Aeg-Electrolux L74950 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Aeg-Electrolux L74950. Aeg-Electrolux L74950 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
LAVAMAT 74950
Benutzerinformation Waschautomat
132971010.qxd 23/05/2007 14.11 Pagina 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - LAVAMAT 74950

LAVAMAT 74950Benutzerinformation Waschautomat132971010.qxd 23/05/2007 14.11 Pagina 1

Page 2 - Verehrter Kunde!

10GerätebeschreibungWaschmittelschubladeEinspülfach für Vorwaschmittel. Das Vorwaschmittel wird ganz zu Beginndes Waschprogramms eingespült. Einspülfa

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

11BedienblendeBedienblendeDisplaySymbol der Tür verriegelt Das ZEIT SPAREN SymboleDauer des Waschprogramms oderdes stündlich zurückzuzählen.Das Zeitvo

Page 4 - Reinigung und Pflege 35

12Benutzung Erste BenutzungAchten Sie darauf, dass die elektrischen Anschlüsse den Installationsanweisungenentsprechen.Entfernen Sie den Polystyrolblo

Page 5

13BenutzungTäglicher GebrauchLaden der Wäsche1. Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Türgriff sanftnach außen ziehen. Legen Sie die WäscheStück für Stück

Page 6 - Sicherheitshinweise

14BenutzungDrehen Sie den Programmwahlschalter auf dasgewünschte Programm. Der Programmwählerbestimmt die Art des Waschgangs (z.B.Wasserstand, Trommel

Page 7 - Aufstellung

15Benutzung● 800 U/min für DAUNEN und OUTDOOR,Für die Kompatibilität zwischen Zusatzfunktionenund programmen siehe«Waschprogramme».Spülstopp : Bei die

Page 8

16Benutzungwird Errangezeigt.Wählen Sie zuerst das gewünschte Waschprogramm aus, dann dieZusatzfunktion und drücken Sie zuletzt die Taste «Start/Pause

Page 9 - Gerätebeschreibung

17BenutzungWählen Sie die Option «Sensitive»Durch Wahl dieser Option verringert sich dieDrehgeschwindigkeit der Trommel und infolgedie Intensität des

Page 10 - Waschmittelschublade

18BenutzungDrücken Sie diese Taste einmal, die entsprechenden Symbole leuchten. Sie können dieWaschdauer der täglich verscmüzten Wäsche reduzieren.Das

Page 11 - Bedienblende

19BenutzungAlarmcodesBei einer Funktionsstörung kann die Maschineverschiedene Alarmcodes ausgeben, zumBeispiel E20 (siehe Abschnitt “Fehlersuche”).Pro

Page 12 - Anpassung

Verehrter Kunde!Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus

Page 13 - Täglicher Gebrauch

20BenutzungWählen Sie die ZeitvorwahlWenn Sie den Waschvorgang später startenmöchten, drücken Sie vor dem Start desProgramms wiederholt die TasteZEITV

Page 14 - Nachtwaschgang

21BenutzungDie Zeitvorwahlfunktion steht bei den Programme PUMPEN nicht zur Verfügung.ProgrammablaufanzeigeDas Display zeigt die verschiedenen Waschph

Page 15 - Zusatzfunktionstasten

22BenutzungÖffnen der Tür nach dem ProgrammstartDrücken Sie zunächst die Taste «Start/Pause», um das laufende Programm zuunterbrechen. ● Wenn das Symb

Page 16 - Benutzung

23Waschprogramme**Die Option Fleckenentfernung kann nur bei Temperaturen von 40°C oderhöher angewählt werden.****nicht wählbar mit 40-60 MIX ProgrammP

Page 17

24WaschprogrammeWaschprogrammePPrrooggrraamm//TTeemmppeerraattuurrWWäässcchheeaarrtt OOppttiioonneennPPrrooggrraammmm--bbeesscchhrreeiibbuunngg FEINS

Page 18 - ZEITVORWAHL

25WaschprogrammeWaschprogramme* Die Option Fleckenentfernung kann nur bei Temperaturen von 40°C oder höher angewählt werden.ENERGIESPARENWeiße und bun

Page 19

26Waschprogramme WaschprogrammeGewebetyp Max. WäschemengeKoch-/Buntwäsche 8 kgPLFEGELEICHT UND FEINWÄSCHE und VISKOSE 4 kgJEANS 4 kgLEICHT BÜGELN PLUS

Page 20 - Wählen Sie die Zeitvorwahl

27ProgramminformationenProgramminformationenLEICHT LEICHTBÜGELN PLUSDurch Auswahl dieses Programms wird die Wäsche zumVermeiden von Knittern vorsichti

Page 21 - Unterbrechen eines Programms

Programminformationen28Programminformationen20 MIN. - 3 KGDas Programm kann mit folgende Optionen: SchleudernRed. und Zeitvorwahl. Dieses Programm kan

Page 22 - Programmende

ProgramminformationenProgramminformationen29ProgramminformationenSchleudernSeparater Schleudergang für handgewaschene Wäsche undnach Programmen mit de

Page 23 - Waschprogramme

InhaltsverzeichnisBenutzerinformation 6Sicherheitshinweise 6-9Gerätebeschreibung 9Waschmittelschublade 10Bedienblende 11Erste Benutzung 12AnpassungAku

Page 24

Tipps zum WaschenSortieren der WäscheBeachten Sie die Textilpflegesymbole auf jedem Kleidungsetikett und dieWaschhinweise des Herstellers. Sortieren S

Page 25

31Tipps zum WaschenKoch-/Buntwäsche, Leinen: Trommel voll, aber nicht zu dicht gepackt;Pflegeleicht: Trommel nur halbvoll;Feinwäsche und Wolle: Tromme

Page 26

Schimmelflecken: Behandeln Sie Schimmelflecken mit Bleichmittel und spülenSie das Gewebe gründlich aus (nur Kochwäsche und farbechte Buntwäsche).Gras:

Page 27 - Programminformationen

33Tipps zum WaschenDie Waschmaschine verfügt über ein Umwälzsystem, welches eine optimaleAusnutzung des Waschmittelkonzentrats ermöglicht.Füllen Sie F

Page 28

34Internationale TextilpflegesymboleSymbole für die Pflegebehandlung von TextilienStand 1993WASCHEN(Waschbottich)CHLOREN(Dreieck)BÜGELN(Bügeleisen)CHE

Page 29

35Reinigung und Pflege Reinigung und PflegeUnterbrechen Sie vor dem Durchführen von Reinigungs- und Wartungsarbeitendie Stromzufuhr zum Gerät.Entkalke

Page 30 - Tipps zum Waschen

2. Weichspülereinsatz aus dem mittleren Fach herausnehmen.3. Alle Teile mit Wasser reinigen.4. Weichspülereinsatz bis zum Anschlag aufstecken, so dass

Page 31 - Entfernen von Flecken

LaugenpumpeDie Laugenpumpe muss regelmäßig kontrolliert werden und insbesondere wenn• das Wasser nicht abgepumpt bzw. der Schleudergang nicht durchgef

Page 32 - Wasch- und Zusatzmittel

38Reinigung und Pflege 8. Notentleerungsschlauch verschließenund wieder einsetzen.9. Laugenpumpe einsetzen und denDeckel im Uhrzeigersinn wiederfestsc

Page 33 - Wasserhärte

5. Notentleerungsschlauch aus der Halterung herausnehmen, Auffanggefäßunterstellen, Verschlussstopfen des Schlauchs herausziehen.Die Waschlauge läuft

Page 34 - Stand 1993

Ändern einer Zusatzfunktion oder eines laufenden Programms 21Unterbrechen eines Programms 21Annullieren eines Waschprogramms 21Öffnen der Tür nach dem

Page 35 - Reinigung und Pflege

40FehlersucheFehlersucheEinige Probleme lassen sich auf Wartungsfehler oder Versehen zurückführen undkönnen leicht gelöst werden, ohne den Kundendiens

Page 36 - Einfülltür

41FehlersucheStörung Mögliche Ursache/AbhilfeWasser läuft ein und dann sofortwieder ab:Das Ende des Ablaufschlauchs ist zu weit unten. • Siehe entspre

Page 37 - Laugenpumpe

42FehlersucheStörung Mögliche Ursache/AbhilfeDie Tür lässt sich nicht öffnen:Das Programm läuft noch.• Warten Sie das Ende des Waschzyklus ab.Die Türv

Page 38 - Notentleerung

43FehlersucheStörung Mögliche Ursache/AbhilfeIn der Trommel ist kein Wasser zusehen:Moderne Maschinen arbeiten sehr ökonomisch undverbrauchen sehr we

Page 39 - Gefahren durch Frost

44Technische DatenTechnische DatenAbmessungenBreiteHöheTiefe60 cm85 cm63 cmAnschlussspannung -Gesamtleistung - SicherungInformationen zum elektrischen

Page 40 - Fehlersuche

45VerbrauchswerteBei den Verbrauchswerten in dieser Tabelle handelt es sich lediglich um Richtwerte,die je nach Menge und Art der Wäsche, Wassereinlau

Page 41

Aufstellen der MaschineAuspackenBevor das Gerät verwendet werden kann, müssen alle Transportsicherungen undVerpackungsmaterialien entfernt werden.Es e

Page 42 - BPUMPEN oder

4. Lösen und entfernen Sie die beiden großenSchrauben B und die sechs kleineren SchraubenC.5. Entfernen Sie den Bügel D und schrauben Siedie sechs kle

Page 43 - Ser. No.

Aufstellung und AusrichtenStellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festenBoden. Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation umdie Maschine herum nicht

Page 44 - Technische Daten

3. Stellen Sie den Schlauch durch Lockern derRingmutter richtig ein. Ziehen Sie die Ringmutternach dem Positionieren des Zulaufschlauchs wiederfest, u

Page 45 - Verbrauchswerte

Fehlersuche 40-43Technische Daten 44Verbrauchswerte 45Aufstellen der Maschine 44-51Auspacken 46Aufstellung und Ausrichten 48Wasserzulauf 49Wasserabl

Page 46 - Aufstellen der Maschine

WasserablaufFür den Wasserablauf gibt es drei Möglichkeiten,wobei das Ende des Wasserablaufschlauchsentsprechend positioniert werden muss:Sie können d

Page 47 - Türdichtung befestigt ist

Elektrischer AnschlussDas Gerät ist zum Anschluss an ein Stromnetz mit 220-230 V (einphasig) und 50Hz vorgesehen.Vergewissern Sie sich, dass die Strom

Page 48 - Wasserzulauf

Hinweise zum UmweltschutzVerpackungsmaterialMaterialien, die durch das Symbol gekennzeichnet sind, sindwiederverwertbar.>PE<=Polyethylen>PS&

Page 49 - Wasserstopp

53GarantieGarantie/KundendienstDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätesvon einem Unternehmer (Händler) in Deutsc

Page 50 - Wasserablauf

54GarantieOriginal-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerätgewerblich oder - bei Waschgeräten und Wäschetrocknern - inGeme

Page 51 - Elektrischer Anschluss

55Kundendienstzentrenwww.electrolux.comà Albania+35 5 4 261 450Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien+32 2 363 04 44Bergensesteenweg

Page 52 - Hinweise zum Umweltschutz

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.de132 971010 -00-212007 Änderungen vorbehalten132971010.qxd 23/05/2007 14.13 Pagina 56

Page 53 - Garantie/Kundendienst

6BenutzerinformationSicherheitshinweiseVor dem ersten Gebrauch• Die Sicherheit von AEG/ELECTROLUX-Elektrogeräten entspricht denanerkannten Regeln der

Page 54 - Europäische Garantie

7Benutzen Sie Ihre Waschmaschine nicht zum Waschen von Gegenständen mitFischbein, Materialien ohne Saum oder zerrissenen Stoffen.Nach dem Waschen und

Page 55 - Kundendienstzentren

BenutzungDieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Jeder andere Gebrauchist als bestimmungs fremdanzusehen.Waschen Sie nur Textilien, die

Page 56

Kinder sollten sorgsam beaufsichtigtwerden, so dass sie nicht mit demGerätspielen können.Verpackungen (z.B. Folien, Polystyrol)können eine Gefahr für

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire