Aeg-Electrolux S75348KG2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg-Electrolux S75348KG2. Aeg-Electrolux S75348KG2 Instrukcja obsługi Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
S75348KG2
S75388KG2
Instrukcja obsługi Chłodziarko-
zamrażarka
Инструкция по
эксплуатации
Холодильник-
морозильник
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - S75388KG2

S75348KG2S75388KG2Instrukcja obsługi Chłodziarko-zamrażarkaИнструкция поэксплуатацииХолодильник-морозильник

Page 2 - SPIS TREŚCI

Zmiana położenia półekŚciany komory chłodziarki wyposażono wkilka prowadnic umożliwiających umie‐szczenie półek zgodnie z aktualnymi po‐trzebami.Półka

Page 3 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

Rozmieszczanie półek na drzwiachAby umożliwić przechowywanie arty‐kułów spożywczych w opakowaniacho różnej wielkości, półki w drzwiachmożna umieszczać

Page 4

Aby wyjąć szufladę strefy schładzania, na‐leży:1. Otworzyć jak najszerzej drzwi chło‐dziarki. Jeżeli nie można otworzyćdrzwi pod kątem 180° z powodu o

Page 5 - Instalacja

PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKIZwykłe odgłosy pracy urządzenia• Podczas przetłaczania czynnika chłodniczego przez rurki i inne elementyukładu chłodzącego m

Page 6 - PANEL STEROWANIA

Wskazówki dotyczące zamrażaniaAby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania, należy skorzystać z poniższychważnych wskazówek:• Maksymalną ilość żywności, kt

Page 7 - Funkcja COOLMATIC

Okresowe czyszczenieUrządzenie należy czyścić regularnie:• Wnętrze i akcesoria należy czyścić za pomocą ciepłej wody z dodatkiemłagodnego mydła.• Nale

Page 8 - PIERWSZE UŻYCIE

Rozmrażanie chłodziarkiKomora zamrażarki w tym modelu jest typu "no-frost" ("bezszronowa"). Ozna‐cza to, że podczas działania urzą

Page 9 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem Możliwa przyczyna RozwiązaniePo tylnej ściance chło‐dziarki spływa woda.Podczas procesu automa‐tycznego rozmrażaniaszron roztapia się na tylne

Page 10 - Szuflada na warzywa

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie jest zasila‐ne. Brak napięcia w gniazd‐ku.Podłączyć inne urządzenieelektryczne do tego samegogni

Page 11 - Strefa schładzania

DANE TECHNICZNE S75348KG2 S75388KG2Wymiary Wysokość 1850 mm 2010 mm Szerokość 595 mm 595 mm Głębokość 648 mm 648 mmCzas utrzymywa‐nia temp

Page 12 - Wyjmowanie koszy z zamrażarki

Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów o wysokiejjakości.Aby zapewnić optymalne i prawidłowe działanie Państwa urządzeniaprosimy o dokładn

Page 13 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

Miejsce instalacjiUrządzenie należy zainstalować z dala odźródeł ciepła, takich jak kaloryfery, bojle‐ry, bezpośrednie promienie słoneczne itd.Należy

Page 14 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

PoziomowanieW trakcie ustawiania urządzenia należyzwrócić uwagę na jego prawidłowe wypo‐ziomowanie. Służą do tego dwie regulowa‐ne przednie nóżki.Wyjm

Page 15 - Rozmrażanie chłodziarki

1. Otworzyć drzwi. Odkręcić środko‐wy zawias (m2). Usunąć plastiko‐wą podkładkę (m1).2. Zdjąć podkładkę (m6) i przełożyćją na drugą stronę sworznia za

Page 16 - CO ZROBIĆ, GDY…

10. Zdemontować uchwyt. Odkręcićgórny wspornik od uchwytu (h1).Odkręcić dolny wspornik uchwytuod drzwi (h2)Odkręcić górny wspornik uchwytuod drzwi (h3

Page 17 - Co zrobić, gdy…

sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowaniepomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów naśrodowisko n

Page 18 - Zamykanie drzwi

Благодарим вас за то, что выбрали одно из нашихвысококачественных изделий.Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работуприбора, внимательно проч

Page 19 - INSTALACJA

Снятие держателей полок 44Перевешивание дверцы 44ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ 46Право на изменения сохраняется СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДл

Page 20

• Настоящий прибор предназначен для хранения продуктов питания инапитков в обычном домашнем хозяйстве, как описано в настоящемруководстве.• Не использ

Page 21 - Poziomowanie

•Лампы 6) используются специальные лампы, предназначенные толь‐ко для бытовых приборов. Они не подходят для освещения помещений.Ежедневная эксплуатаци

Page 22

• Если возможно, изделие должно располагаться обратной стороной кстене так, чтобы во избежание ожога нельзя было коснуться горячихчастей (компрессор,

Page 23 - OCHRONA ŚRODOWISKA

Wyjmowanie elementów blokadypółek 21Zmiana kierunku otwierania drzwi 21OCHRONA ŚRODOWISKA 23Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmi

Page 24

8 Индикатор морозильного отделения9 Индикатор FROSTMATIC10 Кнопка FROSTMATIC11 Регулятор температуры морозильного отделения, кнопка +12 Дисплей темпер

Page 25 - СОДЕРЖАНИЕ

2. Индикатор COOLMATIC выключится.Функция "Отпуск"Эта функция позволяет держать холодильное отделение пустым и за‐крытым в течение продолжит

Page 26 - ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕЧистка холодильника изнутриПеред первым включением прибора вымойте его внутренние поверхно‐сти и все внутренние принадлежности теп

Page 27 - 5) Если предусмотрен плафон

Маленькие куски можно готовить, даже не размораживая, в том виде, вкаком они взяты из морозильной камеры: в этом случае процесс приготов‐ления пищи за

Page 28 - Установка

Ящик для овощейЯщик предназначен для хранения ово‐щей и фруктов.Внутри ящика имеется разделитель, ко‐торый можно располагать в различныхположениях в с

Page 29 - ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Воздушное охлаждениеВентилятор динамического охлажде‐ния воздуха (DAC) позволяет быстроохлаждать продукты и поддерживатьболее равномерную температуру

Page 30 - Функция COOLMATIC

Вынимание корзин из морозильного отделения1221Корзины морозильного отделения оснащены стопором, препятствую‐щим их случайному выниманию или падению. П

Page 31 - Сигнал высокой температуры

Рекомендации по охлаждению продуктовДля получения оптимальных результатов:• не помещайте в холодильник теплые продукты или испаряющиеся жид‐кости• нак

Page 32 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

• постные продукты сохраняются лучше и дольше, чем жирные; соль со‐кращает срок хранения продуктов;• пищевой лед может вызвать ожог кожи, если брать е

Page 33 - Полка для бутылок

Будьте осторожны, чтобы не повредить систему охлаждения.Некоторые чистящие средства для кухни содержат химикаты, могущиеповредить пластмассовые детали

Page 34 - Размещение полок дверцы

• Urządzenie jest przeznaczone do przechowywania żywności i/lub napojóww zwykłych warunkach domowych, tak jak to opisano w niniejszej instruk‐cji obsł

Page 35 - Охлаждающая зона

При нормальных условиях эксплуатации слышны некоторые звуки (рабо‐ты компрессора, циркуляции хладагента).Неполадка Возможная причина Способ устранения

Page 36 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Неполадка Возможная причина Способ устранения Возможно, неправильноустановлена температу‐ра.Задайте более высокуютемпературу.Температура внутриприбор

Page 37 - Рекомендации по замораживанию

4. Замените лампу новой лампой такой же мощности и предназначен‐ной специально для бытовых приборов.5. Установите плафон.6. Включите прибор в сеть.7.

Page 38 - УХОД И ОЧИСТКА

РасположениеПрибор следует устанавливать вдалиот источников тепла, таких как радиато‐ры отопления, котлы, прямые солнеч‐ные лучи и т.д. Обеспечьте сво

Page 39 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

Выравнивание по высотеПри установке прибора обеспечьте, что‐бы он стоял ровно. Это достигается спомощью двух регулируемых ножек,расположенных спереди

Page 40 - Что делать, если

1. Откройте дверцы. Отвинтитесреднюю петлю (m2). Снимитепластмассовую шайбу (m1).2. Снимите шайбу (m6) и пере‐ставьте на другую сторону пово‐ротного ш

Page 41 - Замена лампы

10. Снимите ручку. Отвинтите верх‐нюю скобу ручки от стержня руч‐ки (h1). Отвинтите нижнюю ско‐бу ручки от дверцы (h2).Отвинтите верхнюю скобу руч‐ки

Page 42 - УСТАНОВКА

следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного иэлектрооборудования для последующей утилизации. Соблюдаяправила утилизации изделия, Вы пом

Page 43

www.aeg-electrolux.com/shop 210621261-00-062010

Page 44 - Перевешивание дверцы

•Żarówki 2) zastosowane w tym urządzeniu są specjalnymi żarówkami prze‐znaczonymi wyłącznie do urządzeń domowych. Nie nadają się one do oś‐wietlania p

Page 45

wystarczającą wentylację, należy postępować zgodnie z wskazówkami do‐tyczącymi instalacji.• W razie możliwości tylną ściankę urządzenia należy ustawić

Page 46

7 Wskaźnik komory chłodziarki8 Wskaźnik komory zamrażarki9 Wskaźnik FROSTMATIC10 Przycisk FROSTMATIC11 Przycisk regulacji temperatury zamrażarki +12 W

Page 47

Funkcja "Wakacje"Funkcja ta pozwala na pracę zamkniętej i pustej chłodziarki przez dłuższy ok‐res, na przykład podczas wakacji letnich, nie

Page 48 - 210621261-00-062010

Nie należy stosować detergentów ani proszków do szorowania, ponieważ mo‐gą one uszkodzić powierzchni urządzenia.CODZIENNA EKSPLOATACJAMrożenie świeżej

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire