Aeg-Electrolux SKS31240S0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg-Electrolux SKS31240S0. Aeg-Electrolux SKS31240S0 Brugermanual [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SKS31240S0
SKS61240S0
DA
KØLESKAB BRUGSANVISNING
2
ES
FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES
21
SV
KYLSKÅP BRUKSANVISNING
40
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1

SKS31240S0SKS61240S0DAKØLESKAB BRUGSANVISNING2ESFRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES21SVKYLSKÅP BRUKSANVISNING40

Page 2 - Besøg webbutikken på

Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet.Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærkt parfumeret rengøringsmiddel

Page 3

6. Sæt termostatknappen på højeste trin, og lad apparatet stå på denne indstilling i to-tretimer.7. Læg madvarerne på plads igen.ADVARSELBrug aldrig s

Page 4 - OM SIKKERHED

Fejl Mulig årsag Løsning Døren er blevet åbnet for tit. Lad ikke døren stå åben længereend nødvendigt. Madvarernes temperatur er forhøj.Lad madvarer

Page 5 - Vedligeholdelse og rengøring

Lukke døren1. Rengør dørpakningerne.2. Juster døren, hvis den ikke slutter tæt. Se under "Installation".3. Udskift evt. defekte dørpakninger

Page 6 - BETJENING

Apparatet er i overensstemmelse med følgende. EU-direktiver.Vending af dørApparatets dør åbner mod højre. Hvis den skal åbne mod venstre, gør du følge

Page 7 - DAGLIG BRUG

Installation af køleskabetBEMÆRKSørg for, at elkablet kan bevæges frit.Gør følgende:1. Sæt isolerbåndet på apparatet som vistpå tegningen.2. Installér

Page 8 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

3. Justere køleskabet i nichen.Sørg for, at afstanden mellem køleska-bet og skabets forkant er 44 mm.Det underste hængsels afdækning (i po-sen med til

Page 9 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

6. Sæt dækslerne (C, D) på øjerne oghængselhullerne.Sæt hængselafdækningerne (E) påhængslet.7. Adskil delene (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd).8. Montér del (H

Page 10 - Afrimning af fryser

9. Tryk del (Hc) fast på del (Ha).10. Sæt apparatets dør og skabslågen i envinkel på 90°.Sæt den lille firkantede plade (Hb) i skin-nen (Ha).Sæt køles

Page 11 - HVIS NOGET GÅR GALT

12. Sæt den lille firkantede plade tilbage påskinnen, og skru den fast med de med-følgende skruer.Sørg for at skabslågen og apparatets dørflugter ved

Page 12 - Udskiftning af pære

FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabtdet, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange årmed nyskabende

Page 13 - INSTALLATION

SKÅN MILJØETSymbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles somhusholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til

Page 14 - Krav til lufttilførsel

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho

Page 15 - Installation af køleskabet

ÍNDICE DE MATERIAS23 Información sobre seguridad25 Funcionamiento26 Primer uso26 Uso diario27 Consejos útiles29 Mantenimiento y limpieza31 Qué hacer s

Page 16

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta-larlo y utilizarlo por primera

Page 17

– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido– ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato• Cualquie

Page 18

• Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si estádañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda don

Page 19

Lo más conveniente es ajustar la temperatura en una posición intermedia.Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirse teniendo en cuenta que la temperat

Page 20 - SKÅN MILJØET

DescongelaciónLos alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar enel compartimento frigorífico o a temperatura a

Page 21 - Visite la tienda web en

Consejos para la refrigeraciónConsejos útiles:Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas de plástico y colóquela en el estante de vidrio, so-bre el cajó

Page 22 - ÍNDICE DE MATERIAS

• Una vez descongelados, los alimentos se deterioran con rapidez y no pueden congelarseotra vez.• No supere el tiempo de almacenamiento indicado por e

Page 23 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

INDHOLD4 Om sikkerhed6 Betjening7 Ibrugtagning7 Daglig brug8 Nyttige oplysninger og råd9 Vedligeholdelse og rengøring11 Hvis noget går galt13 Tekniske

Page 24 - Instalación

Es importante limpiar periódicamente el orificiode salida del agua de descongelación situado en lamitad del canal del compartimento frigorífico pa-ra

Page 25 - FUNCIONAMIENTO

• deje la puerta(s) entreabierta para prevenir olores desagradables.Si va a mantener el armario en marcha, solicite a alguien que lo inspeccione de ve

Page 26 - USO DIARIO

Problema Causa probable Solución Los productos impiden que elagua fluya al colector de agua.Asegúrese de que los alimentosno entran en contacto con l

Page 27 - CONSEJOS ÚTILES

DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1225 mm Anchura 560 mm Fondo 550 mmTiempo de elevación 12 hLa información técnica se encuentr

Page 28 - Consejos sobre la congelación

Puerta reversibleLa puerta del aparato se abre hacia la derecha. Si desea abrir la puerta hacia la izquierda,siga estas instrucciones antes de instala

Page 29 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Siga estos pasos:1. Aplique la cinta selladora adhesiva alaparato como se muestra en la figura.2. Instale el aparato en el hueco.Empuje el aparato en

Page 30 - Periodos sin funcionamiento

4. Fije el aparato al hueco con 4 tornillos.5. Retire la parte correcta de la tapa de labisagra (E). No olvide extraer la pieza DX,en el caso de la bi

Page 31 - QUÉ HACER SI…

7. Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y(Hd).8. Instale la pieza (Ha) en el lado internodel mueble de cocina.9. Empuje la pieza (Hc) contra la piez

Page 32 - Cierre de la puerta

10. Abra la puerta del aparato y la del mue-ble de cocina en un ángulo de 90°.Introduzca el cuadrado pequeño (Hb) enla guía (Ha).Coloque juntas las pu

Page 33 - INSTALACIÓN

13. Presione la pieza (Hd) contra la pieza(Hb).Examine el resultado final para comprobarque:• Todos los tornillos están apretados.• La cinta selladora

Page 34 - Instalación del aparato

OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tag-es i brug. Det forebygger ulykker og sikrer,

Page 35

FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapatden så att du ska kunna få felfritt resultat i många år,med innovativa t

Page 36

INNEHÅLL42 Säkerhetsinformation44 Användning45 När maskinen används förstagången45 Daglig användning46 Råd och tips47 Underhåll och rengöring49 Om mas

Page 37

SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är detviktigt att du noggrant läser igenom den

Page 38

– ventilera noga rummet där produkten står• Det är farligt att ändra specifikationerna eller att försöka modifiera denna hushållsappa-rat på något sät

Page 39 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Vi rekommenderar att du väntar minst fyra timmar innan du nätansluter produkten såatt oljan kan rinna tillbaka i kompressorn.• Tillräcklig luftcirku

Page 40 - Besök webbshopen på

• hur ofta dörren öppnas• mängden matvaror som förvaras• produktens placering.Om produkten är inställd på en låg temperatur, och omgivningstemperatuen

Page 41 - INNEHÅLL

Flyttbara hyllorVäggarna i kylen är försedda med ett antal skenorså att hyllorna kan placeras enligt önskemål.Placering av dörrhyllornaFör att kunna f

Page 42 - SÄKERHETSINFORMATION

Mjölkflaskor: dessa bör ha kapsyl och förvaras lämpligen i dörrens flaskställ.Bananer, potatis och lökar som inte är förpackade bör inte förvaras i ky

Page 43 - Installation

Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna inne i produkten.Använd aldrig skarpa rengöringsmedel, skurpulver, parfymerad

Page 44 - ANVÄNDNING

4. Torka noga av insidan när avfrostningen är klar.5. Sätt på produkten.6. Ställ in temperaturreglaget på högsta kyleffekt och låt produkten stå i två

Page 45 - DAGLIG ANVÄNDNING

• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogenmåde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, brand

Page 46 - RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak ÅtgärdKompressorn arbetar helatiden.Temperaturen är felinställd. Ställ in en högre temperatur. Dörren är inte stängd ordentligt.

Page 47 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

3. Avlägsna lampglaset (se figur).4. Byt den använda lampan mot en ny lam-pa med samma effekt och som är special-tillverkad för produkten. (max. effek

Page 48 - Avfrostning av frysen

Klimatklass OmgivningstemperaturN +16 till +32 °CST +16 till +38 °CT +16 till +43 °CElektrisk anslutningKontrollera före anslutning till ett eluttag a

Page 49 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

VentilationskravLuftflödet bakom kylskåpet måste vara tillräckligt.Installation av produktenFÖRSIKTIGHETSe till att nätkabeln kan röra sig fritt.Utför

Page 50 - Byte av glödlampan

2. Installera produkten i nischen.Tryck produkten i pilens riktning (1) tillsden övre täcklisten stoppar mot köks-skåpet.Tryck produkten i pilens rikt

Page 51 - TEKNISKA DATA

5. Ta bort rätt del från gångjärnstäckning-en (E) Ta bort DX-delen vid högergån-gjärn, och SX-delen i det motsatta fallet6. Sätt fast kåporna (C och D

Page 52 - Omhängning av dörrar

8. Montera del (Ha) på köksskåpets inresida.9. Tryck fast del (Hc) på del (Ha).10. Öppna produktens dörrar och köks-skåpsdörren i en 90° vinkel.Sätt i

Page 53 - Installation av produkten

11. Ta bort stöden och markera ett avståndpå 8 mm från dörrens ytterkant där denlilla spiken skall passa in (K)12. Sätt tillbaka den lilla fyrkantiga

Page 54

Omhängning av frysdörren180˚MILJÖSKYDDSymbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras somhushållsavfall. Den skall i st

Page 56

• Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver det overop-hedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstræk

Page 57

www.aeg-electrolux.com/shop 222352863-A-362010

Page 58 - MILJÖSKYDD

• Mængden af mad• Skabets placering.Hvis den omgivende temperatur er høj eller skabet er helt fyldt, og termostatknappen stårpå det koldeste trin, kan

Page 59

Flytbare hylderKøleskabets vægge har en række skinner, så hyl-derne kan placeres efter ønske.Isætning af hylder i dørHylderne i døren kan sættes i for

Page 60

Bananer, kartofler, løg og hvidløg behøver ikke at lægges i køleskab, med mindre de er pak-ket ind.Råd om frysningHer er nogle vigtige tips om, hvorda

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire