Aeg-Electrolux LAV52600 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Aeg-Electrolux LAV52600. Aeg-Electrolux LAV52600 Benutzerhandbuch [de] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - LAVAMAT 52600

LAVAMAT 52600WaschautomatBenutzerinformation

Page 2 - 2 Umweltinformationen

10Vor dem ersten Waschen1.Waschmittelschublade öffnen.2.Etwa 1 Liter Wasser durch die Waschmittelschublade in den Waschau-tomaten gießen. Beim nächste

Page 3

11Waschgang durchführenEinfülltür öffnen/Wäsche einfüllen1.Einfülltür öffnen: am Griff der Einfülltür ziehen.Die Anzeigen TÜR und START/PAUSE zeigen b

Page 4

121.Waschmittelschublade bis zum Anschlag herausziehen2.Wasch-/Pflegemittel einfüllen.3.Waschmittelschublade ganz hineinschieben.Waschpulver/Tabs für

Page 5 - 1 Sicherheit

13Schleuderdrehzahl ändern/Spülstopp wählenDer Waschautomat schlägt die ma-ximal zulässige Drehzahl vor, die für das gewählte Programm geeignet ist. D

Page 6 - 2 Altgerät

14SPÜLEN+ zuschalten/abschaltenWenn SPÜLEN+ zugeschaltet wird, erfolgen zwei zusätzliche Spülgänge bei den Programmen KOCH-/BUNTWÄSCHE, PFLEGELEICHT/L

Page 7 - Bedienblende

15Programm starten1.Kontrollieren, ob der Wasserhahn geöffnet ist.2.Taste START/PAUSE drücken. Das Programm wird gestartet bzw. startet nach Ablauf de

Page 8 - Programmübersicht

16Wenn SPÜLSTOPP gewählt war: Nach Spülstopp leuchten TÜR und ENDE auf der Programmablauf-Anzeige.Zuerst muss das Wasser abgepumpt werden:– Entweder P

Page 9

17Reinigen und PflegenAchtung! Keine Möbelpflegemittel oder aggressive Reinigungsmittel zur Reinigung des Gerätes benutzen. Bedienblende und Gehäuse m

Page 10 - Vor dem ersten Waschen

18Einfülltür und GummimanschetteRegelmäßig prüfen, ob Ablagerungen oder Fremdkörper in den Falten der Gummimanschette oder innen am Türglas vorhanden

Page 11 - Waschgang durchführen

19Waschautomat vib-riert während des Be-triebs oder steht unruhig.Transportsicherung nicht ent-fernt.Transportsicherung entfer-nen.Schraubfüße nicht k

Page 12

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch und bewah-ren Sie sie zum späteren Nachschlagen a

Page 13 - ZEITSPAREN

20Einfülltür lässt sich bei eingeschaltetem Gerät nicht öffnen. Einfülltür verriegelt.Warten, bis Programm been-det ist und Anzeige ENDE leuchtet.Stro

Page 14 - Zeitvorwahl einstellen

21Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend istWäsche ist vergraut und in der Trommel lagert sich Kalk ab• Das Waschmittel wurde zu gering dosiert.• E

Page 15 - Programm starten

22Notentleerung durchführen1 Warnung! Waschautomat vor Notentleerung ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen!Warnung! Die Waschlauge,

Page 16 - Kindersicherung

23LaugenpumpeDie Laugenpumpe ist wartungsfrei. Das Öffnen des Pumpendeckels ist nur im Störungsfall erforderlich, wenn kein Wasser mehr abgepumpt wird

Page 17 - Reinigen und Pflegen

24Technische Daten5Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:– 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie– 89/336/EWG vom 03.05.1

Page 18 - Was tun, wenn

25Aufstell- und Anschlussanweisung1 Sicherheitshinweise für die Installation• Dieser Waschautomat ist nicht unterbaufähig.• Vor Inbetriebnahme das Ger

Page 19 - Knick entfernen

26Aufstellung des GerätesGerät transportieren1 Warnung! Der Waschautomat hat ein hohes Gewicht. Verletzungsge-fahr! Vorsicht beim Anheben.• Das Gerät

Page 20

273.Beide Kunststoffkappen seitlich ab-ziehen. 3 Spezialschlüssel A und Verschluss-kappen B (2 Stück) und C (1 Stück) liegen dem Gerät bei. 4.Schraube

Page 21

28AufstellortAchtung! Das Gerät darf nicht in einem frostgefährdeten Raum betrie-ben werden. Frostschäden bzw. Funktionsbeeinträchtigung! Frostschä-de

Page 22 - Notentleerung durchführen

29Gerät ausrichtenDie vier Füße des Gerätes sind voreingestellt.Grobe Unebenheiten können durch individuelles Einstellen der höhen-verstellbaren Schra

Page 23 - Laugenpumpe

3InhaltGebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Verbrauchswerte

30WasserzulaufMitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,5m Länge. Wird ein längerer Zulaufschlauch benötigt, sind ausschließlich Original-schläuche zu

Page 25

31WasserablaufDer Höhenunterschied zwischen Standfläche und Wasserabfluss darf höchstens 1 Meter betragen.Zur Verlängerung dürfen nur Originalschläuch

Page 26 - Aufstellung des Gerätes

32Garantiebedingungen/KundendienststellenDeutschland Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Un-terne

Page 27

33ÖsterreichSehr geehrter Kunde!Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb eines Gerätes aus dem Electrolux Konzern. Für dies

Page 28 - Aufstellort

34Luxembourg1. Unbeschadet etwaiger Ansprüche gegen Dritte wird dieses Gerät von unserem Kundendienst ge-mäß den folgenden Garantiebedingungen instand

Page 29 - Wasseranschluss

35ÖsterreichUnsere Kundendienststellen und ServicepartnerElectrolux stellt Ihnen hiermit jene Partner vor, die dafür garantieren, dass wir Ihnen Top-Q

Page 30 - Wasserzulauf

36Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel Für Oesterreich: Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line bestellen bei http://www.aeg-hausger

Page 33 - Österreich

39ServiceWenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, erreichen Sie uns in Deutsch-land wie folgt: Bei Fragen zu Bedienung oder Ausstattung Ihres GerätesWe

Page 34 - Luxembourg

4Aufstell- und Anschlussanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Sicherheitshinweise für die Installation . . . . . . . . . . . . . .

Page 35

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für

Page 36

5Gebrauchsanweisung1 SicherheitVor der ersten Inbetriebnahme• Beachten Sie die „Aufstell- und Anschlussanweisung“.• Bei Geräteanlieferung in Wintermon

Page 37

6bei Festanschluss – LS-Schalter im Sicherungskasten ausschalten bzw. Schraubsicherung ganz herausdrehen.• Bei Betriebspausen das Gerät vom Stromnetz

Page 38

7Gerätebeschreibung Bedienblende WaschmittelschubladeSchraubfüße (höhenverstellbar)Sockelklappe/LaugenpumpeTypschild(hinter Einfülltür)BedienblendeTa

Page 39 - Bei technischen Störungen

8ProgrammübersichtProgrammmax. Füllmenge 1) (Trockenwäsche) 1) Ein 10-Liter-Eimer fasst etwa 2,5 kg Trockenwäsche (Baumwolle)Programmzusätze Schleuder

Page 40

9Anwendung/EigenschaftenPflege-symbole1) 1) Die Zahlen in den Pflegesymbolen geben Maximaltemperaturen an.Energiesparprogramm bei 60 °C für leicht bis

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire