EN User Manual 2Washing MachineDE Benutzerinformation 28WaschmaschineL 87483 FL
ProgrammeTemperature rangeMaximumloadMaximumspin speedProgramme description(Type of load and soil level)Dekbed - Couette60°C - 30° C3 kg800 rpmSpecial
ProgrammeTemperature rangeMaximumloadMaximumspin speedProgramme description(Type of load and soil level) Ontkreuk - Dé-froissage40° C1.5 kg Steam prog
6. CONSUMPTION VALUESThe data of this table are approximate. Different causes can change thedata: the quantity and type of laundry, the water and ambi
Off Mode (W) Left On Mode (W)0,05 0,05The information given in the chart above are in compliance with the EU Commission regu-lation 1015/2010 implemen
7.7 Temp.°CPress this button to change the defaulttemperature. When the display shows and , the appliance does not heatthe water.8. SETTINGS8.1 Acous
10.2 Loading the laundry1. Open the appliance door2. Put the laundry in the drum, one itemat a time.3. Shake the items before you put themin the appli
BWith the flap in theposition DOWN:• Do not usegelatinous or thickliquid detergents.• Do not put moreliquid detergent thanthe limit showed inthe flap.
10.9 Behaviour of theapplianceAfter approximately 15minutes from the start of theprogramme:• The appliance adjustsautomatically the cycletime to the l
The drum turns regularly to prevent thecreases in the laundry.The door lock indicator is on. Thedoor stays locked.You must drain the water to open t
Special stain removers are available. Usethe special stain remover that isapplicable to the type of stain and fabric.11.3 Detergents and additives• On
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
12.4 Door sealRegularly examine the seal and removeall objects from the inner part.12.5 Cleaning the drumRegularly examine the drum to preventlimescal
1.122.2113. 4.125.126.7. 8.12ENGLISH 21
9.12 12.8 Cleaning the inlet hose and the valve filter1.1232.3. 4.45°20°12.9 Emergency drainBecause of a malfunction, the appliancecannot drain the wa
12.10 Frost precautionsIf the appliance is installed in an areawhere the temperature can be less than0° C, remove the remaining water fromthe inlet ho
Problem Possible solutionThe appliance does notfill with water properly.Make sure that the water tap is open. Make sure that the pressure of the wate
Problem Possible solutionYou cannot open the ap-pliance door.Make sure that the washing programme is finished. Set the drain or the spin programme if
CAUTION!Make sure that the watertemperature and thelaundry are not hot. Waittill they cool down, ifnecessary.CAUTION!Make sure that the drum isnot rot
16. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicablecontainers to recycle it. Help protect theenvironment a
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 292. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i
• Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck)muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa)liegen.• Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel
• Stellen Sie das Gerät nicht an einemOrt auf, an dem die Tür nichtvollständig geöffnet werden kann.2.2 Elektrischer Anschluss• Das Gerät muss geerdet
3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Geräteübersicht12356741Arbeitsplatte2Waschmittelschublade3Bedienfeld4Türgriff5Typenschild6Filter der Ablaufpumpe7Schraubfüße
4. BEDIENFELD4.1 BedienfeldbeschreibungTemp.°CT/min.Start/PauzeDépart/PauseExtraSpoelenRinçage +Tijd BesparenGain deTempsStartuitstelDépartDifféréVlek
ATemperatur des gewählten ProgrammsKaltwasserBSchleuderdrehzahl des eingestellten ProgrammsSymbol Kein Schleudern1)Symbol Spülstopp1) Nur verfügbar fü
HProgrammdauerWenn das Programm beginnt, verringert sich die angezeigte Zeit inMinutenschritten.ZeitvorwahlWenn Sie die Zeitvorwahl-Taste drücken, zei
LDas Fleckensymbol leuchtet beim Einschalten der Funktion auf.Das Symbol Vorwäsche erscheint, wenn diese Funktion eingeschaltetist.Der Anzeigebalken i
ProgrammTemperaturbereichMaximaleBeladungMaximaleSchleuder-drehzahlProgrammbeschreibung(Beladung und Verschmutzungsgrad)Anti-allergie - Anti-al-lergie
ProgrammTemperaturbereichMaximaleBeladungMaximaleSchleuder-drehzahlProgrammbeschreibung(Beladung und Verschmutzungsgrad) Ontkreuk - Dé-froissage40 °C1
6. VERBRAUCHSWERTEBei den in dieser Tabelle angegebenen Werten handelt es sich umRichtwerte. Folgende Faktoren können diese Werte verändern: Die Wä-sc
• The appliance is to be connected to the water mainsusing the new supplied hose-sets. Old hose sets mustnot be reused.• If the supply cord is damaged
Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W)0,05 0,05Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EG)1015/2010 der Kommission zur Dur
• Schalten Sie die Funktion Spülstoppein.Stellen Sie diese Funktion ein, umKnitterfalten zu vermeiden. Das Gerätpumpt das Wasser am Ende desProgramms
3. Drücken Sie die Taste Auto Off, umdas Gerät einzuschalten.Es ertönt ein kurzes Signal.10.2 Einfüllen der Wäsche1. Öffnen Sie die Gerätetür2. Geben
A4. Drehen Sie die Klappe nach unten,wenn Sie Flüssigwaschmittelverwenden.BKlappe in der unterenPosition:• Verwenden Sie keineGelwaschmittel oderFlüss
Sie können die Einstellungder Zeitvorwahl vor demEinschalten des Geräts mitder Taste Start/Pauze -Départ/Pause jederzeitabbrechen oder ändern.10.8 Abb
Im Display leuchtet und die AnzeigeTürverriegelung erlischt.Die Kontrolllampe der Taste Start/Pauze- Départ/Pause erlischt.1. Drücken Sie die Tast
• Halten Sie sich an die Anweisungenauf den Kleidungsetiketten.• Waschen Sie weiße und bunteWäsche nicht zusammen.• Manche farbigen Textilien könnenbe
Verwenden Sie die richtige MengeWasserenthärter. Halten Sie sich an dieAnweisungen auf der Verpackung desProdukts.12. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Sieh
12.6 Reinigen der Waschmittelschublade1.122.3. 4.12.7 Reinigen des AblauffiltersReinigen Sie den Ablauffilter nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist
3. 4.125.126.7. 8.129.12 DEUTSCH 49
2.3 Water connection• Make sure not to cause damage tothe water hoses.• Before you connect the appliance tonew pipes or pipes not used for along time,
12.8 Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters1.1232.3. 4.45°20°12.9 NotentleerungDas Gerät kann aufgrund einerFunktionsstörung das Wasser nichta
WARNUNG!Stellen Sie sicher, dass dieTemperatur über 0 °C liegt,bevor Sie das Gerät wiedereinschalten.Der Hersteller ist nicht fürSchäden verantwortlic
Problem Mögliche AbhilfeDer Wassereinlauf in dasGerät funktioniert nichtordnungsgemäß.Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf geöffnet ist. Verg
Problem Mögliche AbhilfeEs befindet sich Wasserauf dem Boden.Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkommendicht sind, sodass kein Wasse
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stellefortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.Tritt das Problem ern
Elektrischer Anschluss SpannungGesamtleistungSicherungFrequenz230 V2200 W10 A50 HzDie Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutzgegen das Eindringen
www.aeg.com/shop132931083-A-112015
3.2 How to activate the childsafety deviceThis device prevents children or pets tobe closed in the drum.Turn the device clockwise, until thegroove is
4.2 DisplayA HJKLC D E F GBIThe display shows:ATemperature of the set programmeCold waterBSpin speed of the set programmeNo Spin symbol1)Rinse hold sy
FYou cannot open the appliance door when the symbol is on. You canopen the door only when the symbol goes off.If the programme is completed but the sy
KThe extra rinse symbol comes on when this function is activated.The value shows the total number of the rinses.The indicator bar is fully filled when
Commentaires sur ces manuels