Aeg-Electrolux L64840 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Aeg-Electrolux L64840. Aeg-Electrolux L64840 Benutzerhandbuch [hu] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
LAVAMAT 62840/64840/66840
Benutzerinformation Waschautomat
132972850.qxd 24/05/2007 12:24 Pagina 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - LAVAMAT 62840/64840/66840

LAVAMAT 62840/64840/66840Benutzerinformation Waschautomat132972850.qxd 24/05/2007 12:24 Pagina 1

Page 2 - Verehrter Kunde!

10BedienblendeBedienblendeErste BenutzungAchten Sie darauf, dass die elektrischen Anschlüsse den Installationsanweisungenentsprechen.Entfernen Sie den

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

11BenutzungAnpassungAkustische SignaleDie Maschine gibt in folgenden Fällen einakustisches Signal aus:am Ende des Waschgangsim Fall einer Betriebsstör

Page 4 - Reinigung und Pflege 30-34

Messen Sie Waschmittel und Weichspüler abIhr neuer Waschautomat erfüllt alleAnforderungen moderner Wäschepflege, mitgroßen Einsparungen von Wasser,Was

Page 5

Wolle (Handwäsche) /SeideSonderprogramm: Spülen, Pumpen, SchleudernAuffrischenSparwaschgang (ENERGIESPAREN)Der Programmwahlschalter lässt sich im oder

Page 6 - Sicherheitshinweise

14Verringern Sie bei Bedarf durch entsprechendes Drücken der Taste U/MIN. dieSchleuderdrehzahlDrücken Sie die Taste START/PAUSENach dem Programmende s

Page 7 - Aufstellung

15Wählen Sie die Option SensitivDurch Durch Wahl dieser Option verringertsich die Drehgeschwindigkeit der Trommelund infolge die Intensität desWaschvo

Page 8

Nach dem Start des Waschprogramms wird die noch verbleibende Zeit imMinutentakt aktualisiert.ZZeeiittvvoorrwwaahhllffuunnkkttiioonnDie mit der ZEITVOR

Page 9 - Waschmittelschublade

17BenutzungWenn Sie ein laufendes Programm unterbrechen wollen, drücken Sie die TasteSTART/PAUSE: Die rote entsprechende Kontrollleuchte beginnt zu bl

Page 10 - Erste Benutzung

18Das Waschprogramm wird gestartet, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist.Annullieren des verzögerten Waschprogrammstarts:Drücken Sie die Taste ST

Page 11 - Täglicher Gebrauch

Ein laufendes Programm können Sie nur ändern, indem Sie es zurücksetzen.Drehen Sie den Programmwahlschalter auf O und anschließend auf das neueProgram

Page 12 - Programm

Verehrter Kunde!Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus

Page 13 - SENSIBLES

* Die Option Fleckenentfernung kann nur bei Temperaturen von 40°C oder höherangewählt werden.20WaschprogrammeWaschprogrammePPrrooggrraamm//TTeemmppeer

Page 14 - Wählen Sie die Option Flecken

21WaschprogrammeWaschprogrammePPrrooggrraamm//TTeemmppeerraattuurrWWäässcchheeaarrtt OOppttiioonneennPPrrooggrraammmm--bbeesscchhrreeiibbuunngg Spüle

Page 15 - TEMPS RESTANT

22ProgramminformationenAuffrischenDas Programme kann mit folgende Optionen: SchleudernRed. und Zeitvorwahl.Dieses Programm kann für leicht bis normal

Page 16 - Start/Pause wählen

23ENERGIESPARENDieses Programm kann für leicht bis normal verschmutzteKoch- und Buntwäsche gewählt werden. Diese Funktionreduziert die Wassertemperatu

Page 17 - Wählen Sie die Zeitvorwahl

Tipps zum WaschenSortieren der WäscheBeachten Sie die Textilpflegesymbole auf jedem Kleidungsetikett und dieWaschhinweise des Herstellers. Sortieren S

Page 18 - Zusätzlicher Spülgang

25Maximale WäschemengenDie empfohlenen Wäschemengen finden Sie in den Programmtabellen.Allgemeine Regeln:Koch-/Buntwäsche, Leinen: Trommel voll, aber

Page 19 - Programmende

Entfernen von FleckenHartnäckige Flecken lassen sich möglicherweise nicht allein mit Wasser undWaschmittel entfernen. Sie sollten daher vor dem Wasche

Page 20 - Waschprogramme

27Wasch- und ZusatzmittelGute Waschergebnisse sind auch von der Wahl des Waschmittels und derrichtigen Mengen abhängig. Dies trägt auch zur Vermeidung

Page 21

WasserhärteDie Wasserhärte ist in Härtebereiche unterteilt. Informationen zur Wasserhärtean Ihrem Wohnort erhalten Sie beim Wasserwerk oder bei IhrerG

Page 22 - Programminformationen

29Internationale TextilpflegesymboleSymbole für die Pflegebehandlung von TextilienStand 1993WASCHEN(Waschbottich)CHLOREN(Dreieck)BÜGELN(Bügeleisen)CHE

Page 23

InhaltsverzeichnisBenutzerinformation 6Sicherheitshinweise 6-8Gerätebeschreibung 9Waschmittelschublade 9Bedienblende 10Erste Benutzung 10AnpassungAkus

Page 24 - Tipps zum Waschen

30Reinigung und PflegeUnterbrechen Sie vor dem Durchführen von Reinigungs- und Wartungsarbeitendie Stromzufuhr zum Gerät.EntkalkenUnser normales Leitu

Page 25 - Gewichte der Wäschestücke

2. Weichspülereinsatz aus dem mittleren Fach herausnehmen.3. Alle Teile mit Wasser reinigen.4. Weichspülereinsatz bis zum Anschlag aufstecken, so dass

Page 26 - Entfernen von Flecken

LaugenpumpeDie Laugenpumpe muss regelmäßig kontrolliert werden und insbesondere wenn• das Wasser nicht abgepumpt bzw. der Schleudergang nicht durchgef

Page 27 - Wasch- und Zusatzmittel

33Reinigung und Pflege 8. Notentleerungsschlauch verschließenund wieder einsetzen.9. Laugenpumpe einsetzen und denDeckel im Uhrzeigersinn wiederfestsc

Page 28 - Wasserhärte

Wenn die Waschlauge vollständig abgelaufen ist:6. Laugenpumpe ggf. reinigen.7. Notentleerungsschlauch verschließen und wieder einsetzen.8. Klappe in S

Page 29 - Stand 1993

35FehlersucheFehlersucheEinige Probleme lassen sich auf Wartungsfehler oder Versehen zurückführen undkönnen leicht gelöst werden, ohne den Kundendiens

Page 30 - Reinigung und Pflege

36FehlersucheStörung Mögliche Ursache/AbhilfeWasser läuft ein und dann sofortwieder ab:Das Ende des Ablaufschlauchs ist zu weit unten. • Siehe entspre

Page 31 - Einfülltür

37Fehlersuche Störung Mögliche Ursache/AbhilfeDie Tür lässt sich nicht öffnen:Das Programm läuft noch.• Warten Sie das Ende des Waschzyklus ab.Die Tür

Page 32 - Laugenpumpe

38FehlersucheStörung Mögliche Ursache/AbhilfeIn der Trommel ist kein Wasser zusehen:Moderne Maschinen arbeiten sehr ökonomisch undverbrauchen sehr we

Page 33 - Notentleerung

39Technische DatenTechnische DatenAbmessungenBreiteHöheTiefe60 cm85 cm63 cmAnschlussspannung -Gesamtleistung - SicherungInformationen zum elektrischen

Page 34 - Gefahren durch Frost

Unterbrechen eines Programms 19Annullieren eines Waschprogramms 19Öffnen der Tür nach dem Programmstart 19Programmende 19Waschprogramme 20-21Programmi

Page 35 - Fehlersuche

40VerbrauchswerteBei den Verbrauchswerten in dieser Tabelle handelt es sich lediglich um Richtwerte,die je nach Menge und Art der Wäsche, Wassereinlau

Page 36

Aufstellen der MaschineAuspackenBevor das Gerät verwendet werden kann, müssen alle Transportsicherungen undVerpackungsmaterialien entfernt werden.Es e

Page 37

4. Lösen und entfernen Sie die beiden großenSchrauben B und die sechs kleineren SchraubenC.5. Entfernen Sie den Bügel D und schrauben Siedie sechs kle

Page 38 - Ser. No.

Aufstellung und AusrichtenStellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festen Boden.Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation um die Maschine herum nich

Page 39 - Technische Daten

3. Stellen Sie den Schlauch durch Lockern derRingmutter richtig ein. Ziehen Sie die Ringmutternach dem Positionieren des Zulaufschlauchs wiederfest, u

Page 40 - Verbrauchswerte

Achten Sie in diesem Fall darauf, dass das Schlauchende nicht abrutschen kann,während Wasser aus dem Gerät abläuft.Sie können den Schlauch zum Beispie

Page 41 - Aufstellen der Maschine

Elektrische Festverkabelungen Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Unfälle, die auf dieNichteinhaltung der oben genannten Vorga

Page 42 - Türdichtung befestigt ist

Waschmittel, Wasser und Zeit - und die Umwelt profitiert ebenfalls.• Das Gerät arbeitet wirtschaftlicher, wenn es ganz gefüllt ist.• Durch eine geeign

Page 43 - Wasserzulauf

5. Die Garantie greift nicht, wenn Schäden an empfindlichen Bestandteilen, wiez.B. Glas (Glaskeramik), Kunststoffen oder Gummi, auf unsachgemäßenGebra

Page 44 - Wasserablauf

14. Auf Reparaturen gewähren wir eine Garantie von 12 Monaten, unterBeschränkung auf das Wiederauftreten desselben Defekts. 15. Mit Ausnahme der Fälle

Page 45 - Elektrischer Anschluss

Fehlersuche 35-38Technische Daten 39Verbrauchswerte 40Aufstellen der Maschine 41-46Auspacken 41Aufstellung und Ausrichten 43Wasserzulauf 43Wasserabl

Page 46 - Hinweise zum Umweltschutz

Europäische GarantieFür dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformationaufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitra

Page 47 - Garantie/Kundendienst

51Kundendienstzentrenwww.electrolux.comà Albania+35 5 4 261 450Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien+32 2 363 04 44Bergensesteenweg

Page 48 - Garantie

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.be132 972 860-00-212007 Änderungen vorbehalten132972850.qxd 24/05/2007 12:25 Pagina 52

Page 49

6BenutzerinformationSicherheitshinweiseVor dem ersten Gebrauch• Die Sicherheit von AEG-ELECTROLUX-Elektrogeräten entspricht denanerkannten Regeln der

Page 50 - Europäische Garantie

7Nach dem Waschen und zum Reinigenund Warten der Maschine immer denNetzstecker ziehen und die Wasserzufuhr stoppen.Versuchen Sie unter keinen Umstände

Page 51 - Kundendienstzentren

Kontrollieren Sie vor dem Waschen, dass alle Taschen leer sind und dass alleKnöpfe und Reißverschlüsse geschlossen sind. Waschen Sie keine ausgefranst

Page 52

9GerätebeschreibungIhr neuer Waschautomat erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mitgroßen Einsparungen von Wasser, Waschmittel und Energie

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire