Aeg-Electrolux L74850 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Aeg-Electrolux L74850. Aeg-Electrolux L76850 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
LAVAMAT 74850-76850
Benutzerinformation Waschautomat
132972930_DE.qxd 23/05/2007 11.51 Pagina 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - LAVAMAT 74850-76850

LAVAMAT 74850-76850Benutzerinformation Waschautomat132972930_DE.qxd 23/05/2007 11.51 Pagina 1

Page 2 - Verehrter Kunde!

10GerätebeschreibungWaschmittelschubladeEinspülfach für Vorwaschmittel. Das Vorwaschmittel wird ganz zu Beginndes Waschprogramms eingespült. Einspülfa

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

11BedienblendeBedienblendeDisplaySymbol der Tür verriegelt Das ZEITSPAREN SymboleDauer des Waschprogramms oderdes stündlich zurückzuzählen.Das Zeitvor

Page 4 - Reinigung und Pflege 35

12Benutzung Erste BenutzungAchten Sie darauf, dass die elektrischen Anschlüsse den Installationsanweisungenentsprechen.Entfernen Sie den Polystyrolblo

Page 5

13BenutzungTäglicher GebrauchLaden der Wäsche1. Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Türgriff sanftnach außen ziehen. Legen Sie die WäscheStück für Stück

Page 6 - Sicherheitshinweise

14BenutzungDrehen Sie den Programmwahlschalter auf dasgewünschte Programm. Der Programmwählerbestimmt die Art des Waschgangs (z.B.Wasserstand, Trommel

Page 7 - Aufstellung

15BenutzungPLUS REPASSAGE FACILE PLUS (LEICHT BÜGELN), FIJNE WAS LINGE DELICAT(FEINWÄSCHE), VISKOSE, WOL PLUS LAINE PLUS (WOLLE), LINGERIE, ZIJDE SOIE

Page 8

16BenutzungZusatzfunktionstastenJe nach Programm lassen sich mehrere Zusatzfunktionen kombinieren. Wichtig! Es werden immer nur die Optionen im Displa

Page 9 - Gerätebeschreibung

17BenutzungWählen Sie die Option «Flecken»Zum Behandeln stark verschmutzter Wäscheoder verfleckter Wäsche mit Fleckensalz(verlängerter Hauptwaschgang

Page 10 - Waschmittelschublade

18BenutzungWenn Sie den zusätzlichen Spülgang annulliren möchten, drücken Sie noch dieselben Tasten bis das Symbol ausgeht.Wählen Sie die Option «ZEI

Page 11 - Bedienblende

19BenutzungSekunden lang auf dem Display angezeigt.Danach erscheint die Dauer des vorherausgewählten Waschprogramms im Display.Im Display wird das Sym

Page 12 - Anpassung

Verehrter Kunde!Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus

Page 13 - Täglicher Gebrauch

20BenutzungWenn Sie ein laufendes Programm unterbrechen wollen, drücken Sie die TasteStart/Pause: Die rote entsprechende Kontrollleuchte beginnt zu bl

Page 14 - Nachtwaschgang

21Benutzung● Stellen Sie die Zeitvorwahl ein.● Drücken Sie die Taste «Start/Pause». Das Gerät beginnt die Zeit stündlichzurückzuzählen.Das Waschprogra

Page 15 - 0 und auf, das Symbol

22BenutzungAnnullieren eines WaschprogrammsUm ein laufendes Programm abzubrechen, drehen Sie den Programmwahlschalterauf «UIT ARRET» (AUS). Anschließe

Page 16 - Zusatzfunktionstasten

23Waschprogramme**Die Option Fleckenentfernung kann nur bei Temperaturen von 40°C oderhöher angewählt werden.****nicht wählbar mit 40-60 MIX ProgrammP

Page 17 - Benutzung

24WaschprogrammeWaschprogrammePPrrooggrraamm//TTeemmppeerraattuurrWWäässcchheeaarrtt OOppttiioonneennPPrrooggrraammmm--bbeesscchhrreeiibbuunngg FEINS

Page 18

25WaschprogrammeWaschprogramme* Die Option Fleckenentfernung kann nur bei Temperaturen von 40°C oder höher angewählt werden.ENERGIESPARENWeiße und bun

Page 19

26Waschprogramme WaschprogrammeGewebetyp Max. WäschemengeKoch-/Buntwäsche 7 kgPLFEGELEICHT UND FEINWÄSCHE und VISKOSE 3.5 kgJEANS 3.5 kgLEICHT BÜGELN

Page 20 - Wählen Sie die Zeitvorwahl

27ProgramminformationenProgramminformationenLEICHT LEICHTBÜGELN PLUSDurch Auswahl dieses Programms wird die Wäsche zumVermeiden von Knittern vorsichti

Page 21 - Unterbrechen eines Programms

Programminformationen28Programminformationen20 MIN. - 3 KGDas Programm kann mit folgende Optionen: SchleudernRed. und Zeitvorwahl. Dieses Programm kan

Page 22 - Programmende

ProgramminformationenProgramminformationen29ProgramminformationenSchleudernSeparater Schleudergang für handgewaschene Wäsche undnach Programmen mit de

Page 23 - Waschprogramme

InhaltsverzeichnisBenutzerinformation 6Sicherheitshinweise 6-9Gerätebeschreibung 9Waschmittelschublade 10Bedienblende 11Erste Benutzung 12AnpassungAku

Page 24

Tipps zum WaschenSortieren der WäscheBeachten Sie die Textilpflegesymbole auf jedem Kleidungsetikett und dieWaschhinweise des Herstellers. Sortieren S

Page 25

31Tipps zum WaschenKoch-/Buntwäsche, Leinen: Trommel voll, aber nicht zu dicht gepackt;Pflegeleicht: Trommel nur halbvoll;Feinwäsche und Wolle: Tromme

Page 26

Schimmelflecken: Behandeln Sie Schimmelflecken mit Bleichmittel und spülenSie das Gewebe gründlich aus (nur Kochwäsche und farbechte Buntwäsche).Gras:

Page 27 - Programminformationen

33Tipps zum WaschenDie Waschmaschine verfügt über ein Umwälzsystem, welches eine optimaleAusnutzung des Waschmittelkonzentrats ermöglicht.Füllen Sie F

Page 28

34Internationale TextilpflegesymboleSymbole für die Pflegebehandlung von TextilienStand 1993WASCHEN(Waschbottich)CHLOREN(Dreieck)BÜGELN(Bügeleisen)CHE

Page 29

35Reinigung und Pflege Reinigung und PflegeUnterbrechen Sie vor dem Durchführen von Reinigungs- und Wartungsarbeitendie Stromzufuhr zum Gerät.Entkalke

Page 30 - Tipps zum Waschen

2. Weichspülereinsatz aus dem mittleren Fach herausnehmen.3. Alle Teile mit Wasser reinigen.4. Weichspülereinsatz bis zum Anschlag aufstecken, so dass

Page 31 - Entfernen von Flecken

LaugenpumpeDie Laugenpumpe muss regelmäßig kontrolliert werden und insbesondere wenn• das Wasser nicht abgepumpt bzw. der Schleudergang nicht durchgef

Page 32 - Wasch- und Zusatzmittel

38Reinigung und Pflege 8. Notentleerungsschlauch verschließenund wieder einsetzen.9. Laugenpumpe einsetzen und denDeckel im Uhrzeigersinn wiederfestsc

Page 33 - Wasserhärte

5. Notentleerungsschlauch aus der Halterung herausnehmen, Auffanggefäßunterstellen, Verschlussstopfen des Schlauchs herausziehen.Die Waschlauge läuft

Page 34 - Stand 1993

Ändern einer Zusatzfunktion oder eines laufenden Programms 21Unterbrechen eines Programms 21Annullieren eines Waschprogramms 22Öffnen der Tür nach dem

Page 35 - Reinigung und Pflege

40FehlersucheFehlersucheEinige Probleme lassen sich auf Wartungsfehler oder Versehen zurückführen undkönnen leicht gelöst werden, ohne den Kundendiens

Page 36 - Einfülltür

41FehlersucheStörung Mögliche Ursache/AbhilfeWasser läuft ein und dann sofortwieder ab:Das Ende des Ablaufschlauchs ist zu weit unten. • Siehe entspre

Page 37 - Laugenpumpe

42FehlersucheStörung Mögliche Ursache/AbhilfeDie Tür lässt sich nicht öffnen:Das Programm läuft noch.• Warten Sie das Ende des Waschzyklus ab.Die Türv

Page 38 - Notentleerung

43FehlersucheStörung Mögliche Ursache/AbhilfeIn der Trommel ist kein Wasser zusehen:Moderne Maschinen arbeiten sehr ökonomisch undverbrauchen sehr we

Page 39 - Gefahren durch Frost

44Technische DatenTechnische DatenAbmessungenBreiteHöheTiefe60 cm85 cm63 cmAnschlussspannung -Gesamtleistung - SicherungInformationen zum elektrischen

Page 40 - Fehlersuche

45VerbrauchswerteBei den Verbrauchswerten in dieser Tabelle handelt es sich lediglich um Richtwerte,die je nach Menge und Art der Wäsche, Wassereinlau

Page 41

Aufstellen der MaschineAuspackenBevor das Gerät verwendet werden kann, müssen alle Transportsicherungen undVerpackungsmaterialien entfernt werden.Es e

Page 42 - CHLEUDERN

4. Lösen und entfernen Sie die beiden großenSchrauben B und die sechs kleineren SchraubenC.5. Entfernen Sie den Bügel D und schrauben Siedie sechs kle

Page 43 - EF0 wird engezeigt

Aufstellung und AusrichtenStellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festenBoden. Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation umdie Maschine herum nicht

Page 44 - Technische Daten

3. Stellen Sie den Schlauch durch Lockern derRingmutter richtig ein. Ziehen Sie die Ringmutternach dem Positionieren des Zulaufschlauchs wiederfest, u

Page 45 - Verbrauchswerte

Fehlersuche 40-43Technische Daten 44Verbrauchswerte 45Aufstellen der Maschine 46-51Auspacken 46Aufstellung und Ausrichten 48Wasserzulauf 49Wasserabl

Page 46 - Aufstellen der Maschine

WasserablaufFür den Wasserablauf gibt es drei Möglichkeiten,wobei das Ende des Wasserablaufschlauchsentsprechend positioniert werden muss:Sie können d

Page 47 - Türdichtung befestigt ist

Elektrischer AnschlussDas Gerät ist zum Anschluss an ein Stromnetz mit 220-230 V (einphasig) und 50Hz vorgesehen.Vergewissern Sie sich, dass die Strom

Page 48 - Wasserzulauf

Hinweise zum UmweltschutzVerpackungsmaterialMaterialien, die durch das Symbol gekennzeichnet sind, sindwiederverwertbar.>PE<=Polyethylen>PS&

Page 49 - Wasserstopp

53GarantieGarantie/KundendienstBelgienUnsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmalzu einem Defekt kommen. Unser Kund

Page 50 - Wasserablauf

54Garantie- allgemein anomale Umweltbedingungen, - unsachgemäße Betriebsbedingungen, - Kontakt mit aggressiven Substanzen. 8. Die Garantie erstreckt s

Page 51 - Elektrischer Anschluss

und -frequenz, Anschlussvorschriften, Gasart usw.) für das betreffende Landerfüllt sind und dass das Gerät sich für die Klima- und Umweltbedingungen v

Page 52 - Hinweise zum Umweltschutz

Europäische GarantieFür dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformationaufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitra

Page 53 - Garantie/Kundendienst

57132972930_DE.qxd 23/05/2007 11.52 Pagina 57

Page 54 - Garantie

58132972930_DE.qxd 23/05/2007 11.52 Pagina 58

Page 55

59Kundendienstzentrenwww.electrolux.comà Albania+35 5 4 261 450Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien+32 2 363 04 44Bergensesteenweg

Page 56 - Europäische Garantie

6BenutzerinformationSicherheitshinweiseVor dem ersten Gebrauch• Die Sicherheit von AEG/ELECTROLUX-Elektrogeräten entspricht denanerkannten Regeln der

Page 57

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.de132 972 930 -00-212007 Änderungen vorbehalten132972930_DE.qxd 23/05/2007 11.52 Pagina 60

Page 58

7Benutzen Sie Ihre Waschmaschine nicht zum Waschen von Gegenständen mitFischbein, Materialien ohne Saum oder zerrissenen Stoffen.Nach dem Waschen und

Page 59 - Kundendienstzentren

BenutzungDieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Jeder andere Gebrauchist als bestimmungs fremdanzusehen.Waschen Sie nur Textilien, die

Page 60

Kinder sollten sorgsam beaufsichtigtwerden, so dass sie nicht mit demGerätspielen können.Verpackungen (z.B. Folien, Polystyrol)können eine Gefahr für

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire