Aeg-Electrolux T5750 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Aeg-Electrolux T5750. Aeg-Electrolux T5750 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - LAVATHERM 5750

LAVATHERM 5750KondensationstrocknerBenutzerinformation

Page 2 - 2 Umweltinformationen

10Programmübersicht Programmemax. Füllmenge(Trockengewicht)Zusatz-funktionenAnwendung/EigenschaftenPflege-symboleSIGNALSCHON 1)1) SCHON und SENSITIV k

Page 3

11 Programmemax. Füllmenge(Trockengewicht)Zusatz-funktionenAnwendung/EigenschaftenPflege-symboleSIGNALSCHON 1)1) SCHON und SENSITIV können nicht zusam

Page 4

12Vor dem ersten TrocknenUm eventuelle fertigungsbedingte Rückstände zu entfernen, Trommel des Trockners mit einem feuchten Tuch auswischen oder kurze

Page 5 - 1 Sicherheit

13TrocknenGerät einschalten/Beleuchtung einschaltenDen Programmwähler auf ein beliebiges Programm oder auf BELEUCH-TUNG drehen. Das Gerät ist eingesch

Page 6 - Allgemeine Sicherheit

14SIGNALNach Ende des Trockengangs ertönt in Abständen ein akustisches Sig-nal. SCHONFür besonders schonendes Trocknen empfindlicher Gewebe mit dem Pf

Page 7 - 2 Altgerät

15Wäsche nachlegen oder vorzeitig entnehmen1.Einfülltür öffnen.1 Warnung! Wäsche und Trommel können heiß sein. Verbrennungsgefahr!2.Wäsche nachlegen o

Page 8 - 2 Umwelttipps

16Reinigung und WartungFlusensiebe reinigenUm einen einwandfreien Betrieb des Trockners zu gewährleisten, müssen die Flusensiebe (Microfeinfilter und

Page 9 - Bedienblende

17Gesamten Siebbereich reinigen3 Der Siebbereich braucht nicht nach jedem Trockengang gereinigt zu werden, sollte aber regelmäßig kontrolliert und geg

Page 10 - Programmübersicht

18Kondensatbehälter entleerenKondensatbehälter nach jedem Trockengang entleeren. Bei vollem Kondensatbehälter unterbricht ein laufendes Programm au-to

Page 11

191.Einfülltür öffnen.2.Sockeltür öffnen: Dazu Entriege-lungstaste an der Unterseite der Einfüllöffnung drücken und So-ckeltür nach links aufklappen.

Page 12 - Vor dem ersten Trocknen

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch und bewah-ren Sie sie zum späteren Nachschlagen a

Page 13 - Trocknen

20Trommel reinigen1 Achtung! Trommel nicht mit Scheuermitteln oder Stahlwolle reinigen.3 Kalk im Wasser oder Wäschepflegemittel können einen kaum sich

Page 14 - Programm ändern

21Trockenergebnis nicht zufriedenstellend.Falsches Programm gewählt.Beim nächsten Trocknen ande-res Programm wählen (siehe Kapitel „Programmübersicht“

Page 15

22 Lampe für Innenbeleuchtung auswechselnNur eine Speziallampe verwenden, die für Trockner geeignet ist. Die Speziallampe ist beim Kundendienst erhält

Page 16 - Reinigung und Wartung

23Programmiermöglichkeiten Ziel DurchführungAkustisches Signal, das an das Programmende erinnert, fest einpro-grammieren.1.Programmwähler auf beliebig

Page 17 - Türdichtung reinigen

24Technische Daten5Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:– 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie– 89/336/EWG vom 03.05.1

Page 18 - Wärmetauscher reinigen

25Aufstell- und Anschlussanweisung1 Sicherheitshinweise für die Installation• Vor Inbetriebnahme müssen alle Teile der Transportsicherung entfernt sei

Page 19

263.Folienschlauch mit dem Polystyrol-polster aus dem Gerät ziehen.Elektrischer AnschlussAngaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Abs

Page 20 - Was tun, wenn

275.Scharniere A von Einfülltür abschrauben, um 180° drehen, auf gegen-überliegender Seite wieder einsetzen und festschrauben.6.Abdeckplatten B und C

Page 21

28SonderzubehörÜber den Ersatzteil-Service (Tel. 0180 / 322 66 22) oder Ihren Fach-händler ist folgendes Sonderzubehör erhältlich:Zwischenbausätze Was

Page 22

29GarantiebedingungenDeutschland Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Un-ternehmer (Händler) in De

Page 23 - Programmiermöglichkeiten

3InhaltGebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 25 - Transportsicherung entfernen

31ServiceWenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, erreichen Sie uns in Deutsch-land wie folgt: Bei Fragen zu Bedienung oder Ausstattung Ihres GerätesWe

Page 26 - Türanschlag wechseln

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für

Page 27

4Aufstell- und Anschlussanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Sicherheitshinweise für die Installation . . . . . . . . . . . . . .

Page 28 - Sonderzubehör

5Gebrauchsanweisung1 SicherheitVor der ersten Inbetriebnahme• Beachten Sie die „Aufstell- und Anschlussanweisung“• Vor Inbetriebnahme das Gerät auf Tr

Page 29 - Garantiebedingungen

6• Falls Sie Ihre Wäsche mit einem Fleckenentferner behandelt haben, führen Sie in Ihrem Waschprogramm einen extra Spülgang durch.• Bei Wasch-/Trocken

Page 30

7Entsorgung2Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederver-wertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B

Page 31 - Bei technischen Störungen

82 Umwelttipps• Im Trockner wird die Wäsche flauschig und weich. Weichspüler beim Waschen ist deshalb nicht nötig.• Am wirtschaftlichsten arbeitet der

Page 32

9Gerätebeschreibung Bedienblende Schublade mit KondensatbehälterSchraubfüße(höhenverstellbar)Einfülltür (Anschlag wechselbar)BedienblendeGrobsieb (Fl

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire