LAVAMAT 70810Lavadora Información para el usuario
10Antes del primer lavado1.Abra el cajón de detergente.2.Vierta aprox. 2 litros de agua a través del cajón de detergente al interior de la lavadora. E
11Ejecución del lavadoAbrir la puerta de carga/introducir ropa1.Abrir la puerta de carga: tire de la manilla de la puerta de carga.Si el aparato está
12• A partir del grado de dureza de agua 2 (= mediano) se debería utilizar sal antical. Entonces, el detergente se puede dosificar siempre para el gra
13Modificación de la velocidad de centrifugado/Seleccionar Stop AclaradoLa lavadora propone la velocidad máxima adecuada para el programa seleccionado
14PRELAVADOPrelavado caliente antes del lavado principal automático; con centrifu-gado intermedio con RESISTENTES/COLOR y SINT./MEZCLA, sin centrifu-g
15Desarrollo del programa• El indicador del desarrollo del programa indica el paso de programa que se está ejecutando actualmente.• El display múltipl
16Si se había seleccionado STOP ACLARADO: Al final de STOP ACLARAD. se enciende FIN en el indicador del desarro-llo del programa.Primero se tiene que
17Limpieza y cuidados¡Atención! No emplee un limpiador de muebles ni un detergente agre-sivo para limpiar el aparato. Limpie el panel de control y la
18Puerta de carga y manguitos de gomaCompruebe regularmente la existencia de sedimentos o elementos ex-traños en los pliegues de los manguitos de goma
19Aparece E40. El indicador FIN parpa-dea 4 veces; al mismo tiempo suena 4 veces una señal acústica.La puerta de carga no está cerrada correctamente.C
2Estimados clientes:Lea toda la información para el usuario atentamente y consérvela para realizar consultas en el futuro.Proporcione esta información
20El agua jabonosa produ-ce mucha espuma. Al fi-nal del lavado se interrumpe el centrifu-gado. La indicación SO-BRE-DOSIF. se enciende.Probablemente s
21Si el resultado del lavado no es satisfactorioLa colada se ha agrisado y en el tambor se ha depositado cal.• Se ha dosificado muy poco detergente.•
22Desagüe de emergencia1 ¡Advertencia! ¡Antes de realizar el desagüe de emergencia, desactive la lavadora y desenchufe el cable de alimentación de red
23Bomba de aguaLa bomba de agua no precisa mantenimiento alguno. Sólo es necesario abrir la tapa del filtro en caso de avería si ya no se desagua, p.e
24Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-bles. Los elementos de materia plást
25Datos técnicos5Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión– 89/336/CEE del 03.05.89
26Instrucciones para la instalación y la conexión1 Indicaciones de seguridad para la instalación• Esta lavadora no posee una subestructura.• Antes de
27Instalación del aparatoTransporte del aparato1 ¡Advertencia! La lavadora es muy pesada. ¡Peligro de lesiones! Elévela con prudencia.• No apoye el ap
282.Desenganchar el cable de alimenta-ción y el tubo de desagüe de los so-portes que hay en la parte posterior del equipo.3.Aflojar y quitar (con una
295.Extraer la barra de acero D con cuidado.6.Atornillar los seis tornillos laterales más pequeños C.7.Abrir la puerta, extraer el tubo de entrada del
3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Seguridad. . . . . . . . . . . . . .
30Lugar de instalación¡Atención! El aparato no debe utilizarse en un lugar expuesto a hela-das. ¡Pueden producirse daños ocasionados por el frío o irr
31Abastecimiento de aguaPresión de agua admisibleLa presión de agua ha de ascender como mínimo a 1bar (=10N/cm2=0,1MPa) y como máximo a 10bares (=100N
324.Conecte el tubo de carga a un grifo roscado de 3/4". Debe utilizar siempre el tubo sumi-nistrado con la máquina.El tubo de carga no debe ser
33Desagüe en un sifónFije los puntos de unión de boquilla/sifón con una abrazadera de man-guera (disponible en comercios es-pecializados). Desagüe en
34Garantía/Servicio postventaEspañaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de iden
35Atención Usuarios: e-mail: [email protected] España: Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en http://www.service.el
36Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Baro
39Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso
4Instrucciones para la instalación y la conexión . . . . . . . . . 26Indicaciones de seguridad para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.es132 979 830-00-180706-01 Salvo modificaciones
5Instrucciones para el uso1 SeguridadAntes de poner en marcha el aparato por primera vez• Respete las “Instrucciones para la instalación y la conexión
6Precauciones de seguridad generales• Las reparaciones de la lavadora sólo deben realizarse a cargo de per-sonal especializado. • Nunca ponga en funci
7Descripción del aparatoPanel de mando Cajón de detergentePies roscados(regulables en altura)Tapa del zócalo/Bomba de aguaPlaca de características(det
8Sinopsis de los programasProgramaCarga máx.1) (ropa seca)1) En un cubo de 10 litros caben aprox. 2,5 kg de ropa seca (algodón).Suplementos de program
9Aplicación/característicasSímbolos de cuidados requeridos1) 1) Los números en los símbolos de cuidados requeridos indican las temperaturas máximas.Pr
Commentaires sur ces manuels