vašej práčky bola podrobená viacerým kontrolám. Ak napriek tomuzaznamenáte jej chyb
V prípade chybného fungovania69Práčka vibruje, je horúca : •práčka nebola dobre vybalená (pozri odstavecvybalenie),•práčka nestojí vodorovne a nie je
A készülék leírása7A készülék leírásaMosószertartó Előmosás Mosás Öblítőszer (nem szabad túllépni a MAX jelzést )MAjtónyitó fogantyúSzűrőajtóSzabályo
V prípade chybného fungovania70Na displeji** sa objaví kódporuchy E10 a na tlačidleSPUSTENIE/PAUZA začneblikat’ žltá kontrolka*** :•vodovodný kohútik
Upozornenia71Upozornenia• Tento spotrebič je t’ažký. Pri jeho premiestňovaní postupujte opatrne.• Pred použitím odstráňte zo spotrebiča všetky časti o
Inštalácia72InštaláciaVyberte ochranné prvky slúžiace na bezpečnú prepravu pred prvým použitímpráčky. Uschovajte si ich pre prípadnú ďalšiu prepravu :
Inštalácia735. Nadvihnite a vyberte zásobníkpracieho prostriedku smerom nahor.6. Vyberte klin na zaistenie bubnaproti pohybu.7. Zásobník pracieho pros
Inštalácia74Rozmontovanie5143212Krok 1. Krok 2.Krok 3. Krok 4.
Inštalácia7534Krok 5. Krok 6.Krok 7. Krok 8.Krok 9.
Inštalácia76Ak chcete zachovat’ líniu práčky so susedným nábytkom postupujte nasledo-vne :Prívod vodyDodávanú prívodnú hadicu na vodu nainštalujte na
Inštalácia77Otvorte kohútik na prívode vody.Skontrolujte, či voda nevyteká tam, kde nemá.Hadicu na prívod vody nemožno predížit’. Ak je príliš krátka,
Inštalácia78Je nutné, aby cez koniec odtokovej hadice mohol prudit’ vzduch, aby sa pre-dišlo prípadnému zablokovaniu.Odtoková hadica nemôže byt’ za ži
Inštalácia793.Po nastavení stabilnej polohyspotrebiča, zablokujte nožičku napodlahe a poistnú podložku zas-krutkujte až na doraz.
A készülék leírása8ParancssorKijelzőProgramkapcsolóKijelzőStart/Szünet gombGombok és funkciójukKésleltetett indítás gombHőmérsékletCentrifugálás sebes
Životné prostredie80Životné prostredieVyradenie práčkyVšetky materiály označené symbolom sú recyklovateľné. Zaneste ich doverejnéeho odpadu, resp. r
Záruka/Servisná služba81Záruka/Servisná službaElectrolux Slovakia poskytuje záručnú dobu 2 roky od dňa zakúpenia spotre-biča. Podrobnosti o záručných
www.electrolux.com108 2849 01 - 04/08
A készülék leírása9Személyre szabásGyerekzárEz az opció kétféle bezárást tesz lehetővé :- Az opció a ciklus indítása után indul, ekkor lehetetlen az o
Commentaires sur ces manuels