Aeg-Electrolux B9878-5-M Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Mesure, test et contrôle Aeg-Electrolux B9878-5-M. Aeg-Electrolux B9878-5-M Manual do usuário Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Manual de instruções Forno

B9878-5Manual de instruções Forno

Page 2 - Instruções de uso

Marcações básicasPara alteração de diversas " Marcações básicas" do forno. Marcações básicasDefinir a hora do dia Definir a hora do dia actu

Page 3

OperaçãoAntes da primeira utilização Antes da utilização do forno deve definir-se primeiro o idioma e, seguidamente, o contrastedo display, o brilho

Page 4 - Descrição do aparelho

2. Seleccionar a categoria principal pretendida com o auxílio das teclas de sensor.– São visualizados os pratos ou as subcategorias disponíveis.3. Sel

Page 5 - Painel de comandos

– O forno começa a aquecer ou liga-se e desliga-se automaticamente na hora dese-jada.Decorrido o tempo regulado, a função do forno com a temperatura r

Page 6 - Acessórios do forno

– No display é visualizada umasugestão para a temperaturade núcleo.4. Com o botão rotativo regular a temperatura de núcleo pretendida.5. Seguidamente

Page 7 - Menus e funcionamento

Não pode estar seleccionada qualquer função do forno e, se necessário, fechar a porta.Ligar/desligar o bloqueio de ligação• " Backen" Premir

Page 8

Colocar a grelha:Colocar a grelha de forma a que os pés fiquem virados para baixo.Deslizar a grelha entre as barras de guia do nível pretendido.A louç

Page 9 - Especiais

Inserir/remover o filtro de gordurasInserir o filtro de gorduras apenas para assa-dos , a fim de proteger a resistência na paredetraseira contra salp

Page 10 - Funções adicionais

Colocar o espeto rotativo1. Colocar o tabuleiro de recolha de gorduras nonível inferior do forno.2. Inserir o suporte do espeto rotativo no ladodireit

Page 11 - Operação

Cozedura AutomáticaPara obter resultados perfeitos, utilizar o recipiente ou acessório recomendado.Bolos, confecção própria Pão de lóTipo Recipientes

Page 12 - Bolos e assados tradicionais

Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente estemanual de

Page 13 - Sonda térmica

Tarte/QuicheTipo Recipientes Acessórios Observações- Forma de quicheForma de fundo amo-vívelForma de tarteGrelha StrudelTipo Recipientes Acessórios O

Page 14 - Bloqueio de funções

Bolo EspeciaisTipo Recipientes Acessórios ObservaçõesVictoria Sponge Cake - - Especialidade inglesaAssadosPara os assados, colocar sempre o filtro de

Page 15 - Filtro anti-odores

ConveniênciaBatatas CongeladasTipo Recipientes Acessórios Observações- - Tabuleiro de forno Diversos produtos pré--processados de bata-ta, batatas fri

Page 16

Tipo Recipientes Acessórios ObservaçõesFrescos Forma resistente aocalorGrelha -MassasTipo Recipientes Acessórios ObservaçõesCongelados Forma resistent

Page 17 - Espeto rotativo

Receitas de BatatasTipo Recipientes Acessórios Observações- Forma resistente aocalorGrelha -MassasTipo Recipientes Acessórios Observações- Forma resis

Page 18

Tipo Recipientes Acessórios ObservaçõesFina - Tabuleiro de forno Massa fina, pouca co-bertura (estilo italiano)Calzone - Tabuleiro de forno Pizza Con

Page 19 - Bolos, confecção própria

2 tabuleiros:ex. níveis 1 e 33 tabuleiros:Níveis de encaixe 1, 3 e 5Formas para bolos• Para Aquecimento estático são indicadas formas de metal escuro

Page 20

• Caso não encontre dados concretos sobre uma determinada receita, deverá orientar-sepelas indicações fornecidas para uma receita semelhante.• Ao coze

Page 21

Tipo de bolo Tipos de aquecimen-toNível Temperatura(°C)Tempo (h:min.)Bolo de Natal alemão Aquecimento estáti-co3160 - 180 1)0:40 - 1:00Pão (pão de cen

Page 22 - Conveniência

Tipo de bolo Tipos de aquecimen-toNível Temperatura(°C)Tempo (h:min.)Merengue, suspiros Ventilado + resist.circular3 80 - 100 2:00 - 2:30Bolinhos de a

Page 23

• No caso de avarias ou danos no aparelho: Desaperte ou desligue os fusíveis.•As reparações no aparelho só podem ser efectuadas por técnicos especia

Page 24

Sugestões para confeccionar bolosResultado da cozedura Possível causa SoluçãoO bolo está muito claropor baixoNível de altura no forno in-correctoColoc

Page 25

• Todos os tipos de carne que devam ser confeccionados com crosta poderão ser assadosem recipientes sem tampa.Os dados apresentados nas tabelas seguin

Page 26

VitelaEspécie de carne Quanti-dadeTipos de aquecimento Nível Temperatura(°C)Tempo(h:min.)Vitela assada 1 kg Grelhador ventilado 1 160 - 180 1:30 - 2:0

Page 27

Peixe (alourado)Espécie de carne Quantidade Tipos de aqueci-mentoNível Temperatura(°C)Tempo(h:min.)Peixe, inteiro 1 - 1,5 kg Aquecimento está-tico1 21

Page 28

• Os tempos para grelhar são valores aproximados.• Os grelhados adequam-se sobretudo para pedaços de carne e peixe com pouca altura.Tabela para grelha

Page 29

2. Colocar na assadeira ou directamente sobre a grelha com um tabuleiro de recolha degorduras por baixo.3. Colocar no forno. Seleccionar a função de f

Page 30

AcessóriosLimpar os acessórios do forno (grelha, tabuleiro do forno, tabuleiro de recolha de gorduras,etc.) após cada utilização e secar os mesmos. Co

Page 31

e, em seguida, desprender a parte de trás (2).Colocar a grelha de encaixeImportante! As extremidades arredondadas dashastes guia têm de ficar viradas

Page 32

Substituir a lâmpada lateral do forno/limpar a cobertura do vidro1. Retirar a cobertura de vidro rodando-a nosentido contrário aos ponteiros do relógi

Page 33

Porta do fornoPara uma limpeza mais fácil do interior do forno, é possível retirar a porta do forno.Retirar a porta do forno1. Abrir totalmente a port

Page 34

Nota sobre o revestimento de esmalteAs alterações de cor no revestimento de esmalte do forno devido à sua utilização nãocomprometem a aptidão do apare

Page 35 - Limpeza e manutenção

Colocar a porta do forno1. Agarrar lateralmente a porta do fornocom as duas mãos afastadas do local deengate e manter a um ângulo de aprox.45°. Coloca

Page 36 - Grelha de encaixe

Desmontar os vidros da porta1. Abrir totalmente a porta do forno.2.Levantar completamente a alavanca defixação (A) em ambas as dobradiças daporta.3. F

Page 37 - Iluminação do forno

5. Agarrar os vidros da porta, um após o ou-tro, pelo rebordo superior e retirá-los daguia, puxando-os para cima.Limpar os vidros da portaLimpar bem o

Page 38

No lado aberto da cobertura da porta (B) existeuma calha de sustentação (C). Esta deverá ser in-serida entre o vidro exterior da porta e o ângulode gu

Page 39 - Porta do forno

O que fazer se…Problema Possível causa SoluçãoO forno não aquece O forno não está ligado Ligar o fornoNão foram efectuadas as pro-gramações necessária

Page 40 - Vidro da porta do forno

deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambientee para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser pro

Page 43

www.electrolux.comPara comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite: www.aeg-electrolux.com.pt822721094-B-20012009

Page 44 - Eliminação

Painel de comandosResumo2 153 41 AN/AUS-Tecla, para ligar premir durante algum tempo2 Display3 Botão rotativo com tecla OK para selecção de um item do

Page 45

Equipamento do forno1 Aquecimento superior e resistência dogrelhador2 Lâmpada do forno3 Tomada da sonda de carne4 Filtro de gordura5 Lâmpada do forno6

Page 46

Sonda de carnePara determinar com precisão o estado de coze-dura de peças de carne.Espeto rotativo com suportePara assar grandes pedaços de carne e av

Page 47

Abrir o menu " Cozedura Automática"Para aceder ao menu principal, premir a tecla On/Off. A função " Cozedura Automática"está regul

Page 48 - 822721094-B-20012009

Tipos de aquecimentoPara a regulação manual de Tipos de aquecimento e temperatura de cozedura.Tipos de aquecimento Ventilado + resist. circular Para

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire