S84100DTX0NLKOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING2ENFRIDGE-FREEZER USER MANUAL24FRRÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION45DEKÜHL-GEFRIE
1. til het schap met het deurhelftplateaunaar boven en haal het uit de houders inde deur2. verwijder de sluitbeugel uit de geleidingonder het plateau3
Vers voedsel invriezenHet vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en voor het voor een lange pe-riode bewaren van ingevroren en diepg
• plaats het voedsel zodanig dat de lucht er vrijelijk omheen kan circulerenNuttige tips voor het koelenNuttige tips:Vlees (alle soorten) in plastic z
• de deur niet vaker te openen of open te laten staan dan strikt noodzakelijk.• Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel en kan het niet opni
Het ontdooien van de koelkastRijp wordt elke keer als de compressormotor tijdens normale werking stopt, automatischvan de verdamper van het koelvak ve
Er zijn tijdens de normale werking geluiden te horen (compressor, koelcircuit).Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet.Het lampje
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er zijn veel producten tegelijkopgeborgen.Berg minder producten tegelijkop.De temperatuur in dekoelkast is te ho
TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1800 mm Breedte 695 mm Diepte 669 mmTijdsduur 20 hSpanning 230-240 VFrequentie
10 mm10 mm100 mmABElektrische aansluitingZorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje over-eenkomen met de str
Afstandsstukken achterkantIn het apparaat vindt u twee afstandsstukkendie geplaatst moeten worden zoals aangegevenop de afbeelding.Draai de schroeven
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie
4. Schroef het middelste scharnier (H) los.Schroef de plastic pluggen aan de ande-re kant van het middelste scharnier losen plaats ze in de openingen
14. Verwijder de pluggen (1) aan de boven-zijde van beide deuren en verplaats dezenaar de andere kant.15. De handgreep verwijderen. Schroef debovenste
GELUIDENTijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!HET MILIEUHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno
CONTENTS26 Safety information28 Control panel29 First use30 Daily use33 Helpful hints and tips34 Care and cleaning36 What to do if…38 Technical data38
SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual
– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any
• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, cleanthe drain. If the drain is blocked, water will collect in th
1 Fan function switchFan light2 Temperature regulatorFrostmatic button3 Frostmatic indicatorSwitching onRemove, if present, the remove label stuck on
INHOUD4 Veiligheidsinformatie7 Bedieningspaneel8 Het eerste gebruik8 Dagelijks gebruik11 Nuttige aanwijzingen en tips13 Onderhoud en reiniging14 Probl
DAILY USEMovable shelvesThe walls of the refrigerator are equipped with aseries of runners so that the shelves can be posi-tioned as desired.Bottle ra
To regulate the humidity in the vegetable drawerthe glass shelf incorporates a device with slits (ad-justable by means of a sliding lever).When the ve
It consists of a double tray ice dispenser and of anice box.It is possible to shift the Ice Dispenser on left oron right according to your space needs
ThawingDeep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compart-ment or at room temperature, depending on the time a
• wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages areairtight;• do not allow fresh, unfrozen food to touch food which
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage theplastics used in this appliance. For this reason it is recommend
WHAT TO DO IF…WARNING!Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket.Only a qualified electrician or competent person must do
Problem Possible cause SolutionThe temperature in theappliance is too high.The temperature regulator is notset correctly.Set a lower temperature. The
TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1800 mm Width 695 mm Depth 669 mmRising Time 20 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe te
10 mm10 mm100 mmABElectrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate corre-spond to your domesti
VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het vanbelang dat u, alvorens het apparaat te
Door reversibilityWARNING!Before carrying out any operations, remove the mains plug from the power socket.To carry out the following operations, we su
10. Install the lower hinge in the oppositeside, using the screws previously re-moved.11. Carefully replace the appliance in itsworking position and a
Do a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The magnetic seal adheres to the cabinet.• The door opens and closes correctly.If the
BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!Noises 43
ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betreated as household waste. Instead it sho
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du
SOMMAIRE47 Consignes de sécurité50 Bandeau de commande51 Première utilisation51 Utilisation quotidienne54 Conseils utiles56 Entretien et nettoyage58 E
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c
• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrantun haut niveau de compatibilité avec l’environnement ma
• Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de l'ap-pareil. Consultez les instructions respectives.• Ne mett
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit b
Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à prés
• la fréquence d'ouverture de la porte• la quantité de denrées stockées• l'emplacement de l'appareil.Si la température ambiante est inf
Porte-bouteillesPlacez les bouteilles (ouverture vers l'avant) dansle compartiment prévu à cet effet.Si le compartiment est positionné dans le se
1. soulevez l'ensemble balconnet et demi-balconnet pour l'extraire des supports dela porte2. retirez la patte de fixation de la glissièresit
Les numéros indiquent les temps de conservation en mois correspondant aux différents ty-pes d'aliments congelés. La validité du temps de stockage
• N'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporation dans le réfrigé-rateur.• Couvrez ou enveloppez soigneusement les
• prévoir un temps réduit au minimum pour leur transport du magasin d'alimentation àvotre domicile ;• éviter d'ouvrir trop souvent la porte
Reportez-vous aux instructions fournies au chapitre « Installation du filtre Clean Air Con-trol ».Dégivrage du réfrigérateurLe givre est automatiqueme
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant de résoudre les problèmes, débranchez l'appareil.La résolution des problèmes, non ment
Anomalie Cause possible SolutionDe l'eau s'écoule sur le sol. L'eau de dégivrage ne s'écoulepas dans le plateau d'évapora-tio
• IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat gecon-sumeerd worden.Onderhoud en reiniging• Schakel het apparaat
1. Retirez la vis du cache-ampoule.2. Tirez le crochet arrière du cache-am-poule vers l'extérieur en utilisant untournevis et retirez-le en le ti
EmplacementInstallez cet appareil à un endroit où la température ambiante correspond à la classe clima-tique indiquée sur la plaque signalétique de l&
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'incident suite au non-respect des consi-gnes de sécurité sus-mentionnées.Cet appareil est conf
4. Dévissez la charnière intermédiaire (H).Dévissez les caches en plastique de l'au-tre côté de la charnière intermédiaire etutilisez-les pour bo
14. Enlevez les caches (1) situés sur l'arêtesupérieure des deux portes et placez-lessur le côté opposé.15. Retirez la poignée. Dévissez le suppo
BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit de réfri-gérant).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLI
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce prod
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei
INHALT69 Sicherheitshinweise72 Bedienfeld73 Erste Inbetriebnahme73 Täglicher Gebrauch76 Praktische Tipps und Hinweise78 Reinigung und Pflege80 Was tun
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend
Bescherming van het milieuDit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuiten evenmin in de isolatiemateriale
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo-nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen
Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzsteckeraus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät ni
BEDIENFELD321+2 +4 +6 +8+51 VentilatortasteVentilatoranzeige2 TemperaturreglerTaste Frostmatic3 Frostmatic-AnzeigeEinschalten des GerätesEntfernen Sie
Frostmatic-FunktionSie können die Frostmatic -Funktion aktivieren, indem Sie die Frostmatic -Taste so langedrücken, bis die Frostmatic -Anzeige leucht
Sie können die Neigung des Flaschenhalters nach oben verstellen, damit dort auch bereitsgeöffnete Flaschen gelagert werden können. Ziehen Sie dazu den
1. Zum Umsetzen das Abstellfach mit derAblagebox nach oben aus den Aufnah-men in der Tür herausheben2. Haltebügel aus der Führung unter derAblage hera
Einfrieren frischer LebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern vongefrorenen und tiefgefrorenen
• Legen Sie bitte keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeiten in den Kühl-schrank.• Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese
Hinweise zur Lagerung gefrorener ProdukteSo erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät:• Prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel erworbenen
Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an die Netzversorgung an.Ersetzen des Clean Air Control-FiltersSie erzielen die besten Ergebnisse, w
• de hoeveelheid voedsel die bewaard wordt• de plaats van het apparaat.Als de omgevingstemperatuur lager is dan 16 °C, druk dan op de temperatuurregel
WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose.Die Fehlersuche, die in der vorliegenden Benutzerinforma
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebensmittelverhindern, dass das Wasserzum Kollektor fließt.Stellen Sie sicher, dass die Le-bensmi
ist. (Die maximal erlaubte Leistung fin-den Sie auf der Lampenabdeckung.)4. Bringen Sie die Lampenabdeckung an.5. Ziehen Sie die Schraube an der Lampe
Klimaklasse UmgebungstemperaturSN +10°C bis + 32°CN +16°C bis + 32°CST +16°C bis + 38°CT +16°C bis + 43°CStandortDas Gerät sollte möglichst weit entfe
Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.Distanzstücke hintenIm Gerät befinden sich zwei Distanzstücke, die,wie in der Abbildung gezeigt, angebracht w
4. Lösen Sie das mittlere Scharnier (H).Schrauben Sie die Plastikstöpsel an dergegenüberliegenden Seite des mittlerenScharniers ab und setzen Sie dies
14. Entfernen Sie die Stöpsel (1) an derOberseite beider Türen und befestigenSie diese an der anderen Seite.15. Griff abbauen Schrauben Sie die obereG
GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühl-kreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!C
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProduk
89
FlessenrekPlaats de flessen (met de openingen naar vorengericht) in het voorgeplaatste schap.Als het schap horizontaal geplaatst is, mogen al-leen afg
90
91
www.aeg.com/shop 222352462-A-072011
Commentaires sur ces manuels