LAVAMAT 74950Notice d’utilisationUser ManualLave-lingeWashing Machine132972940_F.qxd 23/05/2007 17.03 Pagina 1
Description de l’appareilVotre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne dulinge en économisant l'eau, l'énergi
Important!The drain hose may be extended to a maximum of 4 metres. An additional drain hose andjoining piece is available from your local Service Cent
Enviroment concernsPackaging materialsThe materials marked with the symbol are recyclable.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=pol
102Customer service centresBelgiumDECLARATION OF GUARANTEE TERMSOur appliances are produced with the greatest of care. However, a defect maystilloccur
103Customer service centres8. The guarantee does not apply to defects due to transport which haveoccurred outside of our responsibility. Nor will the
104Customer service centresAddress for our consumer services department:BelgiumElectrolux Home Products Consumer servicesBelgium ELECTROLUX SERVICEBer
105European guaranteeEuropean GuaranteeThis appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at theback of this user manual, for
106Customer service centreswww.electrolux.comà Albania+35 5 4 261 450Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien+32 2 363 04 44Bergensest
107Notes132972940_GB.qxd 23/05/2007 17.08 Pagina 107
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.be132 972 940-00-212007 Sous réserve de modificationsSubject to change without notice132972940_GB.qxd 23/05/2007
bandeau de commandeBandeau de commandeFenêtre d’affichageSymbole du verrouillage de la porte(hublot bloqué)Symbole de l’option TEMPSDurée du programme
utilisation12Première UtilisationAssurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes auxinstructions d’installation.Retirez
utilisationUtilisation quotidienneNous vous recommandons de faire régulièrement des cycles de lavage àhaute température (90º ou 95°C selon le modéle)
utilisationSélection du programme souhaitéVous trouverez le programme approprié pour letype de linge dans le tableau de programmes(voir paragraphe Tab
utilisationLes vitesses maximum sont 1600 trs/min ou1400 trs/min selon le modèle:● pour les programmes BLANC COULEUR,HYGIÈNE, 40-60 MIX, ECONOMIQUE: 1
utilisationTouche des options de programmeLes options disponibles dépendent du programme sélectionné et s’affichent lorsde la sélection. Remarque: Tou
utilisationPour la compatibilité de cette option avec les programmes de lavage consultezle tableau «Programmes de lavage».Attention! Si vous souhaitez
utilisation18pourrez réduire la durée du cycle de lavage pour du linge sale ou quotidien. L’écranaffiche le temps de lavage réduit. À utiliser pour le
utilisation19Codes d’alarmeEn cas de anomalie de fonctionnement, certainscodes d’alarme s’affichent, par exemple E20(voir le paragraphe «Anomalie defo
Chère cliente, cher clientNous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d&
utilisationfenêtre d’affichage. Le délai sélectionné (jusqu’à 20 heures) s’affiche dans la fenêtre d’affichagependant environ 3 secondes, puis la duré
21utilisationmachine en pause en appuyant sur la touche «DEPART/PAUSE».Si le programme est en cours, il est possible de le modifier seulement en leréi
Programmes de Lavage22Programmes de lavageProgramme/TempératureType de linge OptionsDescription duprogrammeBLANC95°-60°Blanc: par exemple,draps, nappe
Programmes de Lavage23Programmes de lavageProgramme/TempératureType de linge OptionsDescription duprogrammeRINÇAGESCycle de rinçage séparépour les art
24Programmes de LavageProgrammes de lavageProgramme/TempératureType de linge OptionsDescription duprogrammeBLOUSONS40°-30°-FroidCharge max. 3 kgProgra
25Programmes de LavageProgrammes de lavageType de linge/Programme Charge Max.BLANC COULEURS 8 kgSYNTHÉTIQUES, LINGE DÉLICAT et VISCOSE4 kgJEANS 4 kgR
26Informations sur les programmesInformations sur les programmesHYGIENEProgramme de lavage pour du linge en coton blanc. Ceprogramme favorise l'é
27Informations sur les programmesInformations sur les programmesECONOMIQUECe programme est réservé au lavage des articles en cotonlégèrement ou normal
Comment faire un lavage?Le tri du lingeNous vous conseillons de trier le linge:• d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essor
Frottez les endroits particulièrement sales à l’aide d’un détergent ou d’une pâtespécifique.Apportez un soin tout particulier aux rideaux. Enlevez les
SommaireNotice d’utilisation 6Avertissements importants 6-9Description de l’appareil 10Boîte à produits 10Bandeau de commande 11Fenêtre d’affichage 11
Traitement des tachesLes taches résistantes ne s’éliminent pas toujours avec de l’eau et de la lessive. Ilest donc conseillé de les traiter avant le l
Dosage des produits lessiviels et additifsLe type et la quantité de lessive à utiliser est en fonction de la charge de linge àlaver, du type de tissu,
Les lessives liquides sont très indiquées pour des températures peu élevées, àsavoir 30°C et 40°C, alors qu'il est conseillé d'utiliser une
33Symboles internationaux pour l’entretien des textilesSymboles internationaux pour l’entretien des textilesSymbole facultatif pour leSECHAGEaprès lav
Entretien et nettoyageVous devez débrancher l’appareil du réseau électrique avant toute opération denettoyage ou d’entretien.Détartrage de l’appareilI
3. Nettoyez tous les éléments sous l'eau courante.4. Repoussez l’élément pour assouplissant jusqu’à la butée de sorte qu’il soitcorrectement en p
6. Quand l’eau ne sort plus, dévissez lecouvercle de la pompe et retirez-le.Conservez toujours à portée de mainun chiffon pour essuyer l’eau quis’écou
37Entretien et nettoyagePrécautions contre le gelSi votre appareil est exposé à des températures inférieures à 0°C, prenez lesprécautions suivantes:1.
38En cas d’anomalie de fonctionnementEn cas d’anomalie de fonctionnementNous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre
39En cas d’anomalie de fonctionnementAnomalie de fonctionnement Cause possible/SolutionLe lave-linge se remplit maisvidange immédiatement:La crosse de
Affichage du deroulement du programme 20Modification d’une option ou d’un programme en cours 20Interruption d’un programme 21Annulation d’un programme
40En cas d’anomalie de fonctionnementAnomalie de fonctionnement Cause possible/SolutionLe hublot ne s’ouvre pas:Le programme n’est pas terminé.• Atten
41En cas d’anomalie de fonctionnementAnomalie de fonctionnement Cause possible/SolutionOn ne voit pas d’eau dans letambourLes machines fabriquées selo
42Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesDimensionsLargeurHauteurProfondeur(y compris le hublot)60 cm85 cm63 cmBranchement électriqueTe
43Données de consommationLes données de consommation qui figurent dans le tableau, sont données à titreindicatif et peuvent varier en fonction de la q
InstallationDébridageAvant la première utilisation de l’appareil, il est impératif d’enlever les dispositifsde sécurité et l’emballage mis en place po
4. Dévissez et déposez les deux grandes vis arrièreB et les six petites vis C en bas.5. Sortez le rail de transport D et remettez lessix petites vis C
Emplacement et mise à niveauPlacez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ceque l'appareil ne touche pas le mur ou les autresmeubles d
Le tuyau d’arrivée ne doit pas être rallongé. S’il est trop court et que vous nesouhaitez pas déplacer le robinet, vous devrez acheter un nouveau tuya
Le tuyau de vidange peut être allongé jusqu’à 4 mètres maximum. Un tuyau devidange supplémentaire et un raccord sont disponibles auprès de votre servi
EnvironnementElimination de l’appareilTous les matériaux marqués du symbole sont recyclables.>PE<=polyéthylène>PS<=polystyrène>PP<=
Précautions contre le gel 37Vidange de secours 37En cas d’anomalie de fonctionnement 38-41Caractéristiques techniques 42Données de consommation 43Inst
50Garantie/service-clientèleBelgiqueDÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIENos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut p
8. La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport,survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par unein
par la garantie et ne sont pas possibles dans tousles cas. Le service clientèle setient à votre disposition, également après expiration de la période
53Garantie/service-clientèleGARANTIE EUROPEENNECet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos decette notice et pour la
Dear CustomerThank you for choosing one of our high-quality products. With this appliance you will experience the perfect combination of functionaldes
ContentsInstruction booklet 58Safety information 58-61Product Description 62Control panel 63Display 63First use 64Personalization 64Acoustic signal 64
Interrupting a programme 73Cancelling a programme 73Opening the door after the programme has started 73At the end of the programme 73Washing programme
Technical Data 94Consumption value 94Installation 96Unpacking 96Positioning and levelling 98Water inlet 98-99Acqua-stop device 99Water drainage 99-100
58Instruction bookletSafety informationPrior to using for the first time• The safety of AEG/ELECTROLUX appliances complies with the industrystandards
59Wash small items such as socks, laces, washable belts etc in a washing bag orpillow case as it is possible for such items to slip down between the t
6Notice d’utilisationAvertissements importantsAvant la première mise en service• La sécurité de nos appareils AEG Electrolux est conforme aux règles r
UseThis appliance is designed for domestic use. It must not be used for purposesother than those for which it was designed.Only wash fabrics which are
Make sure that children or pets do notclimb into the drum. To avoid this themachine incorporates special feature. Toactivate this device, rotate the b
Product descriptionYour new appliance meets all modern requirements for effective treatment oflaundry with low water, energy and detergent consumption
bandeau de commandeControl panelDisplayDoor - symbol (dDoor locked)«Quick» - option symbolWashing programme duration ordelayed startDelay start - symb
Use64First UseEnsure that the electrical and water connections comply with the installationinstructions.Remove the polystyrene block and any material
UseDaily UseLoad the laundry1. Open the door by carefully pulling the doorhandle outwards. Place the laundry in the drum,one item at a time, shaking t
UseSelect the required programmeYou can choose the right programme for anytype of laundry following the descriptions onthe washing programme tables (s
UseSelect the spin speed, Night cycle or Rinse hold optionPress the Spin button repeatedly to change the spin speed, if you want yourlaundry to be s
useProgramme option buttonsDepending on the programme, different functions can be combined.Attention: Not all the options are compatible between thems
useAttention! If you wish to perform a programme with the stain option, pour stainremover into compartment .Select the option SensitiveBy depressing
7d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans le lave-linge.● N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiquées par lefab
use70DELICATES.By pressing this button twice, the corresponding symbol remains alight on thedisplay and you will be able to short the washing duration
use71End of the programmeWhen the programme has finished a flashingzero (0 is displayed, the «Door» - symboldisappears and the door can be opened.Sele
useYou can modify or cancel the delay time at any moment, before you press theStart/Pause button. If you wish to add laundry in the machine during the
73useInterrupting a programmeDepress the Start/Pause button to interrupt a programme which is running, thecorresponding light starts to flash. Depress
Washing programmes74Washing programmesProgramme/TemperatureTTyyppee ooff llaauunnddrryyOptionsDescription of theprogrammeWHITE COTTONS95°-60°White c
Washing programmes75Washing programmesProgramme/TemperatureTTyyppee ooff llaauunnddrryyOptionsDescription of theprogrammeRINSESSeparate rinse cycle
76Washing programmesWashing programmesProgramme/TemperatureTTyyppee ooff llaauunnddrryyOptionsDDeessccrriippttiioonn ooff tthheepprrooggrraammmmee
77Washing programmesWashing programmesType of fabric Max. LoadCOTTONS 8 kgSYNTHETICS, DELICATES AND VISCOSE4 kgJEANS 4 kgEASY IRON 1,5 kgBLANKET 2 kg
78Programme informationsProgramme informationsHYGIENEThe washing program for white cottons. This programeliminates the micro-organisms thanks to the w
79Programme informationsProgramme informationsEconomyThis programme can be selected for slightly or normallysoiled cotton items. The temperature will
● Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pourle branchement de votre appareil, faites appel à un électricien
Preparing the wash cycleSorting out the laundryFollow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’swashing instructions. Sort the
Maximum loadsRecommended loads are indicated in the washing programme charts.General rules:Cotton, linen: drum full but not too tightly packed;Synthet
Removing stainsStubborn stains may not be removed by just water and detergent. It is thereforeadvisable to treat them prior to washing.Blood: treat fr
All commonly available washing machine detergents may be used in thisappliance:powder detergents for all types of fabric,powder detergents for delicat
Note: A water softener must be added when water has a medium-high degreeof hardness (from degree of hardness II). Follow the manufacturer’s instructio
85International wash code symbolsInternational wash code symbolsThese symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to tre
Care and cleaningYou must DISCONNECT the appliance from the electricity supply, before you cancarry out any cleaning or maintenance work.DescalingThe
2. Remove the conditioner insert from the middle compartment. 3. Clean all parts with water.4. Put the conditioner insert in as far as itwill go, so t
6. When no more water comes out,unscrew the pump and remove it.Always keep a rag nearby to dry upspillage of water when removing thepump.7. Remove any
89Care and cleaning Frost precautionsIf the machine is installed in a place where the temperature could drop below0°C, proceed as follows:1. Close the
● Les matériaux d’emballage (par ex. lesfilms plastiques, le polystyrène)représentent un danger pour lesenfants - risque d’asphyxie !Conservez-les ho
90Something not workingSomething not workingCertain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can besolved easily without ca
91Something not workingProblem Possible cause/SolutionThe machine fills then emptiesimmediately:The end of the drain hose is too low. • Refer to rele
92Something not working Problem Cause possible/SolutionThe door will not open:The programme is still running.• Wait the end of washing cycle.The door
93Something not working Problem Cause possible/SolutionNo water is visible in the drum:Machines based on modern technology operate veryeconomically u
94Technical dataTechnical DataDimensionsWidthHeightDepth(door included)60 cm85 cm63 cmElectrical connection Voltage -Overall power - FuseInformation o
95Consumption valueThe consumption data shown on this chart is to be considered purely indicative, asit may vary depending on the quantity and type of
IInstallationUnpackingAll transit bolts and packing must be removed before using the appliance.You are advised to keep all transit devices so that the
4. Unscrew and remove the two large rear bolts Band the six smaller bolts C.5. Remove the bracket D and tighten up the sixsmaller bolts C. Slide out t
Positioning and levellingInstall the machine on a flat hard floor.Make sure that air circulation around the machine isnot impeded by carpets, rugs etc
Do not place the inlet hose downwards. Angle the hose to the left orright depending on the position of your water tap.3. Set the hose correctly byloos
Commentaires sur ces manuels