Aeg-Electrolux SKS58200F0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux SKS58200F0. Aeg-Electrolux SKS58200F0 Kasutusjuhend Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SKS58200F0
ET KÜLMUTUSKAPP KASUTUSJUHEND 2
LV LEDUSSKAPIS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15
LT ŠALDYTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 28
RU ХОЛОДИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
41
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1

SKS58200F0ET KÜLMUTUSKAPP KASUTUSJUHEND 2LV LEDUSSKAPIS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15LT ŠALDYTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 28RU ХОЛОДИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКС

Page 2

Külmiku sulataminePFJääkirme eemaldatakse külmiku aurustilt automaatselt normaalse töö käigus iga kord, kuimootori kompressor seiskub. Sulatamisel tek

Page 3 - SISUKORD

Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paluda kellelgi seda aeg-ajalt kontrollida, et sees olev toitvoolukatkestuse korral ei rikneks.MIDA TEHA, KUI...HOIATUS

Page 4 - OHUTUSINFO

Probleem Võimalik põhjus LahendusTemperatuur seadmes onliiga madal.Temperatuuriregulaator ei ole õi-gesti seadistatud.Valige kõrgem temperatuur.Temper

Page 5 - Paigaldamine

TEHNILISED ANDMED Mõõtmed Kõrgus 815 mm Laius 596 mm Sügavus 550 mmElektripinge 230-240 VSagedus 50 HzTehniline informatsioon asub sead

Page 6 - Temperatuuri reguleerimine

KESKKONNAINFOTootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi koheldamajapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda taastö

Page 7 - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEMPateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam toradījuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju,izmantojot novato

Page 8 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

SATURS17 Drošības informācija19 Lietošana20 Pirmā ieslēgšana20 Izmantošana ikdienā21 Noderīgi ieteikumi un padomi22 Kopšana un tīrīšana24 Ko darīt, ja

Page 9 - PUHASTUS JA HOOLDUS

DROŠĪBAS INFORMĀCIJAJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lieto-šanas reizes rūpīgi izlasiet šo rokas

Page 10 - Töö vahepealne aeg

•Ierīces specifikāciju mainīšana vai tās modificēšana ir bīstama. Bojāts strāvas kabelis varizraisīt īssavienojumu, aizdegšanos un/vai elektrošoku.BRĪ

Page 11 - MIDA TEHA, KUI

•Pirms ierīces pieslēgšanas, ieteicams pagaidīt četras stundas, lai eļļa varētu ieplūst atpa-kaļ kompresorā.• Nodrošiniet ierīces tuvumā atbilstošu ve

Page 12 - Ukse sulgemine

PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKSTäname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote,mis tagab teile aastateks laitmatu toimimise ning lisasimeteie

Page 13 - PAIGALDAMINE

• telpas temperatūras;•no tā, cik bieži tiek atvērtas ledusskapja durvis;• ledusskapī uzglabāto produktu daudzuma;•ierīces atrašanās vietas.Ja vides t

Page 14 - KESKKONNAINFO

Durvju plauktu novietošanaModelis ir aprīkots ar dažādu produktu uzglabāšanas kasti, kas atrodas zem durvju plauktanodalījuma un izbīdās uz sāniem.Lai

Page 15

•pārklājiet vai iesaiņojiet produktus, it īpaši tos, kuriem piemīt stiprs aromāts• novietojiet produktus tā, lai ap tiem varētu brīvi cirkulēt gaissIe

Page 16

Ledusskapja atkausçðanaPFParastâ darbîbas reþîma laikâ, ik reizi apstâjoties kompresora motora darbîbai, tiek automâ-tiski likvidçts apsarmojums, kas

Page 17 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Ja neveicat iepriekš minētās darbības, palūdziet, lai kāds pārbauda ledusskapi jūsu prom-būtnes laikā un novērš produktu sabojāšanos iespējamā elektro

Page 18 - Uzstādīšana

Problēma Iespējamais cēlonis RisinājumsŪdens plūst uz grīdas. Gaisa deflektorā ir pārāk daudzūdens.Iztīriet gaisa deflektoru.Temperatūra ierīcē ir pā-

Page 19 - LIETOŠANA

TEHNISKIE DATI Izmērs Augstums 815 mm Platums 596 mm Dziļums 550 mmSpriegums 230-240 VFrekvence 50 HzTehniskā informācija atrodas ierīc

Page 20 - IZMANTOŠANA IKDIENĀ

INFORMĀCIJA PAR IERĪCES IZMANTOŠANAS EKOLOĢISKAJIEMASPEKTIEMSimbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmestsaimniecības

Page 21 - NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI

PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTIAčiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip,kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintispaža

Page 22 - KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

TURINYS30 Saugos informacija32 Veikimas33 Naudojantis pirmąkart33 Kasdienis naudojimas34 Naudinga informacija ir patarimai.35 Valymas ir priežiūra37 K

Page 23 - Gaisa kanālu tīrīšana

SISUKORD4 Ohutusinfo6Käitus7 Esimene kasutamine7 Igapäevane kasutamine8 Vihjeid ja näpunäiteid9 Puhastus ja hooldus11 Mida teha, kui...13 Tehnilised a

Page 24 - KO DARĪT, JA

SAUGOS INFORMACIJANorėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prietaisas būtų naudojamas pagal paskirtį, priešjį įrengdami ir įjungdami pirmą kartą,

Page 25 - Durvju aizvēršana

– gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stovi prietaisas.• Keisti techninius duomenis arba bet kokiu būdu bandyti modifikuoti šį prietaisą yra pavo-jinga

Page 26 - UZSTĀDĪŠANA

•Prietaisą išpakuokite ir patikrinkite, ar jis nepažeistas. Jei jis pa˛eistos, jo nejunkite prieelektros tinklo. Apie galimus pažeidimus nedelsdami pr

Page 27 - ASPEKTIEM

Dauguma atvejų geriausia nustatyti ties vidutine nuostata.Tačiau konkrečią nuostatą derėtų išrinkti atsižvelgiant į tai, kad temperatūra prietaiso vid

Page 28

Durelių lentynų išdėstymasŠiame modelyje yra slankiojama dėžutė, įrengta po durų lentynėlių skyriumi – ją galimaslankioti į šonus.Norėdami išvalyti kr

Page 29

• maisto produktus uždenkite arba įvyniokite, ypač jei jie pasižymi stipriu kvapu• maisto produktus išdėstykite taip, kad aplink juos galėtų laisvai c

Page 30 - SAUGOS INFORMACIJA

Daugelyje patentuotų virtuvės paviršių valiklių yra chemikalų, kurie gali paveikti arba pažeistišiame prietaise naudojamas plastmases. Dėl šios prieža

Page 31 - Įrengimas

3. atitirpinkite ir nuvalykite prietaisą bei visus priedus;4. dureles palikite atidarytas, kad nesikauptų nemalonūs kvapai.Jei šaldytuvas paliekamas į

Page 32 - VEIKIMAS

Triktis Galima priežastis SprendimasVanduo teka ant grindų. Oro sklendėje yra pernelyg daugvandens.Išvalykite oro sklendę.Temperatūra prietaise peržem

Page 33 - KASDIENIS NAUDOJIMAS

TECHNINIAI DUOMENYS Matmenys Aukštis 815 mm Plotis 596 mm Gylis 550 mmĮtampa 230-240 VDažnis 50 HzTechninė informacija pateikta duomenų

Page 34 - Energijos taupymo patarimai

OHUTUSINFOTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäi-ted ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigald

Page 35 - VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

APLINKOS APSAUGAŠis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo, kad su šiuo produktunegalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jį rei

Page 36 - Oro kanalų valymas

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG.Этот продукт будет безупречно служить Вам долгиегоды – ведь мы создали его с п

Page 37 - KĄ DARYTI, JEIGU

СОДЕРЖАНИЕ43 Сведения по техникебезопасности46 Описание работы47 Первое использование47 Ежедневное использование48 Полезные советы49 Уход и очистка51

Page 38 - Uždarykite dureles

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора, пе-ред его установкой и первым использов

Page 39 - ĮRENGIMAS

• Холодильный контур прибора содержит безвредный для окружающей среды, но,тем не менее, огнеопасный хладагент изобутан (R600a).При транспортировке и у

Page 40 - APLINKOS APSAUGA

Чистка и уход• Перед выполнением операций по чистке и уходу за прибором, выключите его и вы-ньте вилку сетевого шнура из розетки. Если невозможно дост

Page 41

Защита окружающей средыНи холодильный контур, ни изоляционные материалы настоящего прибора не содер-жат газов, которые могли бы повредить озоновый сло

Page 42 - СОДЕРЖАНИЕ

ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕЧистка холодильника изнутриПеред первым включением прибора вымойте его внутренние поверхности и все внут-ренние принадлежности теп

Page 43

Данная модель оснащена съемным ящиком, который устанавливается под одной изполок в дверце и может сдвигаться влево или вправо.Для удобства чистки верх

Page 44 - Ежедневное использование

Сливочное масло и сыр: должны помещаться в специальные воздухонепроницаемыеконтейнеры или быть обернуты алюминиевой фольгой или полиэтиленовой пленкой

Page 45 - Обслуживание

– õhutage põhjalikult ruumi, milles seade paikneb.• Seadme parameetrite muutmine või selle mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik. Toite-juhtme k

Page 46 - ОПИСАНИЕ РАБОТЫ

Размораживание холодильникаPFПри нормальных условиях наледь автоматически удаляется с испарителя холодиль-ного отделения при каждом выключении компрес

Page 47 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

4. Оставьте дверцу/дверцы приоткрытыми, чтобы предотвратить образование не-приятного запаха.Если прибор будет продолжать работать, попросите кого-нибу

Page 48 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Неполадка Возможная причина УстранениеВода стекает по заднейстенке холодильника.Во время автоматическогоразмораживания на задней па-нели размораживает

Page 49 - УХОД И ОЧИСТКА

2. При необходимости отрегулируйте дверцу. См. раздел "Установка".3. При необходимости замените непригодные уплотнители дверцы. Обратитесь в

Page 50 - Перерывы в эксплуатации

Прибор должен быть заземлен. С этой целью вилка сетевого шнура имеет специаль-ный контакт заземления. Если розетка электрической сети не заземлена, вы

Page 52 - Закрытие дверцы

www.aeg-electrolux.com/shop 211621274-A-472010

Page 53 - УСТАНОВКА

• Kus võimalik, peaks seadme tagakülg olema vastu seina, et vältida soojade osade (kom-pressor, kondensaator) puudutamist ja võimalikke põletusi.• Sea

Page 54 - ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

• seadme asukohast.Kui ümbritsev temperatuur on kõrge või kui kõige madalamale temperatuurile reguleeritudseade on täis, võib see pidevalt töötada, mi

Page 55

Ukseriiulite paigaldamineMudeli juurde kuulub ka ukseriiuli all asuv nihutatav säilituskarp, mida saab lükata nii vasa-kule kui ka paremale.Põhjalikum

Page 56

• asetage toit nii, et õhk võiks selle ümber vabalt ringelda.Näpunäiteid külmiku kasutamiseksKasulikke näpunäiteid:Liha (iga tüüpi): mähkige polüteenk

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire