S75348KG2S75388KG2Instrukcja obsługi Chłodziarko-zamrażarkaИнструкция поэксплуатацииХолодильник-морозильник
Zmiana położenia półekŚciany komory chłodziarki wyposażono wkilka prowadnic umożliwiających umie‐szczenie półek zgodnie z aktualnymi po‐trzebami.Półka
Rozmieszczanie półek na drzwiachAby umożliwić przechowywanie arty‐kułów spożywczych w opakowaniacho różnej wielkości, półki w drzwiachmożna umieszczać
Aby wyjąć szufladę strefy schładzania, na‐leży:1. Otworzyć jak najszerzej drzwi chło‐dziarki. Jeżeli nie można otworzyćdrzwi pod kątem 180° z powodu o
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKIZwykłe odgłosy pracy urządzenia• Podczas przetłaczania czynnika chłodniczego przez rurki i inne elementyukładu chłodzącego m
Wskazówki dotyczące zamrażaniaAby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania, należy skorzystać z poniższychważnych wskazówek:• Maksymalną ilość żywności, kt
Okresowe czyszczenieUrządzenie należy czyścić regularnie:• Wnętrze i akcesoria należy czyścić za pomocą ciepłej wody z dodatkiemłagodnego mydła.• Nale
Rozmrażanie chłodziarkiKomora zamrażarki w tym modelu jest typu "no-frost" ("bezszronowa"). Ozna‐cza to, że podczas działania urzą
Problem Możliwa przyczyna RozwiązaniePo tylnej ściance chło‐dziarki spływa woda.Podczas procesu automa‐tycznego rozmrażaniaszron roztapia się na tylne
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie jest zasila‐ne. Brak napięcia w gniazd‐ku.Podłączyć inne urządzenieelektryczne do tego samegogni
DANE TECHNICZNE S75348KG2 S75388KG2Wymiary Wysokość 1850 mm 2010 mm Szerokość 595 mm 595 mm Głębokość 648 mm 648 mmCzas utrzymywa‐nia temp
Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów o wysokiejjakości.Aby zapewnić optymalne i prawidłowe działanie Państwa urządzeniaprosimy o dokładn
Miejsce instalacjiUrządzenie należy zainstalować z dala odźródeł ciepła, takich jak kaloryfery, bojle‐ry, bezpośrednie promienie słoneczne itd.Należy
PoziomowanieW trakcie ustawiania urządzenia należyzwrócić uwagę na jego prawidłowe wypo‐ziomowanie. Służą do tego dwie regulowa‐ne przednie nóżki.Wyjm
1. Otworzyć drzwi. Odkręcić środko‐wy zawias (m2). Usunąć plastiko‐wą podkładkę (m1).2. Zdjąć podkładkę (m6) i przełożyćją na drugą stronę sworznia za
10. Zdemontować uchwyt. Odkręcićgórny wspornik od uchwytu (h1).Odkręcić dolny wspornik uchwytuod drzwi (h2)Odkręcić górny wspornik uchwytuod drzwi (h3
sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowaniepomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów naśrodowisko n
Благодарим вас за то, что выбрали одно из нашихвысококачественных изделий.Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работуприбора, внимательно проч
Снятие держателей полок 44Перевешивание дверцы 44ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ 46Право на изменения сохраняется СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДл
• Настоящий прибор предназначен для хранения продуктов питания инапитков в обычном домашнем хозяйстве, как описано в настоящемруководстве.• Не использ
•Лампы 6) используются специальные лампы, предназначенные толь‐ко для бытовых приборов. Они не подходят для освещения помещений.Ежедневная эксплуатаци
• Если возможно, изделие должно располагаться обратной стороной кстене так, чтобы во избежание ожога нельзя было коснуться горячихчастей (компрессор,
Wyjmowanie elementów blokadypółek 21Zmiana kierunku otwierania drzwi 21OCHRONA ŚRODOWISKA 23Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmi
8 Индикатор морозильного отделения9 Индикатор FROSTMATIC10 Кнопка FROSTMATIC11 Регулятор температуры морозильного отделения, кнопка +12 Дисплей темпер
2. Индикатор COOLMATIC выключится.Функция "Отпуск"Эта функция позволяет держать холодильное отделение пустым и за‐крытым в течение продолжит
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕЧистка холодильника изнутриПеред первым включением прибора вымойте его внутренние поверхно‐сти и все внутренние принадлежности теп
Маленькие куски можно готовить, даже не размораживая, в том виде, вкаком они взяты из морозильной камеры: в этом случае процесс приготов‐ления пищи за
Ящик для овощейЯщик предназначен для хранения ово‐щей и фруктов.Внутри ящика имеется разделитель, ко‐торый можно располагать в различныхположениях в с
Воздушное охлаждениеВентилятор динамического охлажде‐ния воздуха (DAC) позволяет быстроохлаждать продукты и поддерживатьболее равномерную температуру
Вынимание корзин из морозильного отделения1221Корзины морозильного отделения оснащены стопором, препятствую‐щим их случайному выниманию или падению. П
Рекомендации по охлаждению продуктовДля получения оптимальных результатов:• не помещайте в холодильник теплые продукты или испаряющиеся жид‐кости• нак
• постные продукты сохраняются лучше и дольше, чем жирные; соль со‐кращает срок хранения продуктов;• пищевой лед может вызвать ожог кожи, если брать е
Будьте осторожны, чтобы не повредить систему охлаждения.Некоторые чистящие средства для кухни содержат химикаты, могущиеповредить пластмассовые детали
• Urządzenie jest przeznaczone do przechowywania żywności i/lub napojóww zwykłych warunkach domowych, tak jak to opisano w niniejszej instruk‐cji obsł
При нормальных условиях эксплуатации слышны некоторые звуки (рабо‐ты компрессора, циркуляции хладагента).Неполадка Возможная причина Способ устранения
Неполадка Возможная причина Способ устранения Возможно, неправильноустановлена температу‐ра.Задайте более высокуютемпературу.Температура внутриприбор
4. Замените лампу новой лампой такой же мощности и предназначен‐ной специально для бытовых приборов.5. Установите плафон.6. Включите прибор в сеть.7.
РасположениеПрибор следует устанавливать вдалиот источников тепла, таких как радиато‐ры отопления, котлы, прямые солнеч‐ные лучи и т.д. Обеспечьте сво
Выравнивание по высотеПри установке прибора обеспечьте, что‐бы он стоял ровно. Это достигается спомощью двух регулируемых ножек,расположенных спереди
1. Откройте дверцы. Отвинтитесреднюю петлю (m2). Снимитепластмассовую шайбу (m1).2. Снимите шайбу (m6) и пере‐ставьте на другую сторону пово‐ротного ш
10. Снимите ручку. Отвинтите верх‐нюю скобу ручки от стержня руч‐ки (h1). Отвинтите нижнюю ско‐бу ручки от дверцы (h2).Отвинтите верхнюю скобу руч‐ки
следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного иэлектрооборудования для последующей утилизации. Соблюдаяправила утилизации изделия, Вы пом
www.aeg-electrolux.com/shop 210621261-00-062010
•Żarówki 2) zastosowane w tym urządzeniu są specjalnymi żarówkami prze‐znaczonymi wyłącznie do urządzeń domowych. Nie nadają się one do oś‐wietlania p
wystarczającą wentylację, należy postępować zgodnie z wskazówkami do‐tyczącymi instalacji.• W razie możliwości tylną ściankę urządzenia należy ustawić
7 Wskaźnik komory chłodziarki8 Wskaźnik komory zamrażarki9 Wskaźnik FROSTMATIC10 Przycisk FROSTMATIC11 Przycisk regulacji temperatury zamrażarki +12 W
Funkcja "Wakacje"Funkcja ta pozwala na pracę zamkniętej i pustej chłodziarki przez dłuższy ok‐res, na przykład podczas wakacji letnich, nie
Nie należy stosować detergentów ani proszków do szorowania, ponieważ mo‐gą one uszkodzić powierzchni urządzenia.CODZIENNA EKSPLOATACJAMrożenie świeżej
Commentaires sur ces manuels