FAVORIT 55010 VIBrugsanvisning OpvaskemaskineBenutzerinformation GeschirrspülerManual de instrucciones Lavavajillas
Brug af afspændingsmiddelBEMÆRKBrug kun et anerkendt afspændingsmiddel til opvaskemaskiner.Hæld ikke andre midler i beholderen til afspændingsmiddel (
Påfyld afspændingsmiddel, når indikatorvinduetfor afspændingsmiddel (B) bliver gennemsigtigt.Indstille dosering af afspændingsmiddelFra fabrikken er a
• Fremgangsmåde når du sætter opvasken i maskinen:– Stil hule ting (f.eks. kopper, glas og gryder) med åbningen nedad.– Sørg for, at der ikke kan saml
BestikkurvADVARSELStil ikke lange knive lodret. Læg lange og/eller skarpe redskaber vandret i øverste kurv. Værforsigtig med skarpe ting.Brug bestikne
Øverste kurvØverste kurv er til underkopper, salatskåle, kopper,glas, gryder og låg. Stil tingene, så vandet kankomme til på alle sider.• Til længere
1. Træk øverste kurv så langt ud, den kankomme.2. Hold i håndtaget på øverste kurv, løft denså højt som muligt, og sænk den lodretned.Øverste kurv går
3. Hæld mest opvaskemiddel i rummet tilforvask ( B), hvis du bruger et opvaskepro-gram med forvask.4. Læg tabletten i beholderen til opvaske-middel (
Slå Multitab-funktionen fra eller til, før opvaskeprogrammet starter.Du kan ikke slå Multitab-funktionen til eller fra, mens programmet kører. Afbryd
OpvaskeprogrammerOpvaskeprogrammerProgram Grad af snavs Opvaskens type ProgrambeskrivelseINTENSIV CARE 70° Meget snavset Service, bestik, gryderog pan
Valg og start af opvaskeprogramIndstil opvaskeprogrammet med lågen på klem. Opvaskeprogrammet starter først, når duhar lukket lågen. Indtil da kan du
Tak for, at du har valgt et af vores højkvalitetsprodukter.Du bedes læse denne brugsanvisning omhyggeligt for at sikre optimal ogregelmæssig ydelse fr
5. Luk lågen.– Nedtællingen til senere start begynder.– Den viste tid til senere start mindskes med 1 time ad gangen.– Når nedtællingen er slut, start
2. et mikrofilter (B)3. et fladfilter (C)Fremgangsmåde når du renser filtrene:1. Åbn lågen.2. Tag nederste kurv ud.3. Lås filtersystemet op ved at dre
Forholdsregler mod frostBEMÆRKOpstil ikke maskinen et sted, hvor temperaturen kommer under 0 °C. Producenten har intetansvar for frostskader.Hvis det
Fejlkode og fejl Mulig årsag og løsningProgrammet starter ikke • Apparatets låge er ikke lukket.Luk lågen.• Stikket er ikke sat i stikkontakten.Sæt st
Tekniske dataMål Bredde, cm 59,6 Højde, cm 81,8 - 89,8 Dybde, cm 55Eltilslutning - spænding - sam-let effekt - sikringOplysninger om eltilslutning s
Tilslutning, vandTilløbsslangeTilslut maskinen til varmtvands- (højst 60°) eller koldtvandsforsyning.Tilslut til varmtvandsledningen, hvis vandet opva
Tilslutningen til afløb må højst være 60 cm overopvaskemaskinens bund.Sørg for, at slangen ikke er bøjet eller klemt, såmaskinen ikke tømmes som den s
rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet ogaf personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes
Gebrauchsanweisung SicherheitshinweiseLesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät anschließenund benutzen, um Gefa
Betjeningsvejledning Om sikkerhedLæs brugsanvisningen grundigt igennem, før du installerer apparatet og tager det i brug.Det forebygger ulykker og sik
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungs-gefahr.• Bewahren Sie alle Reinigungsmittel an einem sicheren O
1 Oberkorb2 Anzeige der Wasserhärtestufe3 Salzbehälter4 Behälter für Reinigungsmittel5 Dosiergerät für Klarspüler6 Typenschild7 Filter8 Unterer Sprüha
1 Digital-Display2 Zeitvorwahl-Taste 3 Programmwahltasten4 Kontrolllampen5 Ein/Aus-Taste6 FunktionstastenKontrolllampenMULTITAB Leuchtet auf, wenn Sie
• Zum Abbrechen des laufenden Spülprogramms oder einer laufenden Zeitvorwahl. SieheKapitel "Auswahl und Start eines Spülprogramms".Einstellm
1. Überprüfen Sie, ob der Wasserenthärter (Weichwasserbereiter) korrekt auf den Härte-grad des Wassers in Ihrer Region eingestellt ist. Stellen Sie de
Manuelle EinstellungWerkseitig ist das Gerät auf Stufe 2 eingestellt.1. Öffnen Sie die Tür.2. Entfernen Sie den Unterkorb.3. Drehen Sie die Härteberei
1. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn, um den Salzbehälter zu öffnen.2. Füllen Sie den Salzbehälter mit 1 Liter Wasser (nur bei der Erstinb
2. Füllen Sie den Klarspüldosierer mit Klar-spüler. Der maximale Füllstand wird durchdie Markierung "max"angezeigt.3. Wischen Sie verschütte
Drehen Sie die Klarspüldosieranzeige, um die Do-sierung zu erhöhen oder zu senken.– Erhöhen Sie die Dosierung, wenn auf dem Ge-schirr Wassertropfen od
WARNUNG!Schließen Sie immer die Tür, nachdem Sie etwas ins Gerät eingeordnet oder herausge-nommen haben. Eine offene Tür stellt stets ein Unfallrisiko
Opstilling• Kontroller, at maskinen ikke har fået skader under transporten. Tilslut ikke et beskadigetapparat. Kontakt om nødvendigt forhandleren.• Fj
Verwenden Sie das Besteckgitter.• Setzen Sie die Gitter auf den Besteckkorb.• Für größere Besteckteile benutzen Sie den Be-steckkorb auf einer Seite o
• Klappen Sie die Tassenablagen zum Einord-nen höherer Gegenstände nach oben.• Langstielige Gläser können mit dem Stielnach oben in die Tassenablagen
Verwenden Sie nicht mehr als die angegebene Spülmittelmenge, um die Umweltbelastungmöglichst gering zu halten.Gehen Sie wie folgt vor, um den Reinigun
Spülmittel unterschiedlicher Marken lösen sich unterschiedlich schnell auf. Einige Ge-schirrspüler-Tabs erbringen bei kurzen Spülprogrammen keine opti
6. Schalten Sie das Gerät aus, damit die Einstellung gespeichert wird.Führen Sie zum Abschalten der Klarspülerdosierung die vorangehenden Anweisungen
VerbrauchswerteProgramm Programmdauer (in Minu-ten)Energieverbrauch (inkWh)Wasser (in Liter)INTENSIV CARE 70° 140 - 150 1,5 - 1,7 16 - 18AUTO 90 - 130
Abbrechen eines Spülprogramms1. Drücken und halten Sie gleichzeitig die beiden Funktionstasten B und C, bis:– Alle Programmkontrolllampen leuchten.– I
Entnehmen des Spülguts• Nehmen Sie erst das Spülgut aus dem Unterkorb, dann das aus dem Oberkorb heraus.• An den Innenseiten und der Tür des Geräts ka
7. Nehmen Sie den Flachfilter (C) unten ausdem Gerät heraus.8. Reinigen Sie die Filter unter fließendemWasser.9. Setzen Sie den Flachfilter (C) unten
Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe• Die Kontrolllampe für das lau-fende Programm blinkt ständig• Akustische Signalabfolge• Kontrolll
6 Typeskilt7 Filtre8 Nederste spulearm9 Øverste spulearmOptisk signal (lysprik)Når opvaskeprogrammet er startet, kan du se et optisk signal under mask
Produktnummer: ...Seriennummer: ...Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellendDas Geschirr ist nicht sauber • Das ausgewählte Spülprogr
AufstellanweisungGerät aufstellenWARNUNG!Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker während der Installation des Geräts gezogenist.Halten Sie sich fü
Der Wasserdruck muss innerhalb des in den "Technischen Daten" aufgeführten Bereichsliegen. Informieren Sie sich bei Ihrem Wasserversorger üb
Der Abwasseranschluss darf sich nicht höher als 60cm vom Boden des Gerätes befinden.Achten Sie darauf, dass der Wasserablaufschlauchnicht geknickt ode
Elektrischer AnschlussWARNUNG!Der Hersteller haftet nicht für Schäden aufgrund der Nichtbeachtung folgender Sicher-heitshinweise.Erden Sie das Gerät g
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima ycontinua, lea e
Instrucciones de uso Información sobre seguridadPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de ins-talarlo y uti
• Mantenga a los niños alejados del aparato cuando la puerta esté abierta.Instalación• Compruebe que el aparato no ha sufrido daños en el transporte.
3 Depósito de sal4 Distribuidor de detergente5 Distribuidor de abrillantador6 Placa de datos técnicos7 Filtros8 Brazo aspersor inferior9 Brazo asperso
Indicadores luminososMULTITAB Se enciende cuando se activa la función Multitab. Con-sulte el capítulo 'Función Multitab'.Sal 1)Se enciende c
KontrollamperSalt 1)Kontrollampen lyser, når du skal påfylde salt. Se under'Brug af filtersalt'.Når du har fyldt beholderen, kan Salt-lampen
Modo de ajusteEl aparato debe estar en modo de ajuste para realizar las siguientes operaciones:• Para ajustar un programa de lavado.• Para ajustar el
5. Seleccione el programa de lavado adecuado para el tipo y suciedad de la carga.6. Llene el distribuidor de detergente con la cantidad de detergente
1. Abra la puerta.2. Extraiga el cesto inferior.3. Gire el selector de dureza del agua a la po-sición 1 ó 2 (consulte la tabla).4. Vuelva a colocar el
3. Utilice el embudo para echar la sal en eldepósito.4. Elimine los restos de sal que puedan haberquedado en la entrada del depósito.5. Cierre el depó
2. Cargue el distribuidor de abrillantador. Lamarca 'máx.' muestra el nivel máximo.3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño a
Gire el selector para aumentar o reducir la dosis deabrillantador.– Aumente la dosis si observa gotas de agua omotas de cal en la vajilla tras el lava
Cesto inferiorColoque la vajilla grande y muy sucia, y las cazue-las, en el cesto inferior.Pliegue los dos soportes abatibles del cesto inferiorpara c
Utilice la rejilla para cubiertos.• Coloque las rejillas en el cesto de cubiertos.• Para utensilios más grandes utilice sólo la rejillade cubiertos.•
• Para los objetos más altos, pliegue los estan-tes para tazas hacia arriba.• Coloque las copas de tallo alto invertidas enlos estantes para tazas.Aju
1. Abra la tapa del distribuidor de detergente.2. Llene el distribuidor de detergente ( A). Lamarca indica la dosis correcta:20 = unos 20 g de deterge
Tryk på tænd-/sluk-knappen. Apparatet står ikke i indstillingsfunktion, når:– Kun én programlampe tændes, og digitaldisplayet viser én vandret bjælke.
Función MultitabLa función Multitab es para pastillas de detergente combinadas.Son pastillas que contienen productos para lavavajillas, como detergent
Para volver a utilizar detergente normal:1. Desactive la función Multitab.2. Llene de nuevo el depósito de sal y el distribuidor de abrillantador.3. A
Programa Duración (en minutos) Consumo de energía(en kWh)Agua (en litros)AUTO 90 - 130 1,1 - 1,7 12 - 2330 MIN 30 0,9 9ECO 50° 150 - 160 1,0 - 1,1 12
En ese momento puede realizar estas operaciones:1. Apague el aparato.2. Seleccionar otro programa de lavado .Llenar el distribuidor de detergente ante
Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIAApague el aparato antes de limpiar los filtros.Limpieza de los filtrosPRECAUCIÓNNo utilice el aparato sin filtros.
7. Retire el filtro plano (C) del fondo delaparato.8. Limpie los filtros a fondo con agua co-rriente.9. Coloque el filtro plano (C) en la base delapar
Código de error y fallo de funcio-namientoCausa y soluciones posibles• Parpadeo continuo del indicadorde programa en marcha• señal acústica intermiten
Número del producto : ...Número de serie : ...Los resultados de limpieza no son satisfactoriosLa vajilla no está limpia • El programa de
Siga las instrucciones de la plantilla adjunta para:• Empotrar el aparato.• Instalar el panel del mueble.• Conectar el aparato al suministro de agua y
El tubo de entrada de agua tiene doble pared y lleva un cable eléctrico y una válvula deseguridad internos. Sólo está bajo presión cuando pasa el agua
Indstilling af blødgøringsanlægBlødgøringsanlægget fjerner salte og mineraler fra ledningsvandet. Salte og mineraler kanhave negative virkninger på ma
Si conecta el tubo de desagüe al sumidero, bajo elfregadero, retire la membrana de plástico (A). Sino retira la membrana, los residuos de comidapueden
ADVERTENCIAPara desechar el aparato, siga este procedimiento:• Extraiga el enchufe de la toma de red.• Corte el cable y el enchufe y deséchelos.• Dese
82
83
www.electrolux.comBenötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unserenOnlineshop unter:www.aeg-electrolux.atBesø
1. Tænd for apparatet.2. Se efter, at apparatet står på indstillingsfunktionen.3. Tryk på funktionsknap B og C, og hold dem nede, til kontrollamperne
Commentaires sur ces manuels