Aeg-Electrolux LAV52600 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Aeg-Electrolux LAV52600. Aeg-Electrolux LAV52600 Manual de usuario [mk] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - LAVAMAT 52600

LAVAMAT 52600Lavadora automáticaInformación para el usuario

Page 2 - 2 Información medioambiental

10Antes del primer lavado1.Abra el cajón de detergente.2.Vierta aprox. 1 litro de agua a través del cajón de detergente al interior de la lavadora. En

Page 3 - Índice de materias

11Ejecución del lavadoAbrir la puerta de carga/introducir la ropa1.Abrir la puerta de carga: tire de la manilla de la puerta de carga.Si el aparato es

Page 4

121.Extraiga el cajón para detergente hasta el tope.2.Introduzca el detergente/aditivo.3.Introduzca el cajón para detergente por completo.Detergente e

Page 5 - 1 Seguridad

13Modificar velocidad de centrifugado/seleccionar Stop aclaradoLa lavadora propone la velocidad máxima admisible que es apta para el programa seleccio

Page 6

14Conectar/desconectar ACLARADO+Si ACLARADO+ está conectado, se realizan dos aclarados adicionales en los programas RESISTENTES/COLOR, SINT./MEZCLA/l

Page 7 - Panel de mando

15Iniciar el programa1.Controle si el grifo de agua está abierto.2.Pulsar la tecla START/PAUSA. El programa se inicia de forma inmediata o al finaliza

Page 8 - H (lavado manual)

16Si se había seleccionado STOP ACLARADO: Después de Stop Aclarado se encienden PUERTA y FIN en el indicador del desarrollo del programa.Primero es ne

Page 9

17Limpieza y cuidados¡Atención! No emplee un limpiador de muebles ni un detergente agre-sivo para limpiar el aparato. Limpie el panel de control y la

Page 10 - Antes del primer lavado

18Puerta de carga y manguitos de gomaCompruebe regularmente la existencia de sedimentos o elementos ex-traños en los pliegues de los manguitos de goma

Page 11 - Ejecución del lavado

19El indicador FINparpadea 1 vez.(problemas con la en-trada de agua.)Grifo de agua cerrado. Abrir el grifo de agua.El filtro en el racor de la man-gue

Page 12

2Estimados clientes:Lea toda la información para el usuario atentamente y consérvela para realizar consultas en el futuro.Proporcione esta información

Page 13 - LAVADO RÁPIDO

20El indicador FINparpadea 2 veces.(problemas con la sa-lida de agua.)Manguera de salida estrangu-lada.Eliminar la doblez.Altura de bombeo máxima de 1

Page 14

21Si el resultado del lavado no es satisfactorioLa colada se ha agrisado y en el tambor se ha depositado cal.• Se ha dosificado muy poco detergente.•

Page 15 - Lavado terminado/retirar ropa

22Desagüe de emergencia1 ¡Advertencia! ¡Antes de realizar el desagüe de emergencia, desactive la lavadora y desenchufe el cable de alimentación de red

Page 16 - Bloqueo para niños

23Bomba de aguaLa bomba de agua no precisa mantenimiento alguno. Sólo es necesario abrir la tapa del filtro en caso de avería si ya no se desagua, p.e

Page 17 - Limpieza y cuidados

24Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-bles. Los elementos de materia plást

Page 18 - Qué hacer cuando

25Datos técnicos5Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión– 89/336/CEE del 03.05.89

Page 19

26Instrucciones para la instalación y la conexión1 Indicaciones de seguridad para la instalación• Esta lavadora no posee una subestructura.• Antes de

Page 20

27Instalación del aparatoTransporte del aparato1 ¡Advertencia! La lavadora es muy pesada. ¡Peligro de lesiones! Elévela con prudencia.• No apoye el ap

Page 21

283.Retire ambas caperuzas de plástico laterales. 3 El aparato incluye la llave especial A y los tapones de capuchón B (2 piezas) y C (1 pieza).4.Con

Page 22 - Desagüe de emergencia

29• La superficie de instalación debe ser firme y plana. No instale el apa-rato sobre suelos alfombrados ni revestimientos de suelo blandos.• La super

Page 23 - Bomba de agua

3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Seguridad. . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - 2 Aparato viejo

30Conexión eléctricaLos datos sobre la tensión del suministro de red, la naturaleza de la co-rriente y la protección necesaria se incluyen en la placa

Page 25 - Valores de consumo

31Entrada de aguaSe suministra una manguera a presión con una longitud de 1,35m. Si se necesitara una manguera de entrada más larga, sólo se deben uti

Page 26

32DesagüeLa diferencia de altura entre la superficie de apoyo y el desagüe no debe ser superior a 1 metro.Para utilizar un prolongador sólo deben empl

Page 27 - Instalación del aparato

33Condiciones de garantíaEspañaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identifi

Page 28 - Lugar de instalación

34Puntos de servicio posventaEspañaCentral Servicio TécnicoCtra. M-300 km, 29,900Apdo. 11928802 Alcalá de Henares (Madrid)Recepción de LlamadasAverías

Page 29 - Nivelación del aparato

35Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso

Page 30 - Abastecimiento de agua

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext

Page 31 - Entrada de agua

4Instrucciones para la instalación y la conexión . . . . . . . . . 26Indicaciones de seguridad para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 32 - 1 ¡Atención!

5Instrucciones para el uso1 SeguridadAntes de poner en marcha el aparato por primera vez• Respete las “Instrucciones para la instalación y la conexión

Page 33 - Condiciones de garantía

6Precauciones de seguridad generales• Las reparaciones de la lavadora sólo deben realizarse a cargo de per-sonal especializado. • Nunca ponga en funci

Page 34 - Puntos de servicio posventa

7Descripción del aparatoPanel de mando Cajón de detergentePies roscados(regulables en altura)Tapa del zócalo/Bomba de aguaPlaca de características(det

Page 35 - Servicio posventa

8Vista de conjunto de programasProgramaCarga máx. 1) (ropa seca) 1) En un cubo de 10 litros caben aprox. 2,5 kg de ropa seca (algodón).Suplementos de

Page 36 - 150 países del mundo

9Aplicación/característicasSímbolos de cuidados requeridos1)1) Los números en los símbolos de cuidados requeridos indican temperaturas máximas.Program

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire