S92500CNM0ENWINE-CELLAR-FREEZER USER MANUAL2FIVIINIKAAPPI-PAKASTIN KÄYTTÖOHJE20DEWEINKÜHLRAUM-/GEFRIERSCHRANKKOMBINATIONBENUTZERINFORMATION39SVVINKYL-
3. Press the OK button to confirm.The Minute Minder indicator is shown.The Timer start to flash (min).At the end of the countdown the Minute Minder in
Place the fresh food to be frozen in the "X" com-partment, as shown in the figure.The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours
Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer.Cold accumulatorsOne or more cold accumulators are supplied in the freezer; these
Only the long shelves can be inserted in the shelf support structure.HELPFUL HINTS AND TIPSHints for energy saving• Do not open the door frequently or
CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit;
WHAT TO DO IF…WARNING!Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket.Only a qualified electrician or competent person must do
Problem Possible cause Solution The product temperature is toohigh.Let the product temperature de-crease to room temperature be-fore storage. Many p
INSTALLATIONWARNING!Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appli-ance before installing the ap
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!18 Noises
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betrea
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno
TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta.Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teillehuipputas
SISÄLLYS22 Turvallisuusohjeet25 Käyttöpaneeli28 Ensimmäinen käyttökerta28 Päivittäinen käyttö31 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä32 Hoito ja puhdistus33
TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteenasentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta
– vältä avotulta ja muita syttymislähteitä– tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai
• Älä käytä laitteen puhdistamisessa metalliesineitä.• Älä käytä huurteen poistamisessa teräviä esineitä. Käytä muovista kaavinta.• Tarkista säännölli
KÄYTTÖPANEELI1 2 3 4 5 6 7 81 Laitteen ON/OFF -painike2 Jääkaapin lämpötilan alennuspainike3 Jääkaapin lämpötilan nostopainike4 Mode -painike5 OK -pai
4. a) Jos "dEMo" tulee näkyviin näyttöön, laite on esitystilassa. Lue ohjeet kohdasta"Käyttöhäiriöt".5. Lämpötilanäytöt näyttävät
Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta 52 tunnin kuluttua.Toiminnon poistaminen käytöstä ennen sen automaattista päättymistä:1. Paina Mod
Minute Minder-toimintoMinute Minder -toiminnolla asetetaan hälytyksen aktivoitumisaika, se on hyödyllinen esi-merkiksi silloin, kun ruoka-aineksia on
Laita pakastettavat elintarvikkeet osastoon, joka onmerkitty kuvassa X-kirjaimella.24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden enimmäismäärä on
CONTENTS4 Safety information6 Control panel10 First use10 Daily use13 Helpful hints and tips14 Care and cleaning15 What to do if…16 Technical data17 I
Älä käytä apuna metallisia välineitä ottaessasi jääkuutioastiaa pois pakastimesta.KylmävaraajatPakastimen mukana tulee yksi tai usempia kylmävaraajia.
Vain pitkät hyllyt voidaan kiinnittää hyllyn tukirakenteeseen.HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄEnergiansäästövinkkejä• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ov
HOITO JA PUHDISTUSHUOMIOKytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista.Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; J
KÄYTTÖHÄIRIÖTVAROITUS!Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat vianmäärityksen.Vianmääritystoimenpiteet, joita ei ole mainittu tässä käyttöohje
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna lämpötilan laskea huoneenlämpötilaan ennen kuin asetatruoat laitteeseen. L
TEKNISET TIEDOT Asennustilan mitat Korkeus 1855 mm Leveys 545 mm Syvyys 575 mmKäyttöönottoaika 25 hJännite 230-240 VTaajuus 50 HzTekn
Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita eiole noudatettu.Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direk
BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!Äänet 37
YMPÄRISTÖNSUOJELUTuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saalaittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toim
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei
SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual
INHALT41 Sicherheitshinweise44 Bedienfeld47 Erste Inbetriebnahme48 Täglicher Gebrauch50 Praktische Tipps und Hinweise51 Reinigung und Pflege52 Was tun
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo-nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen
Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzsteckeraus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät ni
BEDIENFELD1 2 3 4 5 6 7 81 Taste ON/OFF2 Taste zur Verringerung der Kühlraumtemperatur3 Taste zur Erhöhung der Kühlraumtemperatur4 Taste Mode5 Taste O
4. a) Wenn „dEMo“ auf dem Display angezeigt wird, befindet sich das Gerät im Demo-Modus. Schlagen Sie dazu bitte unter „Was tun, wenn...“ nach.5. Die
2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.Die Anzeige FROSTMATIC leuchtet.Diese Funktion endet automatisch nach 52 Stunden.Zum Ausschalten der Funkt
2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.3. Die Anzeige „Kindersicherung“ erlischt.Funktion Minute MinderMit der Funktion Minute Minder lässt sich
TÄGLICHER GEBRAUCHEinfrieren frischer LebensmittelDas Gefriergerät eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern vongefrorenen
AuftauenTiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung je nach der zur Ver-fügung stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Raumtemp
– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any
Weinkühler-AblagenDie Ablagen können zur Reinigung herausgenom-men werden.Die Ablagen können zwischen zwei Führungen ge-neigt werden, damit sichergest
• Achten Sie beim Hineinlegen von frischen, noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf, dassdiese keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da dieses sonst
Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Gitter) und den Kompressor auf der Geräterück-seite mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die Leistung des
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker ist nicht richtigin die Steckdose gesteckt.Stecken Sie den Netzstecker rich-tig in die Steckdose. D
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Ge-frierraum ist zu hoch.Die Lebensmittel liegen zu dichtaneinander.Lagern Sie die Lebensmittel so,d
MONTAGEWARNUNG!Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, umGefahren für Sie selbst zu verme
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!56 Geräusche
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProduk
FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapatden så att du ska kunna få felfritt resultat i många år,med innovativa t
INNEHÅLL60 Säkerhetsinformation62 Kontrollpanel66 När maskinen används förstagången66 Daglig användning69 Råd och tips70 Underhåll och rengöring71 Om
• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, cleanthe drain. If the drain is blocked, water will collect in th
SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är detviktigt att du noggrant läser igenom den
– undvik att komma nära öppen eld och antändande källor– ventilera noga rummet där produkten står• Det är farligt att ändra specifikationerna eller at
• Kontrollera regelbundet produktens tömning av avfrostat vatten. Rengör vid behov töm-ningskanalen. Om tömningskanalen täpps igen kommer vatten att s
2 Kyl temperaturreglage minus (kallare)3 Kyl temperaturreglage plus (varmare)4 Mode-knapp5 OK -knapp6 Frys temperaturreglage minus (kallare)7 Frys tem
3. För att koppla loss produkten från strömkällan: dra ut stickkontakten ur eluttaget.Stänga av vinkylenFör att stänga av vinkylen:1. Tryck på Mode-kn
Larm vid för hög temperaturEn temperaturökning i frysen (t.ex. på grund av ett tidigare strömavbrott) indikeras på föl-jande sätt:• Kontrollamporna fö
2. Tryck på timerreglaget för att ändra det inställda värdet från 1 till 90 minuter.3. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.Minute Minder -indikatorn
Lägg matvarorna som skall frysas in i facket märkt"X", se figur.Den maximala mängden matvaror som kan frysas inom 24 timmar anges på typsky
Använd inga metallinstrument för att plocka ut brickorna ur frysen.Kalla ackumulatorerEn eller flera kalla ackumulatorer medföljer i frysen. Dessa öka
Endast de långa hyllorna kan föras in i hyllstödstrukturen.RÅD OCH TIPSTips om energibesparing• Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen
3 Fridge Temperature warmer button4 Mode button5 OK button6 Freezer Temperature colder button7 Freezer Temperature warmer button8 DisplayIt is possibl
UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGFÖRSIKTIGHETKoppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form av underhåll.Kylenheten i denna produkt innehåller k
OM MASKINEN INTE FUNGERARVARNINGTa ur stickkontakten från eluttaget innan felsökning påbörjas.Endast en behörig elektriker eller annan kompetent perso
Problem Möjlig orsak Åtgärd Matvarornas temperatur är förhög.Låt matvarornas temperatur sjun-ka till rumstemperatur innan dulägger in dem. Många pro
INSTALLATIONVARNINGFör din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt, läsnoga igenom avsnittet "Säkerhetsinforma
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!74 Buller
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!MILJÖSKYDDSymbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras somhushållsavfall. Den
www.aeg.com/shop 222354015-B-122011
Switching off the wine cellarTo switch off the wine cellar:1. Press the Mode button until the corresponding icon appears.The wine cellar Off indicator
High temperature alarmAn increase in the temperature in the freezer compartment (for example due to an earlierpower failure) is indicated by:• flashin
Commentaires sur ces manuels