Aeg-Electrolux S72300DSX0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux S72300DSX0. Aeg-Electrolux S72300DSX0 Használati utasítás Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
S72300DSX0
HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
PL CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 23
SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 43
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - S72300DSX0

S72300DSX0HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2PL CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 23SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 43

Page 2

Energiatakarékossági ötletek• Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva.• Ha a környezeti hőmérséklet

Page 3 - TARTALOMJEGYZÉK

• ha a vízből képződött jeget a fagyasztórekeszből történő kivétel után rögtön fogyasztanikezdik, fagyásból eredő égési sérüléseket okozhat a bőrön;•

Page 4 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Számos konyhai felülettisztító olyan vegyszereket tartalmaz, amelyek megtámadhatják/ká-rosíthatják a készülékben használt műanyagokat. Ebből az okból

Page 5 - Napi használat

Soha ne próbálja meg éles fémeszközök segítségével lekaparni a jeget a párologtatóról,mert megsértheti. Ne használjon mechanikus szerkezetet vagy mest

Page 6 - Üzembe helyezés

Probléma Lehetséges ok MegoldásA kompresszor folyama-tosan működik.A hőmérséklet nincs helyesenbeállítva.Állítson be magasabb hőmérsék-letet. Az ajtó

Page 7 - Hőmérséklet-szabályozás

Probléma Lehetséges ok Megoldás Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el "Az ajtó bezárása" c.szakaszt. A hőmérséklet-szabályozó nincshelyes

Page 8 - NAPI HASZNÁLAT

Energiafogyasztás (a használattól és azelhelyezéstől függően)kWh/év 185Csillagbesorolás ****Felolvadási idő óra 19Fagyasztási kapacitás kg/24 ó

Page 9 - Normál működéssel járó hangok

1. Illessze a távtartókat a furatokba. Győződ-jön meg arról, hogy a nyíl (A) a képen lát-ható módon van pozícionálva.2. Forgassa el az óramutató járás

Page 10

ElhelyezésA készüléket minden hőforrástól, például radiáto-roktól, kazánoktól, közvetlen napsütéstől stb. távolkell üzembe helyezni. Gondoskodjon arró

Page 11 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

3. Kissé meghúzva távolítsa el az ajtókat,és távolítsa el a zsanért.4. Az ellenkező oldalon távolítsa el a furat-borításokat.321Üzembe helyezés19

Page 12 - A fagyasztó leolvasztása

AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket.Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményévelhosszú éveken

Page 13 - MIT TEGYEK, HA

5. Csavarozza ki mindkét szabályozhatólábat és az alsó ajtózsanér csavarjait.Távolítsa el az alsó ajtózsanért, és sze-relje fel az ellenkező oldalra.6

Page 14 - Mit tegyek, ha

8. Csavarozza vissza a csapot az ellenke-ző oldalra.9. Illessze az ajtókat a csapokra, és szerel-je fel az ajtókat. Szerelje fel a zsanért.10. Az elle

Page 15 - MŰSZAKI ADATOK

• Az ajtó megfelelően nyílik és csukódik.Ha a környezeti hőmérséklet alacsony (pl. télen), előfordulhat, hogy a tömítés nem tapadhozzá tökéletesen a k

Page 16 - ÜZEMBE HELYEZÉS

Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG.Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnejpracy i wyposażyliśmy

Page 17 - Vízszintbe állítás

SPIS TREŚCI25 Informacje dotyczącebezpieczeństwa28 Eksploatacja29 Pierwsze użycie29 Codzienna eksploatacja30 Przydatne rady i wskazówki32 Konserwacja

Page 18 - Elhelyezés

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika i bezawaryjnej pracy urządzenia przed in-stalacją i pierwszym użycie

Page 19

•W układzie chłodniczym urządzenia znajduje się czynnik chłodniczy izobutan (R600a),który jest ekologicznym gazem naturalnym (jednak jest łatwopalny).

Page 20

•Należy ściśle stosować się do wskazówek dotyczących przechowywania podanych przezproducenta urządzenia. Patrz odpowiednie instrukcje.•W zamrażarce ni

Page 21 - 5) Ha van fogantyú

Ochrona środowiskaW obiegu czynnika chłodniczego ani w materiałach izolacyjnych urządzenia nie ma gazówszkodliwych dla warstwy ozonowej. Urządzenia ni

Page 22

PIERWSZE UŻYCIECzyszczenie wnętrzaW celu usunięcia zapachu nowego produktu przed pierwszym uruchomieniem urządzenianależy wymyć jego wnętrze i znajduj

Page 23

TARTALOMJEGYZÉK4 Biztonsági információk7Működés8Első használat8 Napi használat9 Hasznos javaslatok és tanácsok11 Ápolás és tisztítás13 Mit tegyek, ha.

Page 24 - SPIS TREŚCI

Zmiana położenia półekŚciany komory chłodziarki wyposażono w kilkaprowadnic umożliwiających umieszczenie półekzgodnie z aktualnymi potrzebami.Rozmiesz

Page 25 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

Wskazówki dotyczące oszczędzania energii• Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki i nie zostawiać ich otwartych dłużej niż jest toabsolutnie koniecz

Page 26 - Codzienna eksploatacja

• Nie dopuszczać do stykania się świeżej, niezamrożonej żywności z zamrożonymi produk-tami, aby uniknąć wzrostu temperatury produktów zamrożonych.• Pr

Page 27 - Instalacja

Niektóre kuchenne środki czyszczące zawierają substancje chemiczne, które mogą uszko-dzić tworzywo zastosowane w urządzeniu. Z tego względu zaleca się

Page 28 - EKSPLOATACJA

Do usuwania szronu ze skraplacza nie używać ostrych metalowych przedmiotów, ponieważmogłoby to spowodować jego uszkodzenie. Do przyspieszania procesu

Page 29 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Drzwi nie są prawidłowo za-mknięte.Patrz „Zamykanie drzwi”. Drzwi są otwierane zbyt często. Nie pozostawiać dr

Page 30 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Temperatura nie jest prawidłowoustawiona.Ustawić wyższą temperaturę.Wymiana żarówki1. Należy wyjąć wtyczkę z ko

Page 31

INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Przed instalacją urządzenia należy dokładnie przeczytać "Informacje dotyczące bezpieczeń-stwa" w celu zapewnienia włas

Page 32 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

PoziomowanieW trakcie ustawiania urządzenia należy zwrócić uwagę, aby było ono prawidłowo wypozio-mowane. Służą do tego dwie regulowane przednie nóżki

Page 33 - Rozmrażanie zamrażarki

1. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.2. Otworzyć drzwi zamrażarki. Odkręcićzawias.3. Zdjąć oba skrzydła drzwi delikatnie jepociągając i w

Page 34 - CO ZROBIĆ, GDY…

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezé-se és első használata előtt olvassa át f

Page 35 - Co zrobić, gdy…

4. Usunąć zaślepki otworów znajdujące siępo drugiej stronie.5. Odkręcić obie regulowane nóżki orazśruby dolnego zawiasu drzwi. Zdjąć do-lny zawias drz

Page 36 - DANE TECHNICZNE

7. Odkręcić sworzeń górnego zawiasu.8. Przykręcić go po drugiej stronie.9. Założyć drzwi wpasowując je na sworz-nie zawiasów. Zamocować zawias.321Inst

Page 37 - INSTALACJA

10. Umieścić zaślepki w otworach po prze-ciwnej stronie.11. Dokręcić zawias. Sprawdzić, czy drzwisą prawidłowo ustawione i wyrównane.12.Odkręcić uchwy

Page 38 - Miejsce instalacji

PRE DOKONALÉ VÝSLEDKYĎakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značkyAEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalývýkon po mnoho rokov, za

Page 39

OBSAH45 Bezpečnostné pokyny47 Prevádzka48 Prvé použitie48 Každodenné používanie50 Užitočné rady a tipy51 Ošetrovanie a čistenie53 Čo robiť, keď...55 T

Page 40

BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred nainštalo-vaním a prvým použitím spotrebiča starostli

Page 41

– dokonale vyvetrajte miestnosť so spotrebičom• Je nebezpečné upravovať technické vlastnosti alebo akokoľvek meniť tento spotrebič.Akékoľvek poškodeni

Page 42 - OCHRONA ŚRODOWISKA

• Pravidelne kontrolujte odtokový kanálik na rozmrazenú vodu z chladiaceho priestoru.Podľa potreby ho vyčistite. Ak je odtokový kanálik upchatý, voda

Page 43

Regulácia teplotyTeplota sa reguluje automaticky.Pri prevádzkovaní spotrebiča postupujte takto:• minimálne chladenie sa dosiahne otočením regulátora t

Page 44

Skladovanie mrazených potravínPri prvom uvedení do prevádzky alebo po určitom čase mimo prevádzky nechajte spotrebičpred vložením potravín bežať najme

Page 45 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a készülék hűtőköre, ez a környezetre csekélyhatást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor gyúlékony.A k

Page 46 - Starostlivosť a čistenie

UŽITOČNÉ RADY A TIPYNormálne zvuky pri prevádzke•Počas prečerpávania chladiva cez rúrky počuť žblnkotanie alebo bublanie. Je to normál-ne.• Kým je kom

Page 47 - PREVÁDZKA

• potraviny naporcujte na malé porcie, aby sa mohli rýchlo a úplne zmraziť a aby ste ne-skôr mohli odmraziť iba potrebné množstvo;• Potraviny zabaľte

Page 48 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Kefou vyčistite kondenzátor (čiernu mriežku) a kompresor na zadnej stene spotrebiča. Tou-to operáciou zvýšite výkonnosť spotrebiča a usporíte elektric

Page 49 - Prestaviteľné police

7. Vložte späť potraviny, ktoré ste predtým vybrali.Na odstraňovanie námrazy z výparníka nikdy nepoužívajte ostré predmety, mohli by ste hopoškodiť. N

Page 50 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

Problém Možná príčina Riešenie Dvere spotrebiča nie sú zatvore-né správne.Pozrite časť „Zatvorenie dverí“. Dvere sa príliš často otvárajú. Dvere nen

Page 51 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

Výmena žiarovky1. Vytiahnite zástrčku prívodného kábla zo zásuvky elektrickej siete.2. Odskrutkujte skrutku krytu osvetlenia.3. Vyberte kryt osvetleni

Page 52 - Odmrazovanie mrazničky

Výber miestaTento spotrebič môžete nainštalovať na suchom dobre vetranom mieste v interiéri (v garážialebo v pivnici), ale na dosiahnutie optimálnej v

Page 53 - ČO ROBIŤ, KEĎ

Vyrovnanie do vodorovnej polohyPri umiestňovaní spotrebiča dbajte na to, aby bol vyrovnaný do vodorovnej polohy. Vyrovna-nie do vodorovnej polohy je m

Page 54 - Čo robiť, keď

Pri zmene smeru otvárania dverí vykonajte nasledujúce kroky:1. Vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky.2. Otvorte dvere mrazničky. Uvoľnite zá-ves.3

Page 55 - INŠTALÁCIA

4. Na opačnej strane odstráňte kryty otvo-rov.5. Vyskrutkujte obe nastaviteľné nožičky aodmontujte skrutky dolného závesu dve-rí. Odstráňte dolný záve

Page 56 - Zadné vymedzovacie vložky

• Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztóba, mert nyomás keletkezik a palackban, amimiatt felrobbanhat és kárt okozhat a készülékben.• A jégnyalóka f

Page 57 - Umiestnenie

7. Vyskrutkujte horný čap pridržiavajúcidvere.8. Namontujte čap späť na opačnú stranu.9. Nasaďte dvere na čapy a nainštalujtedvere. Nainštalujte záves

Page 58

10. Na opačnej strane nainštalujte krytyotvorov.11. Utiahnite záves. Skontrolujte, či sú dve-re vyrovnané.12.Odstráňte a nainštalujte rukoväť 15)opačn

Page 61 - 15) Ak sa nachádza na

www.aeg.com/shop 200383562-C-062011

Page 62

KörnyezetvédelemEz a készülék sem a hűtőfolyadék-keringető rendszerben, sem a szigetelő anyagokbannem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A kés

Page 63

ELSŐ HASZNÁLATA készülék belsejének tisztításaA készülék legelső használata előtt mossa ki a készülék belsejét semleges szappanos lan-gyos vízzel, hog

Page 64

Mozgatható polcokA hűtőszekrény falai több sor csúszósínnel van-nak ellátva, hogy a polcokat tetszés szerinti helyrelehessen tenni.Az ajtó polcainak e

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire