FAVORIT 65030VIGebruiksaanwijzing AfwasmachineNotice d'utilisation Lave-vaisselleBenutzerinformation Geschirrspüler
DE WATERONTHARDER INSTELLENDe waterontharder verwijdert mineralen en zouten van de watertoevoer. Deze mineralenen zouten kunnen schade aan het apparaa
3. Druk op de functietoetsen B en C en houd deze vast totdat de indicatielampjes vande functietoetsen A, B en C beginnen te knipperen.4. Laat de funct
GEBRUIK VAN AFWASMIDDEL EN GLANSMIDDEL2030MAX1234+-1234567Gebruik van afwasmiddelGebruik niet meer dan de juiste hoeveelheid afwasmiddel om het milieu
Stel de glansmiddeldosering inFabrieksinstelling: stand 3.U kunt de dosering van het glansmiddel instellen tussen stand 1 (laagste dosering) enstand 4
– Laat aangebakken voedselresten eerst inweken.• Volg deze stappen voordat u serviesgoed en bestek laadt:– Plaats holle voorwerpen (bijv. kopjes, glaz
Programma Mate van vervui-lingSoort serviesgoed Beschrijving programmaMet dit programma wordt het servies-goed snel afgespoeld om te voorkomendat voed
Het openen van de deur van het apparaat onderbreekt het aftelproces. Als u de deurweer sluit, gaat het aftellen verder vanaf het punt van onderbreking
ONDERHOUD EN REINIGINGDe filters verwijderen en reinigenVuile filters verminderen de wasresultaten. Controleer regelmatig de filters en reinig dezezo
De buitenoppervlakken reinigenReinig de buitenoppervlakken van de machine en het bedieningspaneel met een vochtigezachte doek. Gebruik alleen neutrale
Storing Storingscode Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De stekker is niet aan-gesloten.Steek de stekker inhet stopcontact. De zekering in de
Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het deksel van het zoutreser-voir is niet goed gesloten.Zorg ervoor dat de dop vanhet zoutreservoir go
Hoogte 818 - 898 mm Diepte 550 mmLeidingwaterdruk Minimaal 0.5 bar (0.05 MPa) Maximaal 8 bar (0,8 MPa)Watertoevoer 1)Koud water of warm water maxi
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil,veuillez
NOTICE D'UTILISATION CONSIGNES DE SÉCURITÉLire attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l
panier supérieur ou dans le panier à couteaux (tous les modèles ne sont pas équipésd'un panier à couteaux).• N'utilisez que des produits (se
Tuyau d’arrivée d’eau• Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder l'appareil à l'arrivée d'eau. N’utilisez pas destuyaux usagés.• Ne racc
• Attention à ne pas écraser ou endommager la prise et le câble d'alimentation situés àl'arrière de l'appareil.• Assurez-vous que la pr
DESCRIPTION DE L'APPAREIL234567189101 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir de sel régénérant4 Distributeur de produit d
BANDEAU DE COMMANDE123456ABCDE1 Touche Marche/Arrêt2 Affichage3 Touche Départ différé4 Touches de sélection des programmes5 Voyants6 Touches de foncti
Touches de sélection des programmesAvec ces touches vous pouvez sélectionner le programme de lavage. Le voyant correspon-dant s'allume lorsque vo
BEDIENINGSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINFORMATIELees deze handleiding zorgvuldig alvorens het apparaat te installeren of te gebruiken:• Voor uw veiligheid
– Le voyant de la touche de fonction C clignote.– Le niveau actuel est indiqué sur l'affichage numérique.Signaux sonores activésSignaux sonores d
Dureté eauRéglage de la duretéde l'eauDegrés allemands(dH°)Degrés français(°TH)mmol/l Degrés Clar-kemanuel élec-troni-que19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,
UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANTPour réapprovisionner, procédez comme suit :1. Dévissez le bouchon du réservoir de selen le tournant dans le sens inverse
3. Si le programme de lavage comporte une phase de prélavage, versez une petite quan-tité de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l&apo
3. Appuyez sur les touches de fonction D et E et maintenez-les appuyées jusqu'à ce quele voyant "Tout en 1" s'allume.Pour désactiv
PROGRAMMES DE LAVAGEProgrammes de lavageProgramme Degré de salissu-reType de charge Description du programme45°-70° AUTO1)Tous Casseroles, couvertset
Programme 1)Énergie (kWh) Eau (litres)0,1 41) L'affichage indique la durée du programme.Ces valeurs peuvent changer en fonction de la pression et
Lorsque vous annulez le départ différé, cela annule automatiquement le programme delavage sélectionné. Vous devez répéter la sélection du programme de
2. Le filtre (A) est composé de 2 pièces. Pourdémonter le filtre, séparez-les.3. Nettoyez soigneusement les pièces sousl’eau courante.4. Rassemblez le
Anomalie de fonction-nementCode erreur Cause possible Solution possible La pression d'eau esttrop basse.Contactez votre com-pagnie locale de d
• Gebruik alleen gespecificeerde producten voor afwasmachines (afwasmiddel, zout,glansspoelmiddel).• Zout dat niet gespecificeerd is voor afwasmachine
Les informations nécessaires pour le service Après-vente figurent sur la plaque signalétique.Nous vous recommandons de noter les informations ici :Mod
Symptôme Cause possible Solution possibleLa vaisselle est mouillée et ter-ne.Le distributeur de liquide derinçage est vide.Remplissez le distributeur
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traitécomme déchet m
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes
GEBRAUCHSANWEISUNG SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und Anwendung sorgfältig dieses Handbuch:• Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit Ihre
• Verwenden Sie für Geschirrspüler ausschließlich dafür vorgesehene Produkte (Reini-gungsmittel, Salz, Klarspülmittel).• Die Verwendung von Salzarten,
Frostschutzmaßnahmen• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absin-ken kann.• Der Hersteller haftet nicht für
• Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabe
GERÄTEBESCHREIBUNG234567189101 Oberkorb2 Wasserhärtestufen-Wähler3 Salzbehälter4 Reinigungsmittelbehälter5 Klarspülmittel-Dosierer6 Typenschild7 Filte
BEDIENBLENDE123456ABCDE1 Ein-/Aus-Taste2 Display3 Zeitvorwahltaste4 Programmwahltasten5 Kontrolllampen6 FunktionstastenKontrolllampenSalz 1)Leuchtet a
Wateraansluiting• Gebruik nieuwe slangen om het apparaat aan te sluiten op de watertoevoer. Gebruiktgeen gebruikte slangen.• Sluit het apparaat niet a
ProgrammwahltastenMit diesen Tasten erfolgt die Auswahl des Spülprogramms. Wenn Sie eine Programmwahl-taste drücken, leuchtet die zugehörige Kontrolll
– Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt.Akustische Signale eingeschaltetAkustische Signale ausgeschaltet6. Drücken Sie die Funktions-Tast
WasserhärteWasserhärteeinstel-lungDeutscher Was-serhärtegrad (dH°)FranzösischerWasserhärtegrad(°TH)mmol/l Clarke-Werte manuell elekt-ronisch19 - 22 33
GEBRAUCH VON SALZ FÜR GESCHIRRSPÜLERGehen Sie wie folgt vor, um den Salzbehälter aufzufüllen:1. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzei-gersinn, um den
4. Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs verwenden, legen Sie diese in den Reinigungsmittelbe-hälter. 1 .5. Schließen Sie den Reinigungsmittelbehälter, indem S
Schalten Sie die Funktion Multitab wie folgt ein:1. Schalten Sie das Gerät ein.2. Das Gerät muss sich im Einstellmodus befinden.3. Halten Sie die Funk
SPÜLPROGRAMMESpülprogrammeProgramm Verschmut-zungsgradSpülgut Programmbeschreibung45°-70° AUTO1)Beliebig Geschirr, Besteck,Töpfe und PfannenVorspülenH
Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung und dieGeschirrmenge können diese Werte verändern.AUSWÄHLEN UND STARTEN EINE
• Die akustischen Signale ertönen.1. Öffnen Sie die Tür des Gerätes.– Das Display zeigt 0 an.2. Sie können das Gerät ausschalten.3. Öffnen Sie für bes
2. Filter (A) besteht aus zwei Teilen. ZiehenSie diese auseinander, um sie zu zerlegen.3. Reinigen Sie die Teile gründlich unterfließendem Wasser.4. S
Service-afdeling• Alleen een erkende persoon mag dit apparaat repareren. Neem contact op met het ser-vicecentrum.• Gebruik alleen originele reserveond
Störung Fehlercode Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserdruck istzu niedrig.Wenden Sie sich an Ih-ren lokalen Wasserver-sorger. Der Wasse
Schalten Sie das Gerät wieder ein, nachdem Sie es überprüft haben. Das Programm wirdan der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.Tritt die
Störung Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Die Ursache kann auch beimReinigungsmittel liegen.Verwenden Sie eine andere Rei-nigungsmittelmarke.Das Gesc
Das Typenschild am inneren Rand der Gerätetür zeigt die elektrischen Anschlussdaten.Wenn Sie Heißwasser mithilfe umweltfreundlicher, alternativer Ener
www.aeg-electrolux.com/shop 117943831-00-052010
2 Aanpassen van de instelling van de waterhardheid3 Zoutreservoir4 Afwasmiddeldoseerbakje5 Glansmiddeldoseerbakje6 Typeplaatje7 Filters8 Onderste spro
IndicatielampjesMultitabfunctie Gaat aan als u de Multitabfunctie ingeschakeld heeft. Zie 'Multitabfunctie'.1) Wanneer het zoutreservoir en/
Druk op de Aan/uit-toets. Het apparaat staat niet in de instelmodus als:– Slechts één programma-indicatielampje aan gaat.– Het display toont de duur v
Commentaires sur ces manuels