Aeg-Electrolux A60220GS5 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg-Electrolux A60220GS5. Aeg-Electrolux A60220GS5 Handleiding [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ARCTIS 60220-5 GS
Gebruiksaanwijzing Vriezer
User manual Freezer
Notice d'utilisation Congélateur
Benutzerinformation Gefrierschrank
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - ARCTIS 60220-5 GS

ARCTIS 60220-5 GSGebruiksaanwijzing VriezerUser manual FreezerNotice d'utilisation CongélateurBenutzerinformation Gefrierschrank

Page 2 - Veiligheidsinformatie

De vriezer ontdooienEen zekere hoeveelheid rijp zal zich altijd vormen op de schappen van de vriezer en rondhet bovenste vak.Ontdooi de vriezer wannee

Page 3 - Algemene veiligheid

Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren,om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft, als de stroom

Page 4

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur in hetvriesvak is te hoog.De temperatuur is niet goed in-gesteld.Stel een lagere temperatuur in. D

Page 5 - Bedieningspaneel

LocationHet apparaat moet ver van hittebronnen, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz.,vandaan worden geïnstalleerd. Zorg er voor dat lucht v

Page 6 - FROSTMATIC functie

Klimaatklasse OmgevingstemperatuurT +16°C tot + 43°CElektrische aansluitingZorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het ty

Page 7 - Dagelijks gebruik

1. Verwijder het klik-in ventilatierooster(D). Verwijder het onderste scharnier (E)door de drie bevestigingsschroeven loste draaien, laat de pakking v

Page 8 - Handige aanwijzingen en tips

9. Maak het handvat los. Verwijder de dopmet een drevel. Installeer het handvat opde dop op de andere kant. Haal, uit hetzakje met de accessoires, de

Page 9 - Onderhoud en reiniging

Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual

Page 10 - De vriezer ontdooien

Children and vulnerable people safety• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reducedphysical, sensory or mental

Page 11 - Problemen oplossen

• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.• Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet

Page 12 - Technische gegevens

Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z

Page 13 - Opstelling

Environment ProtectionThis appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either itsrefrigerant circuit or insulation materi

Page 14 - Omkeerbaarheid van de deur

A medium setting is generally the most suitable.The exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the ap-pliance depends

Page 15

To freeze fresh food activate the FROSTMATIC function at least 24 hours before placing thefood to be frozen in the freezer compartment.Place the fresh

Page 16 - Het milieu

• wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages areairtight;• do not allow fresh, unfrozen food to touch food which

Page 17 - Contents

After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply.Defrosting the freezerA certain amount of frost will always form on the freezer shelves an

Page 18 - General safety

What to do if…WARNING!Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket.Only a qualified electrician or competent person must do

Page 19 - Installation

Problem Possible cause Solution The product temperature is toohigh.Let the product temperature de-crease to room temperature be-fore storage. Many p

Page 20 - Control panel

100 mm . Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wallunits. Accurate levelling is ensured by one or more adjustable

Page 21 - Daily use

The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not ob-served.This appliance complies with the E.E.C. Directives.Rear

Page 22 - Helpful Hints and Tips

2. Slide the door off the pin (G). Unscrewthe pin (G) and install it on the oppositeside.3. Unscrew the pivot pin (Z) of the hinge(E) and the rear scr

Page 23

levensduur gebruikt, naar behoren is geïnformeerd over het gebruik en de veiligheid vanhet apparaat.Voor de veiligheid van mensen en eigendommen dient

Page 24 - Periods of non-operation

of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environmentand human health, which could otherwise be caused by inappropri

Page 25 - What to do if…

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez

Page 26 - Technical data

Pour la sécurité des personnes et des biens, conservez et respectez les consignes de sécuritéfigurant dans cette notice. Le fabricant décline toute re

Page 27 - Electrical connection

• Il est dangereux de modifier les caractéristiques de l'appareil ou l'appareil. Un cordond'alimentation endommagé peut être la cause d

Page 28 - Door reversibility

InstallationAvant de procéder au branchement électrique, respectez scrupuleusement les instructionsfournies dans cette notice.• Déballez l'appare

Page 29 - Environmental concerns

2 Voyant FROSTMATIC3 Touche FROSTMATICTouche Arrêt alarme4 Voyant5 Dispositif de réglage de températureMise en fonctionnementBranchez l'appareil

Page 30

La fonction FROSTMATIC est enclenchée pour une période d'environ 52 heures avec retourautomatique en régime conservation à l'issue de ce lap

Page 31 - Sommaire

Guide de congélationLes symboles indiquent différents types d'aliments congelés.Les numéros indiquent les temps de conservation en mois correspon

Page 32 - Sécurité générale

Conseils pour la conservation des produits surgelés et congelés du commercePour une bonne conservation des produits surgelés et congelés, vous devez :

Page 33 - Entretien et nettoyage

Environ 12 heures avant d'effectuer le dégivrage, réglez le bouton du thermostat vers lehaut, de manière à assurer une réserve de froid pendant l

Page 34 - Bandeau de commande

• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product openigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kor

Page 35 - Fonction FROSTMATIC

En cas d'anomalie de fonctionnementAVERTISSEMENTAvant d'intervenir sur l'appareil, débranchez-le.La résolution des problèmes, non menti

Page 36 - Première utilisation

Anomalie Cause possible Remède La porte n'est pas bien fermée. Consultez le paragraphe "Ferme-ture de la porte". La température du pr

Page 37 - Conseils

EmplacementL'appareil doit être installé à bonne distance de toute source de chaleur telle que les ra-diateurs, chauffe-eau, lumière directe du s

Page 38

Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées sur la plaquesignalétique correspondent à

Page 39 - 12) si cela est prévu

1. Enlevez la grille de ventilation enclique-table (D) Démontez la charnière infé-rieure (E) en dévissant les trois vis etgardez le joint de la charni

Page 40

9. Dévissez la poignée. Retirez le cacheavec une pointe. Installez la poignée etle cache sur le côté opposé. Prenez lesdeux caches fournis du sac d&ap

Page 41 - Caractéristiques techniques

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Page 42 - Emplacement

Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichts-maßnahmen der vorliegenden Benutzerinformation, da der Hers

Page 43 - Réversibilité de la porte

• Änderungen der Spezifikationen und am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabelkann Kurzschlüsse und Feuer verursachen und/oder zu Stromschlägen

Page 44

InbetriebnahmeHalten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffendenAbschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspack

Page 45

InstallatieVoor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragrafennauwgezet te worden opgevolgd.• Pak het apparaat

Page 46 - Sicherheitshinweise

1 Alarmleuchte2 FROSTMATIC Anzeige3 FROSTMATIC TasteTaste zum Rücksetzen des Alarms4 Kontrolllampe5 TemperaturreglerEinschalten des GerätsStecken Sie

Page 47 - Sicherheitshinweis

Die FROSTMATIC -Funktion schaltet sich automatisch nach etwa 52 Stunden aus.Wenn die FROSTMATIC -Funktion eingeschaltet ist, lässt sich die Temperatur

Page 48 - Reinigung und Pflege

GefrierkalenderDie Symbole zeigen verschiedene Arten gefrorener Lebensmittel an.Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Monaten für die entsprechenden Art

Page 49 - Bedienblende

Hinweise zur Lagerung gefrorener ProdukteSo erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät:• prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel erworbenen

Page 50 - FROSTMATIC Funktion

Abtauen des GefrierschranksAuf den Ablagen des Gefrierschranks und im Innern des oberen Fachs wird sich stets etwasReif bilden.Tauen Sie den Gefriersc

Page 51 - Erste Inbetriebnahme

• lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu ver-meiden.Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit den Gefrierschr

Page 52 - Hilfreiche Hinweise und Tipps

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die FROSTMATIC Schnellgefrier-Funktion ist eingeschaltet.Siehe hierzu die " FROSTMATIC-Funktion".Die Tempe

Page 53

Technische Daten Abmessung der Aussparung Höhe 1600 mm Breite 600 mm Tiefe 630 mmAusfalldauer 35 hDie technischen Informationen befinden

Page 54 - Stillstandzeiten

AufstellungWARNUNG!Wenn Sie ein altes Gerät entsorgen möchten, das ein Schloss oder einen Riegel an der Türbesitzt, müssen Sie das Schloss bzw. den Ri

Page 55 - Was tun, wenn …

Distanzstücke hintenSie finden im Gerät zwei Distanzstücke, diewie in der Abbildung gezeigt angebracht wer-den müssen.Lockern Sie dazu die Schrauben e

Page 56 - Schließen Sie die Tür

1 Alarmlampje2 FROSTMATICcontrolelampje3 FROSTMATIC toetsAlarm reset toets4 Controlelampje5 ThermostaatknopInschakelenSteek de stekker in het stopcont

Page 57 - Gerät aufstellen

2. Schieben Sie die Tür vom Bolzen (G) he-runter. Schrauben Sie den Bolzen (G) losund montieren Sie ihn auf der gegen-über liegenden Seite.3. Schraube

Page 58 - Elektrischer Anschluss

Hinweise zum UmweltschutzDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfall

Page 61 - Hinweise zum Umweltschutz

www.electrolux.comBenötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unserenOnlineshop unter:www.aeg-electrolux.atwww.

Page 62

De functie FROSTMATIC stopt automatisch na ongeveer 52 uur.Als de FROSTMATIC -functie is ingeschakeld, mag de temperatuurinstelling niet wordengewijzi

Page 63

InvriesagendaDe symbolen geven verschillende soorten ingevroren levensmiddelen aan.De cijfers geven de bewaartijd in maanden aan voor de bijbehorende

Page 64 - 222340594-00-072009

Tips voor het bewaren van ingevroren voedselOm de beste resultaten van dit apparaat te verkrijgen, dient u:• er zich van te verzekeren dat de commerci

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire