Aeg-Electrolux S92500CNM0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg-Electrolux S92500CNM0. Aeg-Electrolux S92500CNM0 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
S92500CNM0
EN
WINE-CELLAR-FREEZER USER MANUAL
2
FI
VIINIKAAPPI-PAKASTIN KÄYTTÖOHJE
20
DE
WEINKÜHLRAUM-/
GEFRIERSCHRANKKOMBINATION
BENUTZERINFORMATION
39
SV
VINKYL-FRYS BRUKSANVISNING
58
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1

S92500CNM0ENWINE-CELLAR-FREEZER USER MANUAL2FIVIINIKAAPPI-PAKASTIN KÄYTTÖOHJE20DEWEINKÜHLRAUM-/GEFRIERSCHRANKKOMBINATIONBENUTZERINFORMATION39SVVINKYL-

Page 2 - Visit the webshop at:

3. Press the OK button to confirm.The Minute Minder indicator is shown.The Timer start to flash (min).At the end of the countdown the Minute Minder in

Page 3 - CONTENTS

Place the fresh food to be frozen in the "X" com-partment, as shown in the figure.The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours

Page 4 - SAFETY INFORMATION

Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer.Cold accumulatorsOne or more cold accumulators are supplied in the freezer; these

Page 5 - Care and cleaning

Only the long shelves can be inserted in the shelf support structure.HELPFUL HINTS AND TIPSHints for energy saving• Do not open the door frequently or

Page 6 - CONTROL PANEL

CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit;

Page 7 - Switching on

WHAT TO DO IF…WARNING!Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket.Only a qualified electrician or competent person must do

Page 8 - FROSTMATIC function

Problem Possible cause Solution The product temperature is toohigh.Let the product temperature de-crease to room temperature be-fore storage. Many p

Page 9 - Minute Minder function

INSTALLATIONWARNING!Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appli-ance before installing the ap

Page 10 - DAILY USE

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!18 Noises

Page 11 - Ice-cube production

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betrea

Page 12 - Storage advice

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno

Page 13 - HELPFUL HINTS AND TIPS

TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta.Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teillehuipputas

Page 14 - CARE AND CLEANING

SISÄLLYS22 Turvallisuusohjeet25 Käyttöpaneeli28 Ensimmäinen käyttökerta28 Päivittäinen käyttö31 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä32 Hoito ja puhdistus33

Page 15 - WHAT TO DO IF…

TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteenasentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta

Page 16 - TECHNICAL DATA

– vältä avotulta ja muita syttymislähteitä– tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai

Page 17 - INSTALLATION

• Älä käytä laitteen puhdistamisessa metalliesineitä.• Älä käytä huurteen poistamisessa teräviä esineitä. Käytä muovista kaavinta.• Tarkista säännölli

Page 18 - 18 Noises

KÄYTTÖPANEELI1 2 3 4 5 6 7 81 Laitteen ON/OFF -painike2 Jääkaapin lämpötilan alennuspainike3 Jääkaapin lämpötilan nostopainike4 Mode -painike5 OK -pai

Page 19

4. a) Jos "dEMo" tulee näkyviin näyttöön, laite on esitystilassa. Lue ohjeet kohdasta"Käyttöhäiriöt".5. Lämpötilanäytöt näyttävät

Page 20

Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta 52 tunnin kuluttua.Toiminnon poistaminen käytöstä ennen sen automaattista päättymistä:1. Paina Mod

Page 21 - SISÄLLYS

Minute Minder-toimintoMinute Minder -toiminnolla asetetaan hälytyksen aktivoitumisaika, se on hyödyllinen esi-merkiksi silloin, kun ruoka-aineksia on

Page 22 - TURVALLISUUSOHJEET

Laita pakastettavat elintarvikkeet osastoon, joka onmerkitty kuvassa X-kirjaimella.24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden enimmäismäärä on

Page 23 - Huolto ja puhdistus

CONTENTS4 Safety information6 Control panel10 First use10 Daily use13 Helpful hints and tips14 Care and cleaning15 What to do if…16 Technical data17 I

Page 24 - Ympäristönsuojelu

Älä käytä apuna metallisia välineitä ottaessasi jääkuutioastiaa pois pakastimesta.KylmävaraajatPakastimen mukana tulee yksi tai usempia kylmävaraajia.

Page 25 - KÄYTTÖPANEELI

Vain pitkät hyllyt voidaan kiinnittää hyllyn tukirakenteeseen.HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄEnergiansäästövinkkejä• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ov

Page 26 - FROSTMATIC -toiminto

HOITO JA PUHDISTUSHUOMIOKytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista.Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; J

Page 27 - Lapsilukko

KÄYTTÖHÄIRIÖTVAROITUS!Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat vianmäärityksen.Vianmääritystoimenpiteet, joita ei ole mainittu tässä käyttöohje

Page 28 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna lämpötilan laskea huoneenlämpötilaan ennen kuin asetatruoat laitteeseen. L

Page 29 - Jääkuutioiden valmistus

TEKNISET TIEDOT Asennustilan mitat Korkeus 1855 mm Leveys 545 mm Syvyys 575 mmKäyttöönottoaika 25 hJännite 230-240 VTaajuus 50 HzTekn

Page 30 - Viinikaapin hyllyt

Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita eiole noudatettu.Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direk

Page 31 - Pakasteiden säilytysohjeita

BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!Äänet 37

Page 32 - HOITO JA PUHDISTUS

YMPÄRISTÖNSUOJELUTuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saalaittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toim

Page 33 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei

Page 34 - Oven sulkeminen

SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual

Page 35 - TEKNISET TIEDOT

INHALT41 Sicherheitshinweise44 Bedienfeld47 Erste Inbetriebnahme48 Täglicher Gebrauch50 Praktische Tipps und Hinweise51 Reinigung und Pflege52 Was tun

Page 36

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend

Page 37 - Äänet 37

Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo-nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen

Page 38 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzsteckeraus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät ni

Page 39

BEDIENFELD1 2 3 4 5 6 7 81 Taste ON/OFF2 Taste zur Verringerung der Kühlraumtemperatur3 Taste zur Erhöhung der Kühlraumtemperatur4 Taste Mode5 Taste O

Page 40

4. a) Wenn „dEMo“ auf dem Display angezeigt wird, befindet sich das Gerät im Demo-Modus. Schlagen Sie dazu bitte unter „Was tun, wenn...“ nach.5. Die

Page 41 - SICHERHEITSHINWEISE

2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.Die Anzeige FROSTMATIC leuchtet.Diese Funktion endet automatisch nach 52 Stunden.Zum Ausschalten der Funkt

Page 42 - Täglicher Gebrauch

2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.3. Die Anzeige „Kindersicherung“ erlischt.Funktion Minute MinderMit der Funktion Minute Minder lässt sich

Page 43 - Umweltschutz

TÄGLICHER GEBRAUCHEinfrieren frischer LebensmittelDas Gefriergerät eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern vongefrorenen

Page 44 - BEDIENFELD

AuftauenTiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung je nach der zur Ver-fügung stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Raumtemp

Page 45 - Funktion FROSTMATIC

– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any

Page 46 - Funktion Kindersicherung

Weinkühler-AblagenDie Ablagen können zur Reinigung herausgenom-men werden.Die Ablagen können zwischen zwei Führungen ge-neigt werden, damit sichergest

Page 47 - ERSTE INBETRIEBNAHME

• Achten Sie beim Hineinlegen von frischen, noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf, dassdiese keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da dieses sonst

Page 48 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Gitter) und den Kompressor auf der Geräterück-seite mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die Leistung des

Page 49

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker ist nicht richtigin die Steckdose gesteckt.Stecken Sie den Netzstecker rich-tig in die Steckdose. D

Page 50 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Ge-frierraum ist zu hoch.Die Lebensmittel liegen zu dichtaneinander.Lagern Sie die Lebensmittel so,d

Page 51 - REINIGUNG UND PFLEGE

MONTAGEWARNUNG!Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, umGefahren für Sie selbst zu verme

Page 52 - WAS TUN, WENN …

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!56 Geräusche

Page 53 - Was tun, wenn … 53

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProduk

Page 54 - TECHNISCHE DATEN

FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapatden så att du ska kunna få felfritt resultat i många år,med innovativa t

Page 55 - GERÄUSCHE

INNEHÅLL60 Säkerhetsinformation62 Kontrollpanel66 När maskinen används förstagången66 Daglig användning69 Råd och tips70 Underhåll och rengöring71 Om

Page 56 - 56 Geräusche

• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, cleanthe drain. If the drain is blocked, water will collect in th

Page 57

SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är detviktigt att du noggrant läser igenom den

Page 58 - Besök webbshopen på

– undvik att komma nära öppen eld och antändande källor– ventilera noga rummet där produkten står• Det är farligt att ändra specifikationerna eller at

Page 59 - INNEHÅLL

• Kontrollera regelbundet produktens tömning av avfrostat vatten. Rengör vid behov töm-ningskanalen. Om tömningskanalen täpps igen kommer vatten att s

Page 60 - SÄKERHETSINFORMATION

2 Kyl temperaturreglage minus (kallare)3 Kyl temperaturreglage plus (varmare)4 Mode-knapp5 OK -knapp6 Frys temperaturreglage minus (kallare)7 Frys tem

Page 61 - Skötsel och rengöring

3. För att koppla loss produkten från strömkällan: dra ut stickkontakten ur eluttaget.Stänga av vinkylenFör att stänga av vinkylen:1. Tryck på Mode-kn

Page 62 - KONTROLLPANEL

Larm vid för hög temperaturEn temperaturökning i frysen (t.ex. på grund av ett tidigare strömavbrott) indikeras på föl-jande sätt:• Kontrollamporna fö

Page 63 - Stänga av

2. Tryck på timerreglaget för att ändra det inställda värdet från 1 till 90 minuter.3. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.Minute Minder -indikatorn

Page 64 - FROSTMATIC-funktion

Lägg matvarorna som skall frysas in i facket märkt"X", se figur.Den maximala mängden matvaror som kan frysas inom 24 timmar anges på typsky

Page 65 - Minute Minder-funktionen

Använd inga metallinstrument för att plocka ut brickorna ur frysen.Kalla ackumulatorerEn eller flera kalla ackumulatorer medföljer i frysen. Dessa öka

Page 66 - DAGLIG ANVÄNDNING

Endast de långa hyllorna kan föras in i hyllstödstrukturen.RÅD OCH TIPSTips om energibesparing• Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen

Page 67 - Tillverkning av isbitar

3 Fridge Temperature warmer button4 Mode button5 OK button6 Freezer Temperature colder button7 Freezer Temperature warmer button8 DisplayIt is possibl

Page 68 - Vinkylens hyllor

UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGFÖRSIKTIGHETKoppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form av underhåll.Kylenheten i denna produkt innehåller k

Page 69 - RÅD OCH TIPS

OM MASKINEN INTE FUNGERARVARNINGTa ur stickkontakten från eluttaget innan felsökning påbörjas.Endast en behörig elektriker eller annan kompetent perso

Page 70 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

Problem Möjlig orsak Åtgärd Matvarornas temperatur är förhög.Låt matvarornas temperatur sjun-ka till rumstemperatur innan dulägger in dem. Många pro

Page 71 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

INSTALLATIONVARNINGFör din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt, läsnoga igenom avsnittet "Säkerhetsinforma

Page 72 - TEKNISKA DATA

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!74 Buller

Page 73

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!MILJÖSKYDDSymbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras somhushållsavfall. Den

Page 74 - 74 Buller

www.aeg.com/shop 222354015-B-122011

Page 75

Switching off the wine cellarTo switch off the wine cellar:1. Press the Mode button until the corresponding icon appears.The wine cellar Off indicator

Page 76

High temperature alarmAn increase in the temperature in the freezer compartment (for example due to an earlierpower failure) is indicated by:• flashin

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire