SKS81240F0ETKÜLMUTUSKAPP KASUTUSJUHEND2HUHŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ19PLCHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI37UKХОЛОДИЛЬНИК ІНСТРУКЦІЯ55
Külmutusprotsess kestab 24 tundi: selle aja jooksul ärge muid toiduaineid külmutamisekslisage.Sügavkülmutatud toidu säilitamineEsmakordsel käivitamise
Liigutatavad riiulidKülmiku seinad on varustatud mitmete juhikutega,nii et riiuleid võib soovikohaselt paigutada.Selleks, et ruumi paremini ära kasuta
Märkusi värske toidu säilitamiseks külmikusParima tulemuse saamiseks:• ärge säilitage sooja toitu ega auravaid vedelikke külmikus• katke toit kinni võ
• Kord üles sulanud toit rikneb kiiresti ja seda ei saa uuesti külmutada.• Ärge ületage toidu tootje poolt osutatud säilitusaega.PUHASTUS JA HOOLDUSET
On tähtis puhastada regulaarselt külmikukanali kes‐kel asuvat sulamisvee väljavooluava; nii välditevee ülevoolamist ja külmikus olevale toidule tilku‐
Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paluda kellelgi seda aeg-ajalt kontrollida, et sees olev toit voo‐lukatkestuse korral ei rikneks.MIDA TEHA, KUI...HOIAT
Probleem Võimalik põhjus LahendusVesi voolab külmiku tagumi‐sel plaadil.Automaatse sulatusprotsessiajal sulab härmatis tagumiselplaadil.See on normaal
TEHNILISED ANDMED Süvendi mõõtmed Kõrgus 1225 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mmTõusuaeg 12 hTehniline informatsioon asub seadme andmeplaadil
Nõuded ventilatsioonileÕhuvoog seadme taga peab olema küllaldane.KESKKONNAINFOTootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket.Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményévelhosszú éveken
PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKSTäname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote,mis tagab teile aastateks laitmatu toimimise ning lisasimeteie
TARTALOMJEGYZÉK21 Biztonsági információk23 Kezelőpanel26 Első használat27 Napi használat29 Hasznos javaslatok és tanácsok30 Ápolás és tisztítás32 Mit
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezé‐se és első használata előtt olvassa át
A készülék szállítása és üzembe helyezése során bizonyosodjon meg arról, hogy a hűtő‐kör semmilyen összetevője nem sérült meg.Ha a hűtőkör megsérült:–
Üzembe helyezésAz elektromos hálózatra való csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő fejezetek útmuta‐tását.• Csomagolja ki a készüléket, és ellen
4 Hőmérséklet-csökkentő gomb5 Hőmérséklet-növelő gomb6 KijelzőLehetőség van a gyárilag beállított billentyűhang nagyobb hangerejű változatának alkalma
Minute Minder funkcióA Minute Minder funkció segítségével figyelmeztető hangjelzést állíthat be a kívánt időre. Ezakkor lehet hasznos, ha egy receptné
COOLMATIC funkcióHa nagy mennyiségű meleg élelmiszert szeretne berakni, például közvetlenül bevásárlásután, javasoljuk, hogy aktiválja a COOLMATIC fun
Ne használjon mosószereket vagy súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a felületét.NAPI HASZNÁLATFriss élelmiszer lefagyasztásaA fagyasztórekesz alkalm
Mozgatható polcokA hűtőszekrény falai több sor csúszósínnel van‐nak ellátva, hogy a polcokat tetszés szerinti helyrelehessen tenni.A jobb térkihasznál
HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOKEnergiatakarékossági ötletek• Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva
SISUKORD4 Ohutusinfo6 Juhtpaneel9 Esimene kasutamine9 Igapäevane kasutamine11 Vihjeid ja näpunäiteid13 Puhastus ja hooldus15 Mida teha, kui...17 Tehni
• a zsírszegény ételeket könnyebben és hosszabb ideig lehet tárolni, mint a zsírosakat; asó csökkenti az élelmiszerek élettartamát;• ha a vízből képző
Számos konyhai felülettisztító olyan vegyszereket tartalmaz, amelyek megtámadhatják/káro‐síthatják a készülékben használt műanyagokat. Ebből az okból
VIGYÁZATSoha ne próbálja meg éles fémeszközök segítségével lekaparni a jeget a párologtatóról,mert megsértheti. Csak a gyártó által ajánlott mechaniku
Probléma Lehetséges ok MegoldásA kompresszor folyamato‐san működik.A hőmérséklet nincs helyesen be‐állítva.Állítson be magasabb hőmérsék‐letet. Az aj
Probléma Lehetséges ok MegoldásA fagyasztóban a hőmérsék‐let túl magas.A termékek túl közel vannak egy‐máshoz.Tárolja a termékeket úgy, hogy neakadály
Klímaosztály SN/N/ST/TFeszültség Volt 230Zajteljesítmény dB/A 34Beépíthető IgenA műszaki adatok megtalálhatók a készülék belsejében bal oldal
Szellőzési követelményekA készülék mögött megfelelő légáramlást kell biz‐tosítani.KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA terméken vagy a csomagoláson található
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG.Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnejpracy i wyposażyliśmy
SPIS TREŚCI39 Informacje dotyczącebezpieczeństwa41 Panel sterowania45 Pierwsze użycie45 Codzienna eksploatacja47 Przydatne rady i wskazówki48 Konserwa
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika i bezawaryjnej pracy urządzenia przed in‐stalacją i pierwszym użyci
OHUTUSINFOTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäi‐ted ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigal
– unikać otwartego płomienia oraz innych źródeł zapłonu;– dokładnie przewietrzyć pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie.• Zmiany parametrów t
InstalacjaPodłączenie elektryczne urządzenia należy wykonać zgodnie z wskazówkami podanymi wodpowiednich rozdziałach.• Rozpakować urządzenie i sprawdz
3 Przycisk OK4 Przycisk obniżania temperatury5 Przycisk podwyższania temperatury6 WyświetlaczIstnieje możliwość zmiany zdefiniowanego dźwięku przycisk
• +5°C w komorze chłodziarkiWskaźnik temperatury wskaże ustawioną temperaturę.Ustawiona temperatura zostanie osiągnięta w ciągu 24 godzin.W przypadku
Alarm otwartych drzwiJeśli drzwi urządzenia pozostają otwarte przez kilka minut, włącza się alarm dźwiękowy.Alarm otwartych drzwi jest sygnalizowany p
Funkcja wyłącza się po wybraniu innej temperatury zamrażarki.PIERWSZE UŻYCIECzyszczenie wnętrzaW celu usunięcia zapachu nowego produktu przed pierwszy
Symbole przedstawiają różne rodzaje mrożonej żywności.Liczby wskazują okres przechowywania w miesiącach odpowiedni dla danego rodzaju pro‐duktów spoży
1. Podnieść półkę z przesuwanym pojemni‐kiem i wysunąć ją z uchwytów w drzwiach.2. Wyjąć wspornik mocujący z prowadnicypod półką.3. Wykonać powyższe c
Bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku, jeśli nie są zapakowane, nie należy przechowywaćw chłodziarce.Wskazówki dotyczące zamrażaniaAby uzyskać najleps
Okresowe czyszczenieUrządzenie należy czyścić regularnie:• Wnętrze i akcesoria należy czyścić za pomocą ciepłej wody z dodatkiem łagodnego mydła.• Nal
– õhutage põhjalikult ruumi, milles seade paikneb.• Seadme parameetrite muutmine või selle mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik. Toite‐juhtme k
Aby usunąć szron, należy:1. Wyłączyć urządzenie.2. Wyjąć wszystkie przechowywane produkty spożywcze, zawinąć je w kilka warstw gazeti umieścić w chłod
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Wtyczka przewodu zasilającegonie została właściwie włożonado gniazdka.Włożyć wtyczkę prawidłowo dogniazdka. Br
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Drzwi nie są prawidłowo za‐mknięte.Patrz rozdział "Zamykanie drzwi". Temperatura produktów jestzbyt
DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 1225 mm Szerokość 560 mm Głębokość 550 mmCzas utrzymywania temperatu‐ry bez zasilania 12 hDane tech
Wymagania dotyczące wentylacjiPrzepływ powietrza za urządzeniem musi być wy‐starczający.OCHRONA ŚRODOWISKASymbol na produkcie lub na opakowaniu oz
ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУДякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створилийого для бездоганної роботи протягом багатьох років,за інноваційними технологія
ЗМІСТ57 Інформація з техніки безпеки59 Панель керування63 Перше користування63 Щоденне користування65 Корисні поради66 Догляд та чистка68 Що робити, к
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИВ інтересах вашої безпеки та для належного використання приладу уважно прочитай‐те цю інструкцію, включаючи підказки та
У разі пошкодження холодильного контуру:– уникайте контакту з відкритим вогнем або джерелами займання;– ретельно провітріть приміщення, де знаходиться
УстановкаПід час підключення до електромережі ретельно дотримуйтеся інструкцій, наведених увідповідних параграфах.• Розпакуйте прилад і огляньте на пр
• Kus võimalik, peaks seadme tagakülg olema vastu seina, et vältida soojade osade (kom‐pressor, kondensaator) puudutamist ja võimalikke põletusi.• Sea
2 Кнопка Mode3 Кнопка OK4 Кнопка зниження температури5 Кнопка підвищення температури6 ДисплейСтандартний звук кнопок можна змінити на голосніший, одно
На індикаторі температури відображається встановлена температура.Ця температура буде досягнута протягом 24 годин.Після перебоїв у подачі електроенергі
3. Індикатор блокування від доступу дітей згасає.Сигнал відкритих дверцятЯкщо залишити дверцята відкритими на декілька хвилин, то пролунає звуковий си
Функція вимикається шляхом вибору іншої температури морозильної камери.ПЕРШЕ КОРИСТУВАННЯМиття камериПерш ніж почати користуватися приладом, помийте й
Символи показують різні типи заморожених продуктів.Цифри вказують тривалість зберігання відповідних типів заморожених продуктів. Яке ізвказаних значен
1. підніміть поличку з пересувним ящикомі зніміть її з тримачів на дверцятах2. вийміть кронштейн із пазу під поличкою3. Щоб встановити пересувний ящик
Пляшки з молоком: слід закрити кришками і зберігати в підставці для пляшок на двер‐цятах.Банани, картопля, цибуля та часник (якщо вони не упаковані):
У холодильному агрегаті цього приладу містяться вуглеводні; тому технічне обслугову‐вання та перезарядку його має виконувати лише кваліфікований майст
Розморожування морозильникаДовкола верхнього відділеня завжди утворюється певна кількість інею.Коли шар інею досягає приблизно 3-5 мм у товщину, розмо
Проблема Можлива причина Спосіб усуненняПрилад шумить під час ро‐ботиПрилад стоїть нестійко Перевірте, чи стійко стоїть при‐лад (усі чотири ніжки мают
1 Taimeri funktsioon2 COOLMATIC-funktsioon3 Minute Minder -funktsioon4 Lapselukufunktsioon5 Alarmi indikaator6 Temperatuuri indikaator7 FROSTMATIC-fun
Проблема Можлива причина Спосіб усуненняТемпература не регу‐люється.Увімкнено функціюCOOLMATIC абоFROSTMATIC.Щоб відрегулювати температу‐ру, вимкніть
ТЕХНІЧНІ ДАНІ Розміри ніші Висота 1225 мм Ширина 560 мм Глибина 550 ммТривалість виходу в робочийрежим 12 год.Технічна інформація знаходит
Вимоги щодо вентиляціїПозаду приладу має бути достатньо місця дляциркуляції повітря.ЕКОЛОГІЧНІ МІРКУВАННЯЦей символ на виробі або на його упаковці
75
www.aeg-electrolux.com/shop 222356511-00-062010
Taimer hakkab vilkuma (min).Mahalugemise lõppedes hakkab indikaator Minute Minder vilkuma ja kõlab helisignaal:1. Võtke sügavkülmikuosas olevad joogid
Funktsiooni väljalülitamiseks enne selle automaatset lõppemist:1. Vajutage nuppu Mode (Režiim), kuni indikaator COOLMATIC hakkab vilkuma.2. Vajutage n
Commentaires sur ces manuels