Aeg-Electrolux A82900GNX0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg-Electrolux A82900GNX0. Aeg-Electrolux A82900GNX0 Brugermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
A82900GNW0
A82900GNB0
A82900GNX0
DA
FRYSER BRUGSANVISNING
2
FI
PAKASTIN KÄYTTÖOHJE
20
NO
FRYSER BRUKSANVISNING
39
SV
FRYSSKÅP BRUKSANVISNING
58
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1

A82900GNW0A82900GNB0A82900GNX0DAFRYSER BRUGSANVISNING2FIPAKASTIN KÄYTTÖOHJE20NOFRYSER BRUKSANVISNING39SVFRYSSKÅP BRUKSANVISNING58

Page 2 - Besøg webbutikken på

Sådan nulstilles alarmen:1. Tryk på en vilkårlig knap.2. Summeren afbrydes.3. Fryserens temperaturindikator viser den højeste opnåede temperatur i få

Page 3

Ved indfrysning af friske madvarer aktiveres FROSTMATIC-funktionen mindst 24 timer, førmadvarerne lægges i frostrummet.Fordel de friske madvarer, der

Page 4 - OM SIKKERHED

Apparatet er forsynet med hyldestop for at sikrehylderne.Hylderne skal løftes op (1) i hver side og dereftertrækkes udad (2).Glashylderne, der er fors

Page 5 - Vedligeholdelse og rengøring

• Magre madvarer holder sig bedre og længere end fedtholdige; Salt nedsætter madensholdbarhed;• Hvis sodavandsis spises direkte fra frostrummet, kan d

Page 6 - Installation

Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen.Rengøring af ventilationsristenVentilationsristen kan tages af inden vask.Luk først døren op, og:1. Løsn

Page 7

Fejl Mulig årsag LøsningLydalarmen lyder. Alarm-ikonet blinker.Temperaturen i fryseren er forhøj.Se under "Alarm for høj tempera-tur". Døre

Page 8 - FROSTMATIC-funktionen

Fejl Mulig årsag Løsning Der er ingen strøm til apparatet.Der er ingen strøm i stikkontak-ten.Prøv at tilslutte et andet elektriskapparat i den pågæl

Page 9 - Alarm for for høj temperatur

INSTALLATIONADVARSELLæs afsnittet "Om sikkerhed" omhyggeligt, før apparatet installeres for at forebygge ulykker,og sikre at det bruges korr

Page 10 - DAGLIG BRUG

De fjernes på følgende måde:1. Åbn døren.2. Fjern transportbeslaget fra dørens sider.3. Fjern transportbeslaget fra nederstehængsel (findes på visse m

Page 11 - Optøning

NivelleringVed opstillingen skal det sikres, at apparatet er ivater. Juster evt. benene med den medfølgendefastnøgle.Indretning af dørene afhænger af

Page 12 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabtdet, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange årmed nyskabende

Page 13 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta.Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teillehuipputas

Page 14 - HVIS NOGET GÅR GALT

SISÄLLYS22 Turvallisuusohjeet25 Käyttöpaneeli28 Ensimmäinen käyttökerta29 Päivittäinen käyttö31 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä31 Hoito ja puhdistus33

Page 15 - Hvis noget går galt 15

TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteenasentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta

Page 16 - TEKNISKE DATA

– vältä avotulta ja muita syttymislähteitä– tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai

Page 17 - INSTALLATION

• Älä käytä huurteen poistamisessa teräviä esineitä. Käytä muovista kaavinta.• Älä koskaan käytä hiustenkuivaajaa tai muuta lämmityslaitetta sulatukse

Page 18 - Montering af dørhåndtag

KÄYTTÖPANEELI15234761 ON/OFF -painike2 Hälytyksen kuittauspainike3 OK -painike4 Lämpötilan lisäyspainike5 Näyttö6 Lämpötilan alennuspainike7 Mode -pai

Page 19 - SKÅN MILJØET

6 LapsilukkoLaitteen käynnistäminenKodinkone kytketään toimintaan seuraavalla tavalla:1. Liitä pistoke pistorasiaan.2. Paina ON/OFF -painiketta, jos n

Page 20

Toiminto voidaan sammuttaa muuttamalla pakastimen lämpötila-asetusta.Minute Minder -toimintoMinute Minder -toiminnolla asetetaan hälytyksen aktivoitum

Page 21 - SISÄLLYS

• kuuluu äänimerkki.Kuittaa hälytys seuraavasti:1. Paina mitä tahansa painiketta.2. Äänimerkki sammuu.3. Pakastimen lämpötilanäyttö näyttää korkeimman

Page 22 - TURVALLISUUSOHJEET

PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖRuokien pakastaminenPakastinosasto soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen sekä valmispakasteidenpitkäaikaiseen säilyttäm

Page 23 - Huolto ja puhdistus

INDHOLD4 Om sikkerhed7 Betjeningspanel10 Ibrugtagning10 Daglig brug12 Nyttige oplysninger og råd13 Vedligeholdelse og rengøring14 Hvis noget går galt1

Page 24 - Ympäristönsuojelu

Pakastuslaatikoiden ja lasihyllyjen poistaminen pakastimestaJoissakin pakastuslaatikoissa on pysäytin, joka es-tää laatikoiden irtoamisen ja putoamise

Page 25 - KÄYTTÖPANEELI

HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄPakastusohjeitaSeuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita tehokkaan pakastamisen varmistamiseksi:• 24 tunnin aikana pakas

Page 26 - FROSTMATIC -toiminto

• Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita.Älä käytä puhdistusaineita, hankausj

Page 27 - Korkean lämpötilan hälytys

Jos jätät laitteen päälle, pyydä jotakin toista henkilöä tarkistamaan kaappiin jätetyt elintar-vikkeet aika ajoin, jotta ne eivät pilaannu esimerkiksi

Page 28 - ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Oven tiiviste on vioittunut tai li-kainen.Lue ohjeet kohdasta "Oven sulke-minen".Laitteen lämpöti

Page 29 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliik-keeseen.TEKNISET TIEDOT Mitat Korkeus 1800 mm Leve

Page 30

Tila ilmanvaihtoa varten voi olla• heti laitteen yläpuolella• yläkalusteen takana ja yläpuolella.Tällöin kalusteen takana on oltava vähintään 50mm til

Page 31 - HOITO JA PUHDISTUS

Kiinnitä välikappaleet paneelin takapuolelle.Oven kahvojen asentaminen(Esimerkki saranoiden oikeaa toimimista varten)Kahvat toimitetaan erillisessä pa

Page 32 - Pakastimen sulattaminen

Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta eisaa purkaa ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen s

Page 33 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

FOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt et AEG-produkt. Med detteproduktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellomfunksjonell design og opti

Page 34 - Oven sulkeminen

OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tag-es i brug. Det forebygger ulykker og sikrer,

Page 35 - TEKNISET TIEDOT

INNHOLD41 Sikkerhetsinformasjon44 Betjeningspanel47 Første gangs bruk48 Daglig bruk50 Nyttige tips og råd50 Stell og rengjøring52 Hva må gjøres, hvis.

Page 36 - Takaosan välikappaleet

SIKKERHETSINFORMASJONFor din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningenog dens henvisninger og advarsler f

Page 37 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

– unngå åpen flamme eller kilder som avgir gnist– luft godt ut i rommet der skapet står.• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller endre dette pro

Page 38 - 38 Ympäristönsuojelu

• Bruk aldri hårføner eller andre varmeapparater for å påskynde avrimingen. For mye var-me kan skade den indre plasten, og fukt kan trenge inn i det e

Page 39 - Besøk vår internettbutikk

BETJENINGSPANEL15234761 ON/OFF -knapp2 Knapp for tilbakestilling av alarm3 OK -knapp4 Temperatur, plussknapp5 Visning6 Temperatur, minusknapp7 Mode-kn

Page 40

6 BarnesikringsfunksjonSlå påGå frem som følger for å slå på produktet:1. Sett støpselet inn i stikkontakten.2. Trykk på produktets ON/OFF -knapp hvis

Page 41 - SIKKERHETSINFORMASJON

Funksjonen slås av ved å velge en annen innstilt temperatur på fryseskapet.Minute Minder-funksjonMinute Minder -funksjonen skal brukes til å stille in

Page 42 - Rengjøring og stell

• det høres et lydsignal.Slik nullstiller du alarmen:1. Trykk på en vilkårlig knapp.2. Lydsignalet slås av.3. Frysetemperaturindikatoren viser den høy

Page 43 - Miljøvern

DAGLIG BRUKInnfrysing av ferske matvarerFryserommet egner seg til innfrysing av ferske matvarer og oppbevaring av frossen og dyp-fryst mat over lengre

Page 44 - BETJENINGSPANEL

Fjerne frysekurver og glasshyller fra fryseskapetNoen av frysekurvene er utstyrt med en stoppe-sikring som hindrer at de kan falle ut eller fjernesuti

Page 45 - FROSTMATIC-funksjon

– Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogenmåde. En

Page 46 - Alarm ved høy temperatur

NYTTIGE TIPS OG RÅDTips til frysingHer følger noen nyttige tips som gir best mulig frysing:• maksimal mengde matvarer som kan innfryses i løpet av ett

Page 47 - FØRSTE GANGS BRUK

• skyll og tørk grundig.Ikke trekk i, flytt eller påfør skade på noen rør og/eller kabler inne i kabinettet.Bruk aldri sterke vaskemidler, skurepulver

Page 48 - DAGLIG BRUK

Hvis du lar skapet stå på, bør du be noen om å kontrollere det fra tid til annen for å unngåat matvarene blir ødelagt ved et eventuelt strømbrudd.HVA

Page 49

Feil Mulig årsak LøsningTemperaturen i produkteter for lav.Termostatbryteren kan være feilinnstilt.Still inn en høyere temperatur.Temperaturen i produ

Page 50 - STELL OG RENGJØRING

TEKNISKE DATA Mål Høyde 1800 mm Bredde 595 mm Dybde 623 mmTid, temperaturøkning 12 tSpenning 230 VFrekvens 50 HzDen tekniske informas

Page 51 - Perioder uten bruk

Ventilasjonsåpningen kan være:• direkte over produktet• bak og over overskapet.I så fall må avstanden bak overskapet væreminst 50 mm.Elektrisk tilkopl

Page 52 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

Monter avstandsstykkene på baksiden av panelet.Montere dørhåndtakene(Eksempelet viser høyrehengsling)Med i leveransen følger en håndtakpakke.1. Skru h

Page 53 - Lukke døren

forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. Fornærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, venn

Page 54 - MONTERING

FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapatden så att du ska kunna få felfritt resultat i många år,med innovativa t

Page 55 - Avstandsstykker bak

INNEHÅLL60 Säkerhetsinformation63 Kontrollpanel66 När maskinen används förstagången67 Daglig användning69 Råd och tips69 Underhåll och rengöring71 Om

Page 56 - MILJØHENSYN

• Brug aldrig en hårtørrer eller andre elektriske apparater til at fremskynde afrimningen.Overdreven varme kan beskadige skabets indvendige plastdele,

Page 57 - Miljøhensyn

SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är detviktigt att du noggrant läser igenom den

Page 58 - Besök webbshopen på

– undvik att komma nära öppen eld och antändande källor– ventilera noga rummet där produkten står• Det är farligt att ändra specifikationerna eller at

Page 59 - INNEHÅLL

• Använd aldrig en hårtork eller andra elektriska produkter för att påskynda avfrostningen.För hög värme kan skada plastdelarna inne i produkten, fukt

Page 60 - SÄKERHETSINFORMATION

KONTROLLPANEL15234761 ON/OFF -knapp2 Larmåterställningsknapp3 OK -knapp4 Knapp för att höja temperaturen5 Display6 Knapp för att sänka temperaturen7 M

Page 61 - Skötsel och rengöring

6 BarnlåsSlå påGör på följande sätt för att slå på produkten:1. Sätt i stickkontakten i eluttaget.2. Tryck på produktens ON/OFF -knapp om displayen in

Page 62 - Miljöskydd

3. FROSTMATIC-indikatorn släcks.Funktionen avaktiveras när man väljer en annan temperatur i frysen.Minute Minder-funktionenFunktionen Minute Minder an

Page 63 - KONTROLLPANEL

Larm vid för hög temperaturEn temperaturökning i frysen (t.ex. på grund av ett tidigare strömavbrott eller om dörrenlämnas öppen) indikeras genom att:

Page 64 - FROSTMATIC-funktion

DAGLIG ANVÄNDNINGInfrysning av färska livsmedelFrysfacket är lämpligt för infrysning av färska livsmedel och långvarig förvaring av frystaoch djupfrys

Page 65 - Minute Minder-funktionen

Borttagning av fryslådor och glashyllor från frysenNågra av fryslådorna har ett stopp som förhindraratt de oavsiktligt tas bort eller ramlar ut. För a

Page 66 - Invändig rengöring

RÅD OCH TIPSTips om infrysningHär följer några värdefulla tips som hjälper dig att använda infrysningsfunktionen på bästasätt:• Den maximala mängd mat

Page 67 - DAGLIG ANVÄNDNING

BETJENINGSPANEL15234761 ON/OFF -knap2 Nulstil alarm-knap3 OK -knap4 Knap til øgning af temperatur5 Visning6 Knap til sænkning af temperatur7 Mode-knap

Page 68

• skölj och torka noga.Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna inne i produkten.Använd aldrig skarpa rengöringsmedel,

Page 69 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

4. Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att inte dålig lukt bildas.Om produkten lämnas påslagen, be någon titta till den då och då så att inte matvaror

Page 70 - Långa uppehåll

Problem Möjlig orsak ÅtgärdDet har bildats för mycketfrost och is.Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnittet ”Stängning av dör-ren”. Dörrtätninge

Page 71 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

TEKNISKA DATA Mått Höjd 1800 mm Bredd 595 mm Djup 623 mmFrystid 12 hNätspänning 230 VFrekvens 50 HzTeknisk information finns på typsk

Page 72 - Stängning av dörren

Utrymmet för ventilation kan vara:• direkt ovanför produkten• bakom och ovanför överskåpet.I detta fall måste utrymmet bakom överskåpetvara minst 50 m

Page 73 - TEKNISKA DATA

Montera distanshållarna på panelens baksida.Montering av dörrhandtag(Exempel för högerhängning)Dörrhandtagen levereras som monteringssats.1. Skruva fa

Page 74 - Bakre distanshållare

till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå omprodukten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar o

Page 78

6 BørnesikringSådan tændes apparatetGør følgende for at tænde for apparatet:1. Sæt stikket i stikkontakten.2. Tryk på apparatets ON/OFF -knap, hvis di

Page 79

www.aeg.com/shop 855814100-A-062011

Page 80

Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur på fryseren.Minute Minder-funktionenMinute Minder -funktionen benyttes til at indstille en lyd

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire