Aeg-Electrolux AVQ2220 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Aspirateurs Aeg-Electrolux AVQ2220. Aeg-Electrolux AVQ2220 Kullanım kılavuzu Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
DE Gebrauchsanweisung
EN Operating Instructions
NL Gebruiksaanwijzing
PT Instruções de utilização
ES Instrucciones de uso
IT Istruzioni per l‘uso
GR Οδηγίες χρήσεως
FR Mode d‘emploi
SV Bruksanvisning
TR Kullanma Kılavuzu
CZ Návod k použití
SK Návod na použitie
HU Használati útmutató
PL Instrukcja obsługi
HR Uputstvo za upotrebu
SL Navodila za uporabo
RO Instrucţiuni de folosire
RU Инструкция по
зксплуатации
BG Инструкция за употреба
SCG Uputstvo za upotrebu
NO Bruksanvisning
DK Brugsanvisning
EST Kasutusjuhend
LV Lietošanas instrukcija
LT Naudojimo instrukcija
2191133-12u.indd 1 3/20/06 12:51:56 PM
AVQ2220
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1

DE GebrauchsanweisungEN Operating InstructionsNL GebruiksaanwijzingPT Instruções de utilizaçãoES Instrucciones de usoIT Istruzioni per l‘usoGR

Page 2

1922a2022b21232425DeutschBestmögliche Resultate erzielenDie Düsen wie folgt benutzen:Teppiche: Die Kombinationsbodendüse mit dem Hebel in Stellung (19

Page 3

NederlandsVoor het beste resultaatGebruik de mondstukken als volgt:Tapijt: Gebruik het combinatiemondstuk met de hand-greep in positie (19).Harde vloe

Page 4

2728303129DeutschAustauschen des Staubbeutels, s-bag®27 Den s-bag®-Staubbeutel austauschen, wenn das Anzeigefenster vollständig rot ist. Ablesen, wen

Page 5 - Norsk 62-74 Latviski 63-75

NederlandsVervangen van de stofzak/s-bag®27 De stofzak/s-bag® moet in ieder geval worden vervangen als het indicatorvenster helemaal rood is. Lees he

Page 6

3233+343435DeutschMotorfilterwechselDer Filterwechsel sollte bei jedem fünften Staubbeutelaustausch erfolgen. Staubsauger niemals ohne Filter benutzen

Page 7

NederlandsVervangen van het motorfilterDit is noodzakelijk bij elke vijfde vervanging van de stofzak/s-bag®. Gebruik de stofzuiger nooit zonder filter

Page 8 - Before starting

36383739404142DeutschReinigung des Schlauches und der DüsenDer Staubsauger stoppt automatisch, wenn die Düse, das Rohr, der Schlauch, der Filter oder

Page 9

NederlandsReinigen van de zuigbuis en het mondstukDe stofzuiger stopt automatisch als het mondstuk, de zuigbuis, de slang, de filters of de s-bag® ver

Page 10 - * Certain models only

18DeutschFehlersuche• Prüfen, ob das Netzkabel an die Netzsteckdose ang-eschlossen ist.• Prüfen, ob der Stecker und das Kabel nicht beschädigt sind.

Page 11 - * Sólo algunos modelos

19NederlandsProblemen oplossen• Controleer of de stekker in het stopcontact zit.• Controleer of de stekker en het snoer niet beschadigd zijn.• Cont

Page 12

22191133-12u.indd 2 3/20/06 12:51:57 PM

Page 13

1723a84961053bItalianoAccessori1* Tubo telescopico2* Tubi estensibili3 Impugnatura per essibile e essibile4* Bocchetta combinata pic-cola5 Bocc

Page 14

FrançaisAccessoires1* Tube télescopique2* Tubes rigides3 Poignée du exible + exible4* Combiné petit suceur/ brosse meubles5 Combiné suceur pour

Page 15

11161213141517a17b17c18a18bItalianoPrima di cominciare11 Aprire il coperchio anteriore della macchina e as-sicurarsi che il sacchetto raccoglipolvere

Page 16

FrançaisAvant de commencer11 Ouvrir le couvercle avant de l’appareil et vérifier que le sac à poussière s-bag® et le filtre combiné (moteur + microfi

Page 17

1922a2022b21232425ItalianoPer ottenere i migliori risultatiUtilizzare le bocchette come segue:Tappeti: Utilizzare la bocchetta per pavimenti combinata

Page 18

FrançaisComment obtenir les meilleurs résultatsUtiliser les suceurs de la manière suivante :Tapis : Utiliser le combiné suceur pour sols avec le levie

Page 19

2728303129ItalianoSostituzione del sacchetto raccoglipolvere s-bag®27 Il sacchetto raccoglipolvere s-bag® deve essere sostituito quando la spia indic

Page 20

FrançaisRemplacer le sac à poussière, s-bag®27 Le sac à poussière s-bag® doit être remplacé au plus tard lorsque la fenêtre témoin est rouge. La véri

Page 21

3233+343435ItalianoSostituzione del filtro del motoreDovrebbe essere effettuata ogni 5 sostituzioni del sacchet-to raccoglipolvere s-bag®. Non utilizz

Page 22 - Πριν την εκκίνηση

FrançaisRemplacer le filtre moteurEffectuer cette opération tous les cinq remplacements du sac à poussière s-bag®. Ne jamais utiliser l’aspirateur san

Page 23 - * Suivant les modèles

Deutsch 6-18 English 6-18 Français 21-23Vielen Dank, dass Sie sich für den AEG-Elec-trolux Viva Quickstop- Staubsauger entschie-den haben. Diese Bedie

Page 24 - * Ορισμένα μόνο μοντέλα

36383739404142ItalianoPulizia di flessibile e bocchettaL’aspirapolvere si spegne automaticamente se la boc-chetta, il tubo, i filtri o la s-bag® si bl

Page 25

FrançaisNettoyer le flexible et les brossesL’aspirateur s’arrête automatiquement si le suceur, le tube, le flexible ou les filtres se bloquent. Si l’u

Page 26

32ItalianoRicerca dei guasti• Controllare che il cavo sia collegato alla rete.• Controllare che la spina e il cavo non siano danneg-giati.• Control

Page 27

33FrançaisGestion des pannes• Vérifiez que le câble est branché.• Vérifiez que la prise et le câble ne sont pas abîmés.• Qu’aucun fusible n’a sauté

Page 28

ČeskyPříslušenství1* Teleskopická trubice2* Dvoudílná trubice3 Rukojeť + hadice4* Malá kombinovaná hubice5 Kombinovaná podlahová hubice6* Hubice

Page 29

MagyarTartozékok1* Teleszkópos cső2* Hosszabbító csövek3 Gégecső-fogantyú és gégecső4* Kis kombinált szívófej5 Szőnyeg-/keménypadló szívófej6* R

Page 30

11161213141517a17b17c18a18bČeskyPřed uvedením do provozu11 Otevřete přední kryt přístroje a zkontrolujte, zda je prachový sáček, s-bag® a kombinovaný

Page 31

MagyarÜzembe helyezés előtt11 Nyissa ki a készülék elülső fedelét, és ellenőrizze, hogy az s-bag® porzsák, valamint a kombinált szűrő (motor- és mikr

Page 32

1922a2022b21232425ČeskyDosažení nejlepších výsledkůHubice používejte podle následujících instrukcí:Koberce: Použijte kombinovanou podlahovou hubici s

Page 33 - En Suisse :

MagyarA legjobb eredmények eléréseA fejeket az alábbiak szerint használja:Szőnyegek: Úgy használja a szőnyeg-/keménypadló szívófejet, hogy a kapcsoló

Page 34

Svenska 21-331 Română 48-60 Hrvatski 35-47Tack för att du valde en AEG-Electrolux Quickstopdammsugare. De här instruktion-erna gäller alla

Page 35

2728303129ČeskyVýměna prachových sáčků s-bag®27 Vyměnit prachový sáček s-bag® je třeba, jestliže je okénko kontrolky zcela červené. Odečítejte při zd

Page 36 - Pred spustením

MagyarAz s-bag® porzsák cseréje27 Az s-bag® porzsákot legkésőbb akkor kell cserélni, amikor a kijelző már teljesen vörössé vált. A kijelzőt a szívófe

Page 37

3233+343435ČeskyVýměna motorového filtruFiltr byste měli vyměnit po každé páté výměně pracho-vého sáčku, s-bag®. Vysavač nikdy nepoužívejte bez filtrů

Page 38

MagyarA motorszűrő cseréjeAz s-bag® porzsák minden ötödik cseréje alkalmával el kell végezni. Szűrő(k) nélkül soha ne használja a porszívót.Megjegyzés

Page 39

36383739404142ČeskyČištění hadice a hubiceVysavač se automaticky vypne, ucpe-li se hubice, trubice, hadice, filtry nebo sáček s-bag®. V takovém případ

Page 40

MagyarA tömlő és a szívófej tisztításaA porszívó automatikusan leáll, ha dugulás tapasztalható a szívófejben, csőben, tömlőben, szűrőben vagy az s-bag

Page 41

ČeskyŘešení problémů• Zkontrolujte, je-li přívodní šňůra zapojena do zásuvky.• Zkontrolujte, není-li poškozena zástrčka a šňůra.• Zkontrolujte, nen

Page 42

MagyarHibaelhárítás• Ellenőrizze, hogy az elektromos vezeték csatlakoztatva van-e a konnektorhoz.• Ellenőrizze, hogy a dugó vagy a vezeték nem sérül

Page 43

1723a84961053bSlovenščinaDodatni pribor1* Teleskopska cev2* Podaljšek cevi3 Ročaj upogljive cevi in upogljiva cev4* Mali kombinirani nastavek5 Ko

Page 44

PусскийПринадлежности1* Выдвижная трубка2* Удлинительные трубки3 Рукоятка шланга + шланг4* Малая комбинированная насадка5 Комбинированная насадка

Page 45

Slovenščina 48-60 Dansk 62-74 Lietuviškai 63-75Hvala, da ste se odločili za nakup sesalnika AEG-Electrolux Viva Quickstop. Ta navodila služijo

Page 46

11161213141517a17b17c18a18bSlovenščinaPred uporabo11 Odprite sprednji pokrov in preverite, ali sta vrečka za prah s-bag® in kombinirani filter (motor

Page 47

PусскийПеред началом работы11 Откройте переднюю крышку пылесоса и убедитесь в наличии пылесборника s-bag® и комбинированного фильтра (фильтра двигате

Page 48

1922a2022b21232425SlovenščinaDoseganje najboljših rezultatovNačin uporabe nastavkov:Preproge: Uporabite kombinirani nastavek za tla s stikalom v polož

Page 49

PусскийПравила пользования и рекомендацииКак пользоваться насадками:Ковры: Комбинированная насадка для пола, рукоятка в положении (19).Пол: Комбиниров

Page 50 - Înainte de a începe

2728303129SlovenščinaZamenjava vrečke za prah, s-bag®27 Vrečko za prah s-bag® morate zamenjati najkasneje, ko postane okence indikatorja popolnoma rd

Page 51

PусскийЗамена пылесборника s-bag®27 Замена пылесборника s-bag® должна выполняться, как только окно индикатора становится полностью красным. Показание

Page 52

3233+343435SlovenščinaMenjava motornega filtraFilter zamenjajte pri vsaki peti menjavi vrečke za prah s-bag®. Sesalnika nikoli ne uporabljajte brez fi

Page 53

Pусский Замена фильтра двигателяДолжна выполняться при каждой пятой замене пылесборника s-bag®. Запрещается пользоваться пылесосом без установленных ф

Page 54

36383739404142SlovenščinaČiščenje upogljive cevi in nastavkaČe se nastavek, cev, upogljiva cev, filter, ali s-bag® zamašijo, se sesalnik samodejno ust

Page 55

* Только для отдельных моделей.PусскийЧистка шланга и насадокПри засорении насадки, трубки, шланга, фильтров или пылесборника s-bag® пылесос автоматич

Page 56

1723a84961053bDeutschZubehör1* Teleskoprohr2* Verlängerungsrohre3 Schlauchgri + Schlauch4* Kleine Kombinationsdüse5 Kombinationsbodendüse6* Fug

Page 57

SlovenščinaOdpravljanje težav• Preverite, ali je kabel vključen v vtičnico.• Preverite, ali je kabel ali vtikač poškodovan.• Preverite varovalko.Se

Page 58

PусскийУстранение неполадок• Убедитесь в том, что кабель питания включен в сеть.• Проверьте, нет ли повреждений кабеля и штепсельной вилки.• Провер

Page 59

1723a84961053bNorskTilbehør1* Teleskoprør2* Forlengerrør3 Slangehåndtak + slange4* Lite kombimunnstykke5 Kombimunnstykke for gulv6* Fugemunnsty

Page 60

Eesti keelesTarvikud1* Teleskooptoru2* Pikendustoru3 Käepide ja voolik4* Väike kombineeritud otsik5 Kombineeritud põrand-aotsik6* Nurgaotsik7*

Page 61

11161213141517a17b17c18a18bNorskFør du starter11 Åpne frontdekselet på støvsugeren og kontroller at støvposen, s-bag®, og kombinasjonsfilteret (motor

Page 62

Eesti keelesEnne töö alustamist11 Avage tolmuimeja esikaas ning veenduge, et tolmukott s-bag® ja kombineeritud filter (mootori- + peenfilter)* / moot

Page 63

1922a2022b21232425NorskHvordan oppnå de beste resultaterBruk munnstykkene slik:Tepper: Bruk kombimunnstykket for gulv i pososjon (19). Harde gulv: Bru

Page 64 - Inden start

Eesti keelesParima tulemuse tagamiseksKasutage otsikuid järgnevalt:Vaibad: Kasutage kombineeritud põrandaotsikut, seadke hoob näidatud asendisse (19).

Page 65

2728303129NorskSkifte støvpose, s-bag®27 Støvposen, s-bag®, skal skiftes ut senest når indika-torvinduet blir helt rødt. Avleses med munnstykket løft

Page 66

Eesti keelesTolmukoti s-bag® paigaldamine27 Viimane AEG-Electrolux tolmukoti s-bag® väljava-hetamiseks on siis, kui indikaatoraknake on üleni punane.

Page 67

NederlandsAccessoires1* Telescopische buis2* Verlengingsbuizen3 Slanggreep + slang4* Klein combinatiemondstuk5 Combinatiemondstuk voor vloeren6*

Page 68 - Skifte støvpose, s-bag®

3233+343435NorskSkifte motorfilterBør gjøres hver femte gang du skifter støvposen (s-bag®). Bruk aldri støvsugeren uten filter(e).Obs! Kontroller om d

Page 69

Eesti keelesMootorifiltri vahetamineSeda tuleb teha pärast iga viienda tolmukoti (s-bag®) vahetamist. Ärge kunagi kasutage filtri(te)ta tolmuimejat.Mä

Page 70

36383739404142NorskRengjøre slangen og munnstykketStøvsugeren stopper automatisk hvis munnstykket, røret, slangen eller filtrene og s-bag® blir blokke

Page 71

Eesti keelesVooliku ja otsiku puhastamineOtsiku, toru, vooliku, filtri või tolmukoti (s-bag®) ummis-tumisel seiskub tolmuimeja automaatselt. Sel juhul

Page 72

NorskFeilsøking• Kontroller at støpselet er koplet til vegguttaket.• Kontroller at støpselet og ledningen ikke er skadet.• Kontroller at ikke sikri

Page 73

Eesti keelesRikkeotsing• Veenduge, et toitejuhe on vooluvõrku ühendatud.• Veenduge, et pistik ja toitejuhe on terved.• Veenduge, et kaitsmed ei ole

Page 74

English Italiano Eesti keelesThe symbol on the product or on its packaging indicates that this pro-duct may not be treated as household waste. Inste

Page 75

Polski MagyarSymbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go d

Page 76 - Español Norsk Ελληνικά

782191133-12u.indd 78 3/20/06 12:53:00 PM

Page 77 - Srpski Slovenščina

792191133-12u.indd 79 3/20/06 12:53:00 PM

Page 78

11161213141517a17b17c18a18bDeutschVorbereitungen11 Frontabdeckung des Geräts öffnen und kontrollieren, dass Staubbeutel s-bag® und Kombinationsfilter

Page 79

2191133-122191133-12u.indd 80 3/20/06 12:53:00 PM

Page 80 - 2191133-12

NederlandsVoordat u begint11 Open de voorkant van de machine en controleer of de stofzak/s-bag® en het combinatiefilter (motor- plus microfilter)* of

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire