Aeg-Electrolux S70250KA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg-Electrolux S70250KA. Aeg-Electrolux S70250KA Manuel utilisateur Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 16
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SANTO 70250 KA
Kühlschrank
Réfrigérateur
Gebrauchsanweisung
Mode d’emploi
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
Änderungen vorbehalten
© Copyright by AEG Sous réserve de modifications
2222 294-13 12/04
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Résumé du contenu

Page 1 - SANTO 70250 KA

SANTO 70250 KAKühlschrankRéfrigérateurGebrauchsanweisungMode d’emploi AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.deÄn

Page 2 - Service après vente

10D338Inbetriebnahme und Temperaturregelung• Netzstecker in die Steckdose stecken. Die Innenbeleuchtung leuchtet beigeöffneter Tür. Der Drehknopf für

Page 3 - Remplacement de la lampe

11oder unten abschwenken undherausnehmen läßt.Das Einsetzen in eine andere Höhe bitte in umgekehrter Reihenfolge vor-nehmen.Hohes Kühlgut einstelle

Page 4 - Que faire si

12AbtauenKühlraumDie sich auf dem Verdampfer desKühlschrankes bildende Reifschichttaut jedesmal in den Stillstandzeitendes Kompressors von s

Page 5 - Conseils d’économie d’énergie

13Achtung!• Ätherische Öle und organische Lösungsmittel können Kunststoffteileangreifen, z. B.– Saft von Zitronen- oder Apfelsinenschalen;– But

Page 6 - Nettoyage et entretien

14Die Lebensmittel sind zuwarm.Innenbeleuchtung funktio-niert nichtDas Gerät steht neben einerWärmequelle.Lampe ist defekt. Bitte im Abschnitt "L

Page 7 - Réfrigération

15Lampe auswechselnWarnung! Stromschlaggefahr! Vor dem Lampenwechsel Gerät abschaltenund den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausd

Page 8 - Equipement intérieur

16Chère Cliente, Cher ClientAvant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lireattentivementle présent mode d’emploi. Vous y trouverez desi

Page 9 - Vor Inbetriebnahme

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte dieseGebrauchsanweisung aufmerk

Page 10 - Avant la mise en service

3InhaltSicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Entsorgung . . . . . . . . . . . . .

Page 11 - Richtig lagern

4SicherheitDie Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln derTechnik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns vera

Page 12 - Reinigung und Pflege

5Im Alltagsbetrieb• Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können durch Käl-teeinwirkung undicht werden. Explosionsgefahr! Lagern S

Page 13 - Installation

6AufstellenAufstellortDas Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen.Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch aus.

Page 14 - Elimination

7Klimaklasse für Umgebungstemperatur vonSN +10 bis +32 °CN +16 bis +32 °CST +18 bis +38 °CT +18 bis +43 °CIist die Aufstellung neben einer Wärmequelle

Page 15 - Sécurité

8Türanschlag wechseln1. Sockelblende (D) nach vornabziehen.2. Türlagerabdeckung (F) von links nachrechts umsetzen.3. Unteres Türlager (E) abschraub

Page 16 - Chère Cliente, Cher Client

9Elektrischer AnschlußFür den elektrischen Anschluß ist eine vorschriftsmäßig installierteSchutzkontakt-Steckdose erforderlich. Sie sollte

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire