Aeg-Electrolux LAV47430 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Aeg-Electrolux LAV47430. Aeg-Electrolux LAV47430 Benutzerhandbuch [sq] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - LAVAMAT 47430

LAVAMAT 47430Benutzerinformation Waschautomat

Page 2

Durchführung des Waschvorgangs10Durchführung des WaschvorgangsFühren Sie vor der erstmaligen Benutzung Ihrer neuen Waschmaschine einenWaschgang bei 95

Page 3

Durchführung des Waschvorgangs11Auf der Position AUS (UIT) ist die Waschmaschine ausgeschaltet (auf allenanderen Positionen ist sie stromversorgt).

Page 4

Durchführung des Waschvorgangs12OHNE SCHLEUDERNEntspricht der Schleuderdrehzahl "0". Das letzte Spülwasser wird bei Pro-grammende abgepumpt,

Page 5

Durchführung des Waschvorgangs13Extra Spülen Diese Option fügt bei den Programmen Baumwolle, Pflegeleicht und Feinwäs-che einen oder mehrere Spülgänge

Page 6 - Frostschutzmaßnahmen

Durchführung des Waschvorgangs14• Zur Veränderung des für die Startzeitvorwahl eingestellten Zeitwertesmüssen Sie den Programmwahlschalter über die Po

Page 7 - Beschreibung des Gerätes

Durchführung des Waschvorgangs15Laufendes ProgrammEin blinkender Balken unter dem Sym-bol der laufenden Phase sowie die Rest-zeit werden auf dem Displ

Page 8 - Bedienblende

Durchführung des Waschvorgangs16ProgrammendeDie Waschmaschine bleibt automatisch stehen ; die Taste START/PAUSE(START/PAUZE) erlischt und auf dem Disp

Page 9 - Signalton

Tipps zum Waschen17Tipps zum WaschenWäsche sortieren und vorbehandeln• Sortieren Sie die Wäsche nach Art und Pflege- kennzeichen (siehe KapitelInterna

Page 10 - Wahl des Waschprogramms

Tipps zum Waschen18Wasch- und VeredelungsmittelVerwenden Sie nur Wasch- und Veredelungsmittel, die für die Verwendung ineinem Waschautomaten geeignet

Page 11 - Wahl der Schleuderdrehzahl

Tipps zum Waschen19Internationale SymboleNORMALWASCHENWaschen bei 95°CWaschen bei 60°CWaschen bei 40°CWaschen bei 30°CHandwäscheNichtwaschenSCHON-WASC

Page 12 - Wahl der Optionen

2Verehrter Kunde!Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschiedenhaben.Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus

Page 13 - Startzeitvorwahl

Programmtabelle20ProgrammtabelleDie nachfolgende Aufstellung berücksichtigt die in der Praxisgebräuchlichsten Einstellungen.Programm / Wäscheart Max.

Page 14 - Zeitsparen

Programmtabelle21Feinwäsche (Fijne was) : Alle empfindlichen Gewebewie z. B. Gardinen.2,5 kg VorwäscheFlecken*Extra SpülenZeitsparenSpülstoppNacht sil

Page 15 - Löschen des Programm

Programmtabelle22Schnell intensiv (Kort intensief) : Ideal für leichtverchmutzige Wäsche und geringe Belastung.2,5 kg Extra SpülenSpülstoppZeitvorwahl

Page 16 - Stand-by

Verbrauch23VerbrauchBei den Verbrauchswerten in dieser Tabelle handelt es sich um Richtwerte, diesich je nach den Gebrauchsbedingungen ändern können.

Page 17 - Tipps zum Waschen

Technische Daten24Technische DatenABMESSUNGEN HöheBreiteTiefe850 mm400 mm600 mmSPANNUNG / FREQUENZGESAMTLEISTUNGSAUFNAHME230 V / 50 Hz2300 WWASSERDRUC

Page 18 - Wasch- und Veredelungsmittel

Reinigung und Pflege25Reinigung und PflegeVor der Reinigung stets die elektrische Stromversorgung des Gerätes unter-brechen.Entkalkung des GerätesIm A

Page 19 - Internationale Symbole

Reinigung und Pflege263. Die beiden Teile des Waschmittelbehälters unter fließendem Wasserabspülen.4. Die beiden Teile wieder zusam-men setzen.5. Den

Page 20 - Programmtabelle

Reinigung und Pflege27FlusensiebDas Sieb im unteren Geräteteil regelmäßig reinigen :1. Die Klappe z. B. mit Hilfe einesSchraubenziehers öffnen.2. Eine

Page 21

Reinigung und Pflege28Wasserzulaufsiebe5. Die Komponente wieder einsetzen. 6. Den Verschluss einschrauben.7. Die Klappe wieder schließen.Die Enden des

Page 22

Was tun bei Betriebsstörungen29Was tun bei BetriebsstörungenDas Gerät wurde vom Hersteller zahlreichen Tests unterzogen. Falls dennochBetriebsstörunge

Page 23 - Verbrauch

Inhalt3InhaltHinweise 5Gebrauch 5Frostschutzmaßnahmen 6Beschreibung des Gerätes 7Waschmittelbehälter 7Bedienblende 8Display 8Benutzerspezifische Einst

Page 24 - Technische Daten

Was tun bei Betriebsstörungen30Waschgang dauert viel zu lang : •der Wasserzulauf ist verstopft,•Stromausfall oder kein Wasserzulauf,•der Thermoschutz

Page 25 - Reinigung und Pflege

Was tun bei Betriebsstörungen31Die Ablaufpumpe ist ständig inBetrieb, auch wenn das Gerätausgeschaltet ist :•die Überschwemmungs-Schutzvorrichtung wur

Page 26

Hinweise32Hinweise• Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig beim Bewegen.• Vor Benutzung des Gerätes müssen alle Transportsperren von diesementf

Page 27 - Flusensieb

Installation33InstallationVor der ersten Inbetriebnahme müssen die für den Transport angebrachtenSchutzvorrichtungen unbedingt vom Gerät entfernt werd

Page 28 - Wasserzulaufsiebe

Installation345. Den Waschmittelbehälter nachoben herausziehen.6. Den Sperrkeil der Trommelentfernen.7. Den Waschmittelbehälter wie-der einsetzen.

Page 29 - Was tun bei Betriebsstörungen

Installation35Entfernen der Transportsperren5143212Vorgang 1. Vorgang 2.Vorgang 3. Vorgang 4.

Page 30

Installation3634Vorgang 5. Vorgang 6.Vorgang 7. Vorgang 8.Vorgang 9.

Page 31

Installation37Für eine korrekte Ausrichtung der Waschmaschine mit den angrenzendenMöbeln wie folgt verfahren :WasserzulaufDen mitgelieferten Wasserzul

Page 32 - Hinweise

Installation38Den Wasserhahn öffnen.Auf Dichtheit überprüfen.Der Wasserzulaufschlauch kann nicht verlängert werden. Sollte er zu kurzsein, bitte den K

Page 33 - Installation

Installation39Es muss unbedingt ein Lufteinlass am Ende des Ablaufschlauchs vorgesehenwerden, um Geruchsbildung zu vermeiden.Der Ablaufschlauch darf a

Page 34

Inhalt4Technische Daten 24Reinigung und Pflege 25Entkalkung des Gerätes 25Außenflächen des Gerätes 25Waschmittelbehälter 25Flusensieb 27Wasserzulaufsi

Page 35 - Vorgang 3. Vorgang 4

Installation403.Sobald das Gerät stabil ist, denFuß am Boden blockieren und denBundring wieder ganz nach obenbringen.

Page 36 - Vorgang 9

Umwelt41UmweltEntsorgung des GerätesAlle mit dem Symbol gekennzeichneten Materialien sind recyclebar. Siesind bei einer speziellen Recycling-Sammels

Page 37 - Wasserzulauf

Garantie/Kundendienst42Garantie/KundendienstBelgienUnsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es ein-mal zu einem Defekt kom

Page 38 - Wasserablauf

Garantie/Kundendienst43der Aufstellungsund Installationshinweise sind durch die Garantie nicht ge-deckt.9.Durch die Garantie nicht gedeckt sind ferner

Page 39 - Aufstellung

Garantie/Kundendienst44Adresse unseres Kundendiensts :BelgienLuxemburgEuropäische GarantieDieses Gerät wird von Electrolux in jedem der im Begleitdoku

Page 40

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.be108 2868 00 - 04/07

Page 41 - Umweltschutz

Hinweise5HinweiseDiese Bedienungsanleitung ist Bestandteil Ihrer Waschmaschine und mussdaher sicher aufbewahrt werden. Bei einem Besitzerwechsel der M

Page 42 - Garantie/Kundendienst

Hinweise6Waschmittelmenge.• Vor der Reinigung und Wartung der Waschmaschine muss diese stets vonder Stromversorgung getrennt werden.Frostschutzmaßnahm

Page 43

Beschreibung des Gerätes7Beschreibung des GerätesWaschmittelbehälter Vorwäsche Hauptwäsche Weichspüler (Markierung MAX nichtüberschreiten )MÖffnungsgr

Page 44 - Europäische Garantie

Beschreibung des Gerätes8BedienblendeDisplayProgrammwahlschalterDisplayTaste Start/PauseTasten und ihre FunktionenTaste ZeitvorwahlTemperaturSchleuder

Page 45 - 108 2868 00 - 04/07

Beschreibung des Gerätes9Benutzerspezifische EinstellungenKindersicherungDiese Option ermöglicht zwei Verriegelungsarten :- wird die Option nach dem P

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire