Aeg-Electrolux L75678FL Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Aeg-Electrolux L75678FL. Aeg-Electrolux L75678FL User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
L 75478 FL
L 75678 FL
EN User manual 2
DE Benutzerinformation 32
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - DE Benutzerinformation 32

L 75478 FLL 75678 FLEN User manual 2DE Benutzerinformation 32

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Spin phase is off.'Rinse Hold' function ison.5.10 Temperature button 10Press button 10 to change the defaulttemperature.- - = cold water5.11

Page 3 - 1.2 General Safety

ProgrammeTemperatureType of loadmax. weight ofloadCycledescriptionFunctionsExtra StilExtra SilenceExtra Silent95° - ColdWhite and colouredcotton with

Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

ProgrammeTemperatureType of loadmax. weight ofloadCycledescriptionFunctionsGordijnenRideauxCurtains40° - ColdSet this programmeto wash curtains. Itadd

Page 5 - 3. TECHNICAL INFORMATION

6) STANDARD PROGRAMMES for the Energy Label consumption values. According toregulation 1061/2010, these programmes are respectively the «standard 60°

Page 6 - 4. PRODUCT DESCRIPTION

1) At the end of spin phase.Off Mode (W) Left-On Mode (W)0.48 0.48The information given in the charts above are in compliance with the EU Com-mission

Page 7 - 5. CONTROL PANEL

9.2 Filling the detergent and additivesThe detergent compartment for the prewash phase and thesoak programme.Add the detergent for prewash and soak be

Page 8 - 5.3 Display

3.To use powder detergent, turn theflap up.4.To use liquid detergent, turn theflap down.With the flap in the positionDOWN:– Do not use gelatinous or t

Page 9 - ENGLISH 9

2.Press button 1 again to activatethe appliance. Now, you can set anew washing programme.The appliance does not drain thewater.9.6 Change a functionYo

Page 10 - 6. PROGRAMMES

2.Press the Start/Pause button 4 .The appliance drain the water andspin.3.When the programme is completedand the door lock symbol goes off,you can ope

Page 11 - ENGLISH 11

• mmol/l (millimol for each litre - inter-national unit for the hardness of wa-ter).• Clarke degrees.Water hardness tableLevel TypeWater hardness°dH °

Page 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY

Page 13 - 7. CONSUMPTION VALUES

11.5 DrumRegularly examine the drum to preventlimescale and rust particles.Only use special products to remove rustparticles from the drum.To do this:

Page 14 - 9. USING THE APPLIANCE

To clean the drain pump:1.Open the drain pump door.2.Pull the flap out to remove it.3.Put a container below the recess ofthe drain pump to collect the

Page 15 - ENGLISH 15

129.Clean the filter under the water tapand put it back in the pump into thespecial guides.10.Make sure that you tighten correctlythe filter to preven

Page 16 - 9.5 Cancel a programme

Put the drainage duct back and close thedrain pump flap.When you drain the water with the emer-gency drain procedure, you must acti-vate again the dra

Page 17 - ENGLISH 17

Problem Possible cause Possible solutionThe appliancedoes not drain thewater.The water drain hose isdamaged.Make sure that the water drainhose has no

Page 18 - 10. HINTS AND TIPS

Problem Possible cause Possible solution Leakages from the drainpump.Make sure that the drain pumpfilter is tight. The water drain hose isdamaged.Ma

Page 19 - 11. CARE AND CLEANING

13.2 Unpacking1.Use the gloves. Remove the externalfilm. If necessary, use a cutter.2.Remove the cardboard top.3.Remove the polystyrene packagingmater

Page 20 - 11.7 Drain pump

6.Put one of the polystyrene packag-ing elements on the floor behindthe appliance. Carefully put downthe appliance with the rear side onit. Make sure

Page 21 - ENGLISH 21

12.Put the plastic caps in the holes.You can find these caps in the usermanual bag.WARNING!Remove all the packaging andthe transit bolts before you in

Page 22 - 11.9 Emergency drain

13.4 The inlet hose20O20O20O45O45O45O• Connect the hose to the appliance.Turn the inlet hose only left or right.Loose the ring nut to set it in the co

Page 23 - 12. TROUBLESHOOTING

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, careful-ly read the supplied instructions. The manufacturer isnot responsible i

Page 24

With the plastic hose guide. • On the edge of a sink.• Make sure that the plastic guide can-not move when the appliance drains.Attach the guide to the

Page 25 - 13. INSTALLATION

You can extend the drain hose tomaximum 400 cm. Contact theservice centre for the other drainhose and the extension.14. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle th

Page 26 - 13.2 Unpacking

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. SICHERHEITSHINWEIS

Page 27 - ENGLISH 27

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Ge-räts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller über-nimmt keine Veran

Page 28

• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Ge-rät vor.• Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 7kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“).• Wenn da

Page 29 - 13.5 Water drainage

chen. Wenden Sie sich andernfalls aneine Elektrofachkraft.• Das Gerät darf ausschließlich an eineordnungsgemäß installierte Schutz-kontaktsteckdose an

Page 30

3. TECHNISCHE DATENAbmessungen Breite / Höhe / Tiefe 600 / 850 / 605 mmGesamttiefe 640 mmElektrischer Anschluss: SpannungGesamtleistungSicherungFreque

Page 31 - 14. ENVIRONMENT CONCERNS

5Typenschild6Ablaufpumpe7Schraubfüße zum Ausrichten desGeräts8Wasserablaufschlauch9Wassereinlassventil10Netzkabel11Transportschrauben12Schraubfüße zum

Page 32 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

5. BEDIENFELDMarche/ArrêtKatoenBlanc/Couleurs+Voorwas+PrélavageExtra StilExtra SilenceSyntheticaSynthétiquesStrijkvrijRepassage FacileFijne WasDélicat

Page 33 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Im Display erscheint:A • Die maximale Temperatur des ProgrammsB • Die Standard-Schleuderdrehzahl des Programms•Die Symbole „Kein Schleudergang“1) und

Page 34 - SICHERHEITSHINWEISE

• If the supply cord is damaged, it must be replaced bythe manufacturer, its service agent or similarly quali-fied persons in order to avoid a hazard.

Page 35 - 2.4 Entsorgung

5.4 Start-/Pause-Taste 4Drücken Sie die Taste 4 , um ein Pro-gramm zu starten oder zu unterbrechen.5.5 Zeitvorwahl-Taste 5Drücken Sie die Taste 5 , um

Page 36 - 4. GERÄTEBESCHREIBUNG

• Drücken Sie zum Aktivieren der Funk-tion die Tasten 10 und 9 gleichzeitigso lange, bis im Display das Symbol erscheint.• Drücken Sie zum Deaktiviere

Page 37 - Kindersicherung

ProgrammTemperaturBeladungMax. BeladungProgramm-beschrei-bungFunktionenSyntheticaSynthétiquesPflegeleicht60 °C - KaltSynthetik- oderMischgewebe, nor-m

Page 38 - 5. BEDIENFELD

ProgrammTemperaturBeladungMax. BeladungProgramm-beschrei-bungFunktionenGordijnenRideauxGardinen40 °C - KaltStellen Sie diesesProgramm zum Wa-schen von

Page 39 - DEUTSCH 39

2) Die Wasch- und die Schleuderphase sind schonend, um Knitterbildung zu vermeiden.Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus.3) Die Standard-Schleuder

Page 40

Programme Bela-dung(kg)Energie-verbrauch(kWh)Wasser-ver-brauch(Liter)Unge-fährePro-gramm-dauer (inMinu-ten)Rest-feuchte(%)1)L 75478FLRest-feuchte(%)1)

Page 41 - 6. PROGRAMME

2.Stecken Sie den Netzstecker in dieSteckdose.3.Drücken Sie die Taste 1 , um dasGerät einzuschalten.4.Legen Sie die Wäsche in das Gerät.5.Verwenden Si

Page 42

Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke).Füllen Sie das Pflegemittel in das Fach ein, bevor Sie das Pro-gramm starten.Das ist die maximale

Page 43 - DEUTSCH 43

4.Drehen Sie die Klappe nach unten,wenn Sie Flüssigwaschmittel ver-wenden.Klappe in der Position „Un-ten“:– Verwenden Sie keine Ge-lwaschmittel oder F

Page 44 - 7. VERBRAUCHSWERTE

ßend können Sie ein neues Wasch-programm einstellen.Das Gerät pumpt das Wassernicht ab.9.6 Ändern einer FunktionEinige Funktionen können nur geändertw

Page 45 - 9. GEBRAUCH DES GERÄTS

Water connection• Make sure not to cause damage to thewater hoses.• The appliance is to be connected tothe water mains using the new sup-plied hose-se

Page 46 - 9.1 Einfüllen der Wäsche

– Die Tür bleibt verriegelt.– Sie müssen das Wasser abpumpen,um die Tür zu öffnen.Abpumpen des Wassers:1.Reduzieren Sie, falls erforderlich, dieSchleu

Page 47 - DEUTSCH 47

10.4 WasserhärteWenn die Wasserhärte Ihres Leitungs-wassers hoch oder mittel ist, empfehlenwir die Verwendung eines Enthärters fürWaschmaschinen. In G

Page 48

11.4 TürdichtungÜberprüfen Sie regelmäßig die Türdich-tung und nehmen Sie alle Einzelteile ausdem Inneren heraus.11.5 TrommelÜberprüfen Sie regelmäßig

Page 49 - DEUTSCH 49

11.7 AblaufpumpeKontrollieren Sie regelmäßig dieAblaufpumpe und sorgen Sie da-für, dass sie sauber ist.Reinigen Sie die Pumpe in folgendenFällen:• Das

Page 50 - 10. TIPPS UND HINWEISE

7.Entfernen Sie Flusen und Gegen-stände aus der Pumpe.8.Vergewissern Sie sich, dass sich dasFlügelrad der Pumpe drehen kann.Wenn dies nicht möglich is

Page 51 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

4.Entfernen Sie den Zulaufschlauchvon der Geräterückseite.5.Reinigen Sie den Filter im Ventil miteiner harten Bürste oder einemHandtuch.45°20°6.Bringe

Page 52 - 11.6 Waschmittelschublade

12. FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder stoppt wäh-rend des Betriebs.Versuchen Sie zunächst eine Lösung fürdas Problem zu finden (siehe Tabelle).W

Page 53 - 11.7 Ablaufpumpe

Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDie Gerätetürsteht offen oderist nicht richtig ge-schlossen. Schließen Sie die Tür richtig.Die Aquasafe-Ein-

Page 54 - Ventilfilter

Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDas Gerät verur-sacht ein unge-wöhnliches Ge-räusch.Das Gerät ist nicht aus-gerichtet.Richten Sie das Gerät w

Page 55 - 11.10 Frostschutzmaßnahmen

13.2 Auspacken1.Verwenden Sie Handschuhe. Entfer-nen Sie die äußere Folie. BenutzenSie, falls erforderlich, ein Teppich-messer.2.Nehmen Sie die Karton

Page 56 - 12. FEHLERSUCHE

Water supply pressure Minimum 0,5 bar (0,05 MPa)Maximum 8 bar (0,8 MPa)Water supply 1) Cold waterMaximum load Cotton 7 kgSpin speed Maximum 1400 rpm

Page 57 - DEUTSCH 57

6.Legen Sie eines der Styroporverpa-ckungsteile hinter dem Gerät aufden Boden. Legen Sie das Gerätvorsichtig mit der Rückseite daraufab. Achten Sie da

Page 58 - 13. MONTAGE

12.Setzen Sie die Kunststoffkappen indie Öffnungen. Diese Kappen fin-den Sie im Beutel mit der Ge-brauchsanleitung.WARNUNG!Entfernen Sie vor der Monta

Page 59 - 13.2 Auspacken

13.4 Wasserzulaufschlauch20O20O20O45O45O45O• Schließen Sie den Schlauch am Gerätan. Drehen Sie den Wasserzulauf-schlauch nur nach links oder rechts.Lö

Page 60 - Schlauchhalterungen

13.5 WasserablaufEs gibt mehrere Möglichkeiten, den Ab-laufschlauch anzuschließen:Mit der Kunststoff-Schlauchführung. • Über eine Waschbeckenkante.• S

Page 61 - DEUTSCH 61

• Direkte Einleitung in ein Abflussrohr inder Zimmerwand. Mit einer Schlauch-schelle befestigen.Sie können den Ablaufschlauchauf maximal 400 cm verlän

Page 65 - DEUTSCH 65

www.aeg.com/shop132938871-B-082013

Page 66

4.1 Accessories1 2341SpannerTo remove the transit bolts.2Plastic capsTo close the holes on the rear sideof the cabinet after the removal ofthe transit

Page 67 - DEUTSCH 67

9Spin reduction button (T/min.)10Temperature button (Temp. ºC)5.1 On Off button 1Press this button to activate or deacti-vate the appliance. A tune so

Page 68 - 132938871-B-082013

D • The programme timeWhen the programme starts, the time decreases with steps of 1 mi-nute.• The delay startWhen you press the delay start button, th

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire