Aeg-Electrolux S75398KG38 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux S75398KG38. Aeg-Electrolux S75398KG38 Εγχειρίδιο χρήστη [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
S75398KG38
Οδηγίες Χρήσης Ψυγειοκαταψύκτης
Informaţii pentru
utilizator
Frigider cu
congelator
Инструкция по
эксплуатации
Холодильник-
морозильник
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - S75398KG38

S75398KG38Οδηγίες Χρήσης ΨυγειοκαταψύκτηςInformaţii pentruutilizatorFrigider cucongelatorИнструкция поэксплуатацииХолодильник-морозильник

Page 2 - ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ

Φίλτρο αέρα από άνθρακαΗ συσκευή σας είναι εξοπλισμένη με έναφίλτρο άνθρακα πίσω από το κάλυμμα στοπίσω μέρος του κυτίου κατανομής.Το φίλτρο καθαρίζει

Page 3 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

Συρτάρι λαχανικώνΤο συρτάρι είναι κατάλληλο για την αποθή‐κευση φρούτων και λαχανικών.Στο εσωτερικό του συρταριού υπάρχει έναδιαχωριστικό που μπορεί ν

Page 4 - Καθημερινή χρήση

Αν θέλετε να αφαιρέσετε τη θήκη Ζώνηςψύξης, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:1. Ανοίξτε την πόρτα του ψυγείου όσο γί‐νεται περισσότερο. Αν δεν μπορείτε

Page 5 - Εγκατάσταση

ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣΚανονικοί ήχοι λειτουργίας• Μπορεί να ακούσετε ήπιους ήχους μουρμουρητών ή φυσαλίδων όταν τοψυκτικό αντλείται μέσω των πηνίων ή σωλη

Page 6 - ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

Συμβουλές κατάψυξηςΓια να σας βοηθήσουμε να εκμεταλλεύεστε στο έπακρο τη διαδικασία κατάψυ‐ξης, ακολουθούν ορισμένες σημαντικές συμβουλές:• η μέγιστη

Page 7 - Ρύθμιση θερμοκρασίας

Τακτικό καθάρισμαΗ συσκευή πρέπει να καθαρίζεται τακτικά:• Καθαρίστε το εσωτερικό και τα εξαρτήματα με χλιαρό νερό και λίγο φυσικόσαπούνι.• Ελέγχετε τ

Page 8 - Λειτουργία FROSTMATIC

ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ...ΠΡΟΣΟΧΗBefore troubleshooting, disconnect the power supply.Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshoot

Page 9 - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΈχει σχηματιστεί υπερ‐βολικός πάγος.Τα προϊόντα δεν είναι συ‐σκευασμένα σωστά.Συσκευάστε καλύτερα ταπροϊόντα. Δεν έ

Page 10 - Σχάρα μπουκαλιών

Αντικατάσταση του λαμπτήραΠΡΟΣΟΧΗΑποσυνδέστε το φις από την πρίζα.1. Τραβήξτε προς τα έξω το άγκιστρο τουκαλύμματος λαμπτήρα.2. Αφαιρέστε το κάλυμμα τ

Page 11 - Ζώνη ψύξης

Κλιματική κατηγο‐ρίαΘερμοκρασία περιβάλλοντοςSN +10°C έως + 32°CN +16°C έως + 32°CST +16°C έως + 38°CT +16°C έως + 43°CΘέσηΗ συσκευή θα πρέπει να εγκα

Page 12

Ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα από τα υψηλής ποιότητας προϊόνταμας.Για να εξασφαλίσετε την άψογη και συνεχή απόδοση της συσκευής σας,παρακαλούμε διαβά

Page 13 - ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

Πίσω αποστάτεςΣτη σακούλα μαζί με τα έντυπα, υπάρχουνδύο αποστάτες οι οποίοι πρέπει να τοπο‐θετούνται όπως δείχνεται στην εικόνα.Ξεσφίξτε τις βίδες κα

Page 14 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

Κατά την παράδοση το φίλτρο άνθρακαβρίσκεται σε μια πλαστική σακούλα για ναδιατηρηθεί η διάρκεια και τα χαρακτηριστι‐κά του. Το φίλτρο πρέπει να τοποθ

Page 15 - Τακτικό καθάρισμα

6. Αφαιρέστε το κάλυμμα με τη βοή‐θεια εργαλείου (b1). Ξεβιδώστε τονάξονα (b2) και τον αποστάτη (b3)του κάτω μεντεσέ και τοποθετήστετα στην αντίθετη π

Page 16 - ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ

14. Ξεβιδώστε τον άξονα του επάνωμεντεσέ (t1) και τοποθετήστε τονστην απέναντι πλευρά.15. Τοποθετήστε την επάνω πόρταστον άξονα του επάνω μεντεσέ.16.

Page 17 - Τι να κάνετε αν

Vă mulţumim că aţi ales unul din produsele noastre de calitate.Pentru a asigura performanţe optime şi de durată ale aparatului dvs., vărugăm citiţi cu

Page 18 - ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAPentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizarea corectă a aparatului, înaintede instalare şi de prima utilizare, cit

Page 19 - Ηλεκτρική σύνδεση

În timpul transportului şi instalării aparatului, procedaţi cu atenţie pentru anu deteriora niciuna dintre componentele circuitului de răcire.Dacă cir

Page 20

• Nu puneţi băuturi gazoase sau carbonatate în compartimentul congelator,deoarece se creează presiune asupra recipientului, iar acesta ar putea ex‐plo

Page 21

Protecţia mediului înconjurătorAcest aparat nu conţine gaze care pot deteriora stratul de ozon, nici în circuitulde răcire şi nici în materialele de i

Page 22

Dacă uşa rămâne deschisă câteva minute, lumina din interior se va închideelectronic; după aceasta, funcţia de iluminare se va reseta prin închiderea ş

Page 23 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣΧάρη της ασφάλειάς σας και για να εξασφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν τηνεγκατάσταση και την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε πρ

Page 24

Funcţia COOLMATICFuncţia COOLMATIC este potrivită pentru răcirea rapidă a unor cantităţi maride alimente în frigider.Pentru a activa funcţia, efectuaţ

Page 25

UTILIZAREA ZILNICĂConservarea alimentelor congelateLa prima pornire sau după o perioadă de neutilizare, înainte de a introducealimentele în compartime

Page 26 - Utilizarea zilnică

Raftul pentru sticlePuneţi sticlele (cu orificiul îndreptat înainte)în raftul poziţionat anterior.Dacă raftul este poziţionat orizontal, puneţinumai s

Page 27 - Instalarea

Zona de răcireCompartimentul zonei de răcire este potrivit pentru păstrarea alimentelorproaspete cum ar fi peşte, carne, fructe de mare, datorită fapt

Page 28 - PANOUL DE COMANDĂ

Coşurile de congelare au un opritor pentru a preveni scoaterea sau cădereaaccidentală. Când îl scoateţi din congelator, trageţi coşul spre dvs. şi, câ

Page 29 - Reglarea temperaturii

Unt şi brânză: acestea trebuie puse în recipiente ermetice sau învelite în foliede aluminiu sau în pungi de polietilenă pentru a exclude aerul cât mai

Page 30 - PRIMA UTILIZARE

Curăţarea periodicăAparatul trebuie să fie curăţat regulat:• curăţaţi interiorul şi accesoriile cu apă caldă şi cu detergent neutru.• verificaţi regul

Page 31 - UTILIZAREA ZILNICĂ

Problemă Cauză posibilă SoluţieAparatul face zgomot. Aparatul nu este sprijinit co‐rect.Verificaţi dacă aparatul estestabil (toate cele patru picio‐ru

Page 32 - Sertarul pentru legume

Problemă Cauză posibilă Soluţie Temperatura alimenteloreste prea mare.Înainte de depozitare, lăsaţitemperatura alimentelor săscadă până la temperatur

Page 33 - Zona de răcire

DATE TEHNICE Dimensiune înălţime 2010 mm Lăţime 595 mm Adâncime 648 mmTimpul până la atingereaparametrilor optimi 16 hInformaţiile tehnice

Page 34 - SFATURI UTILE

• Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού.• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που περιέχεται στο κύκλωμα ψυκτικούυγρού της συσκευής, είναι ένα φυ

Page 35 - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

precizie utilizaţi picioarele reglabile de la bază.AVERTIZARETrebuie să poată fi posibilă deconectarea aparatului de la priză; prin urmare,ştecherul t

Page 36 - CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

Scoaterea opritoarelor rafturilorAparatul dvs. este echipat cu opritoarepentru rafturi, care asigură blocarea raftu‐rilor în timpul transportului.Pent

Page 37 - Ce trebuie făcut dacă

1. Deschideţi uşa. Deşurubaţi bala‐maua din mijloc (m2). Scoateţi dis‐tanţierul de plastic (m1).2. Scoateţi distanţierul (m6) şi mutaţi-l pe partea ce

Page 38 - Închiderea uşii

10. Scoateţi mânerul. Deşurubaţi con‐sola mânerului superior de la tijamânerului (h1). Deşurubaţi conso‐la mânerului inferior de la uşă (h2)Deşurubaţi

Page 39 - INSTALAREA

potenţialelor consecinţe negative pentru mediul înconjurător şi pentrusănătatea persoanelor, consecinţe care ar putea deriva din aruncareanecorespunză

Page 40

Благодарим вас за то, что выбрали одно из нашихвысококачественных изделий.Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора,внимательно проч

Page 41 - Reversibilitatea uşii

Перевешивание дверцы 65 ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ 67Право на изменения сохраняется СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной бе

Page 42

• Настоящий прибор предназначен для хранения продуктов питания инапитков в обычном домашнем хозяйстве, как описано в настоящемруководстве.• Не использ

Page 43 - INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

•Лампы 10) используются специальные лампы, предназначенные толькодля бытовых приборов. Они не подходят для освещения помещений.Ежедневная эксплуатация

Page 44

• Если возможно, изделие должно располагаться обратной стороной кстене так, чтобы во избежание ожога нельзя было коснуться горячихчастей (компрессор,

Page 45 - СОДЕРЖАНИЕ

• Τα κατεψυγμένα τρόφιμα δεν πρέπει να καταψύχονται και πάλι αφού απο‐ψυχθούν.• Αποθηκεύετε τα προσυσκευασμένα κατεψυγμένα τρόφιμα σύμφωνα με τιςοδηγί

Page 46

8 Индикатор морозильного отделения9 Индикатор FROSTMATIC10 Кнопка FROSTMATIC11 Регулятор температуры морозильного отделения, кнопка +12 Дисплей темпер

Page 47 - 9) Если предусмотрен плафон

• квадрат или буква на дисплее температуры холодильного отделения,в случае неисправности холодильного отделения;• квадрат или буква на дисплее темпера

Page 48 - Установка

Функция FROSTMATICФункция FROSTMATIC позволяет быстро заморозить свежие продукты,предотвращая при этом повышение температуры уже замороженныхпродуктов

Page 49 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

При случайном размораживании продуктов, например, при сбое электро‐питания, если напряжение в сети отсутствовало в течение времени, пре‐вышающего указ

Page 50 - Дисплеи температуры

Полка для бутылокУложите бутылки (закрывающимисяконцами к себе) на предварительно ус‐тановленную полку.Если полка установлена в горизонталь‐ное положе

Page 51 - Функция COOLMATIC

Размещение полок дверцыЧтобы обеспечить возможностьхранить упаковки продуктов различ‐ных размеров, полки дверцы можноразмещать на разной высоте.Чтобы

Page 52 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Вынимание корзин из морозильного отделения1221Корзины морозильного отделения оснащены стопором, препятствую‐щим их случайному выниманию или падению. П

Page 53 - Съемные полки

Рекомендации по охлаждению продуктовДля получения оптимальных результатов:• не помещайте в холодильник теплые продукты или испаряющиеся жид‐кости• нак

Page 54 - Ящик для овощей

• постные продукты сохраняются лучше и дольше, чем жирные; соль со‐кращает срок хранения продуктов;• пищевой лед может вызвать ожог кожи, если брать е

Page 55 - Охлаждающая зона

Будьте осторожны, чтобы не повредить систему охлаждения.Некоторые чистящие средства для кухни содержат химикаты, могущиеповредить пластмассовые детали

Page 56 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Σέρβις• Οι ηλεκτρολογικές εργασίες που απαιτούνται για το σέρβις της συσκευής θαπρέπει να εκτελούνται από επαγγελματία ηλεκτρολόγο ή άλλο ειδικό.• Το

Page 57 - Рекомендации по замораживанию

Неполадка Возможная причина Способ устранения Температура продуктовслишком высокая.Прежде чем положить про‐дукты на хранение, дайтеим охладиться до к

Page 58 - УХОД И ЧИСТКА

Неполадка Возможная причина Способ устраненияТемпература в моро‐зильнике слишком вы‐сокая.Продукты расположеныслишком близко друг кдругу.Укладывайте п

Page 59 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Габариты Высота 2010 мм Ширина 595 мм Глубина 648 ммВремя повышения тем‐пературы 16 чТехнические данные указаны на табл

Page 60 - Что делать, если

РасположениеПрибор следует устанавливать вдали отисточников тепла, таких как радиаторыотопления, котлы, прямые солнечныелучи и т.д. Обеспечьте свободн

Page 61 - Закрытие дверцы

Выравнивание по высотеПри установке прибора обеспечьте, что‐бы он стоял ровно. Это достигается спомощью двух регулируемых ножек,расположенных спереди

Page 62 - УСТАНОВКА

При поставке угольный фильтр находит‐ся в пластиковом пакете для обеспече‐ния сохранения его характеристик и сро‐ка службы. Перед включением приборафи

Page 63

6. С помощью инструмента сними‐те крышку (b1). Отвинтите пово‐ротный штифт нижней петли(b2) и шайбу (b3) и установите ихна противоположной стороне.7.

Page 64 - Снятие держателей полок

14. Отвинтите поворотный штифтверхней петли (t1) и переставьтена противоположную сторону.15. Наденьте верхнюю дверцу на еештифт.16. Поставьте верхнюю

Page 65 - Перевешивание дверцы

www.aeg-electrolux.com/shop 210621155-A-042010

Page 66

Ενεργοποίηση1. Συνδέστε το φις στην πρίζα τοίχου.2. Ρυθμίστε το διακόπτη ON/OFF στη θέση ON.3. Η λυχνία συναγερμού αναβοσβήνει αφού έχει επιτευχθεί η

Page 67 - ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

3. Αφού ρυθμιστεί η απαιτούμενη θερμοκρασία, και μετά από μια σύντομηχρονική περίοδο (περίπου 5 δευτερολέπτων), η ένδειξη θερμοκρασίας υπο‐δεικνύει ξα

Page 68 - 210621155-A-042010

Πιέστε το κουμπί μηδενισμού συναγερμού. Η λυχνία συναγερμού σβήνει καιταυτόχρονα η ένδειξη θερμοκρασίας καταψύκτη εμφανίζει για περίπου 5 δευ‐τερόλεπτ

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire