FAVORIT 60761Gebruiksaanwijzing AfwasmachineNotice d'utilisation Lave-vaisselle
Gebruik van zout voor de vaatwasserWAARSCHUWING!Gebruik alleen zout dat specifiek is bestemd voor gebruik in afwasmachines. Alle anderesoorten zout di
1. Open het reservoir door op de ontgren-delknop (A) te drukken.2. Giet glansmiddel in het reservoir. Hetmaximale vulniveau wordt aangegevendoor "
Verhoog de dosering als er na afloop van het pro-gramma waterdruppels of kalkvlekken op het ser-viesgoed achterblijven.Verlaag de dosering als er klev
Het volgende serviesgoed en bestek is voor reiniging in de afwasmachineniet geschikt: in beperkte mate geschikt:• bestek met houten, hoornen, porselei
De bestekmandWAARSCHUWING!Scherpe messen en andere voorwerpen met scherpe punten moeten in het bestekrek gelegdworden of in het bovenrek, vanwege het
De bestekmand kan open gezet worden.Zorg ervoor dat u beide delen van het handvatgoed vastpakt als u de mand uit de afwasmachinehaalt.1. Leg de bestek
• Voor glazen met een lange voet, kan de gla-zenhouder naar rechts of links worden ge-plaatst.• De rij pinnen aan de linkerkant van het bo-venrek best
1. Trek het bovenrek helemaal naar buiten.2. Houd het bovenrek vast bij de handgreep,trek het zo ver mogelijk naar boven en laathet dan verticaal naar
2. Vul het afwasmiddelbakje (1) met afwas-middel. De markering geeft de doseerni-veaus aan:20 = ca. 20 g afwasmiddel30 = ca. 30 g afwasmiddel.3. Alle
Bij gebruik van de " Multitab-functie" kan de duur van de cyclus veranderen. In dat gevalzal de indicatie van de duur van het programma op h
Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z
Programma Mate vanvervuilingSoort ser-viesgoedBeschrijving programma Verbruikswaarden1)VoorwasHoofdwasTussentijdse spoelgangLaatste spoelgangDrogenDuu
6) Voor dit programma hoeft geen afwasmiddel gebruikt te wordenEen wasprogramma selecteren en startenSelecteer het afwasprogramma en de uitgestelde st
Een lopend afwasprogramma onderbreken• Open de deur van de afwasmachine; het programma stopt. Sluit de deur; het programmagaat verder waar het was ond
1. Open de deur, neem het onderrek uit de machine.2. Het filtersysteem van de afwasmachineomvat een grof filter ( A ), een microfilter( B ) en een pla
De sproeiarmen reinigenProbeer NOOIT de sproeiarmen te verwijderen.Als etensresten de openingen in de sproeiarmen hebben verstopt, verwijder deze dan
Storingscode en storing Mogelijke oorzaak en oplossing• Voortdurend knipperen van het controle-lampje programma bezig• verschijnt in het display.• ond
Serienummer : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Het afwasresultaat is niet bevredigendDe borden zijn niet schoon • Het verkeerde afwaspro
Montage-instructiesMontageWAARSCHUWING!Alle elektrotechnische en/of loodgieterswerkzaamheden die nodig zijn voor de installatievan het apparaat dienen
De hoogte van de plint aanpassenHet is belangrijk dat de afwasmachine absoluuthorizontaal staan, zodat de deur goed sluit. Deinstelbare pootjes moeten
deze instructie kan letsel of schade veroorzaken. Er mogen NOOIT gaten in de zijkant vande afwasmachine worden geboord, omdat de hydraulische onderdel
Bedieningsinstructies VeiligheidsinformatieIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is hetvan belang dat u, alvo
• de elektriciteitskabel voor de veiligheidsklep bevindt zich in de dubbelwandige water-toevoerslang. Dompel de watertoevoerslang of de veiligheidskle
wijderd zullen zich op den duur voedseldeeltjes verzamelen die de afvoerslang van de af-wasmachine kunnen verstoppen.Onze apparaten worden geleverd me
WAARSCHUWING!Als u het apparaat afdankt:• trek de stekker uit het stopcontact.• snijd het aansluitsnoer met de stekker af en gooi het weg.• Verwijder
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
Notice d'utilisation Consignes de sécuritéPour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivementc
• Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle est toujours correctement fermée lorsquevous n'êtes pas occupé à le remplir ou le vider. Vous évite
Description de l'appareil1 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir de sel4 Distributeur de produit de lavage5 Distributeur
Bandeau de commande1 Touche Marche/Arrêt2 Touche RESET3 Touches de sélection des programmes4 Touche EXTRA SILENT5 Touche MULTITAB6 Touche Départ diffé
VoyantsSelIl s'allume quand le réservoir à sel est vide. 1)Produit rinçageIl s'allume quand le distributeur de liquide de rinçage est vide.
Pour annuler un programme sélectionné ou en coursAppuyez et maintenez appuyée la touche RESET jusqu'à ce que tous les voyants de pro-gramme s&apo
De veiligheid van kinderen• Dit apparaat is bestemd voor gebruik door volwassenen. Laat kinderen de afwasmachineniet zonder toezicht gebruiken.• Houd
Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau Utilisation dusel régénérant°dH °TH mmol/l manuel électronique< 4 < 7 < 0,7 1 niveau
Utilisation du sel régénérantAVERTISSEMENTUtilisez uniquement du sel spécial pour lave-vaisselle. Tout autre type de sel non spécia-lement étudié pour
1. Ouvrez le distributeur en appuyant sur lelevier de fermeture (A).2. Versez le liquide de rinçage dans la gou-lotte de remplissage. Le niveau maximu
Augmentez le dosage si vous constatez la présencede gouttes d'eau ou de taches de calcaire sur lavaisselle au terme du lavage.En revanche, si des
Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts et plats suivantsne sont pas adaptés : peuvent convenir dans une mesure limitée :• Couverts à manche en
Panier à couvertsAVERTISSEMENTLes couteaux et autres ustensiles pointus ou tranchants doivent être placés dans le rangecouverts ou dans le panier supé
Le panier à couverts est rabattable.Lorsque vous le sortez, saisissez l'intégralité de ladouble poignée avec votre main.1. Placez le panier à cou
• Pour les verres à long pied, rabattez-le sup-port pour verres vers la droite ou vers la gau-che.• La rangée d'ergots à gauche du panier supé-ri
1. Tirez complètement le panier supérieurpour le faire sortir.2. Tout en le maintenant par la poignée, re-levez le panier supérieur le plus possiblepu
2. Versez le produit de lavage dans le distri-buteur (1). Le repère indique le niveau dedosage :20 = environ 20 g de produit de lavage30 = environ 30
Beschrijving van het product1 Bovenrek2 Aanpassen van de instelling van de waterhardheid3 Zoutreservoir4 Afwasmiddeldoseerbakje5 Glansmiddeldoseerbakj
L'utilisation de la fonction " Multitab ", peut entraîner une modification de la durée ducycle. Dans ce cas, la durée du programme est
Programmes de lavageProgramme Degré desalissureType devaisselleDescription du programme Valeurs de consom-mation 1)PrélavageLavage principalRinçage in
Sélection et départ d'un programme de lavageSélectionnez le programme et le départ différé en laissant la porte légèrement ou-verte. Le départ du
• Si vous voulez sélectionner un nouveau programme, vérifiez qu'il y a du produit de lavagedans le distributeur correspondant.Interruption d&apos
Entretien et nettoyageNettoyage des filtresContrôlez et nettoyez les filtres très régulièrement. Des filtres non nettoyés réduisent lesperformances de
tion, contrôlez que le filtre plat ne dépasse pas du fond de la cuve.AVERTISSEMENTN'utilisez jamais le lave-vaisselle sans les filtres. Si les fi
Que faire si…Le lave-vaisselle ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme. Certainesanomalies de fonctionnement peuvent dépendre d&
Si des codes d'erreurs non décrits dans le tableau ci-dessus s'affichent, contactez le ServiceAprès-vente, communiquez le modèle, le numéro
Branchement électrique - Ten-sion - Puissance totale - FusibleLes informations concernant le branchement électrique figurentsur la plaque signalétique
3. Réglez le pied à l'arrière en serrant vers la gauche ou vers la droite la vis située au centrede la plaque de bas de porte. Une bonne mise à n
Bedieningspaneel1 AAN/UIT-toets2 RESET toets3 Programmakeuzetoetsen4 EXTRA SILENT toets5 MULTITAB toets6 Toets uitgestelde start7 Digitaal display8 Fu
Fixation aux unités adjacentesFixez le lave-vaisselle sous le plan de travail ouaux meubles adjacents avec des vis. Utilisez leséquerres fournies qui
cordé au moyen de tuyaux neufs ou de tuyaux ayant peu servi, faites s'écouler l'eau pendantquelques minutes avant de brancher le tuyau d&apo
Le raccordement de vidange doit être situé à unehauteur maximale de 60 cm par rapport à la basedu lave-vaisselle.Le tuyau de vidange peut être orienté
Branchement électriqueAVERTISSEMENTL'appareil doit être relié à la terre conformément aux normes en vigueur.Avant d'utiliser l'appareil
www.electrolux.comU kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.aeg-electrolux.beVous pouvez commander des a
ControlelampjesZoutGaat branden als het speciale zout op is. 1)GlansmiddelGaat branden als het glansmiddel op is. 1)1) De controlelampjes voor zout en
Een ingesteld programma of een lopend programma annulerenHoud de RESET -toets ingedrukt tot alle programmalampjes gaan branden. Het programmais geannu
Waterhardheid Aanpassen van de waterhard-heidsinstellingGebruik vanzout°dH °TH mmol/l handmatig elektronisch4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 niveau 2 ja<
Commentaires sur ces manuels