Aeg-Electrolux S75398KG38 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg-Electrolux S75398KG38. Aeg-Electrolux S75398KG38 Instrukcja obsługi [et] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - S 75398 KG38

S 75398 KG3S 75398 KG38Chłodziarko-ZamraźarkaCombina FrigorificaInstrukcja obsługiManual de instructiuni de folosirePERFEKT IN FORM UND FUNKTIONKE/AE/

Page 2 - Szanowny Kliencie!

Zmiana kierunku otwierania drzwiJeśli jest to niezbędne można zmienić kierunek otwierania drzwi lodówki zprawostronnego na lewostronny.Urządzenia dost

Page 3 - Spis treści

15. Odwróć wspornik uchwytu wraz z uchwytemo 180° i przykręć do drzwi (5) oraz dowspornika uchwytu (6). (rys. 5) Nieprzykręcaj śrób zbyt mocno (maks.

Page 4

12A - ChłodziarkaB - Zamrażarka1.Daszek z wyłącznikiem wyświetlacza2.Blok oświetleniowy3.Półki szklane4.Półka z drutu na butelki5.Półka szklana6.Chill

Page 5

Przed pierwszym uruchomieniem Włożyć do chłodziarki wszystkie akcesoria i podłączyć wtyczkę zasilaniaelektrycznego do gniazdka.Pokrętłem termostatu, k

Page 6

14Wyświetlacz temperaturyNa wyświetlaczu temperatury przedstawione mogą być różne informacjedotyczące lodówki.Podczas normalnego działania wyświetlana

Page 7 - Instalacja urządzenia

15Funkcja urlopFunkcja urlop pozwala na ustawienie temperatury +15°C. Dzięki niejmożna na dłuższy czas (np. wakacje, urlop) pozostawić pustą, zamknięt

Page 8 - Ustawienie

Wskazówki dotycząceprzechowywania żywnościProdukty żywnościowe należy rozmieszczać zgodnie z podanymi poniżejwskazówkami:1 Dania gotowe, potrawy wnacz

Page 9

17Wskaźniki i przyciski panel zamrażarkiG.Tryb FROSTOMATIC jestwlączony (żólte zaznaczenie)H. Przycisk FROSTMATICI. Przycisk regulacji temperatury(zw

Page 10

Wskaźniki i przyciski panel zamrażarki18Ustawienia temperatury - przyciskiDo ustawienia temperatury slużą przyciski (I) oraz (K). Przyciski te sąpolą

Page 11

Wskaźniki i przyciski panel zamrażarki19Funkcja FROSTMATICUżycie funkcji FROSTMATIC przyspiesza zamrażanie świeżych produktówi jednocześnie chroni ju

Page 12 - Wskazówki dla użytkownika

2Szanowny Kliencie!Przed włączeniem swojego nowego urządzenia należy uważnie zapoznaćsię z niniejszą instrukcją obsługi. Zawiera ona ważne informacje

Page 13

20Wskaźniki i przyciski panel zamrażarkiZamrażanie i przechowywanie mrożonej żywnościW zamrażarce można samodzielnie zamrażać świeżą żywność.Ważne!Te

Page 14 - Tryb COOLMATIC

21Przechowywanie w zamrażarce Zalecane jest przechowywanie produktów po zamrożeniu w 1 lub 2koszach będących do dyspozycji. W ten sposób można zapewni

Page 15 - Funkcja urlop

22Wyjmowanie koszy z zamrażarkiKosze zamrażarki mają blokadywysunięcia zapobiegająceprzypadkowemu wyjęci lubwypadnięciu. W przypadkuwyjmowania kosza z

Page 16 - Wskazówki dotyczące

23Kilka użytecznych informacji i porad1.Warto zwrócić uwagę na ustawialne półki, gdyż znacznie zwiększają onewykorzystanie komory zamrażania żywności.

Page 17 - Chiller Zone

247. Jezeli temperatura zamrazalnika jest mierzona przy uzyciu termometru, towarto umiescic go pomiedzy produktami, poniewaz odzwierciedli torzeczywis

Page 18

25KonserwacjaOdmrażanie Odszranianie wykonywane jest automatycznie w niniejszym modeluurządzenia.Regularne czyszczenieUrządzenie należy czyścić regula

Page 19 - Funkcja FROSTMATIC

26Co zrobić, jeżeli urządzenie nie działaPodczas eksploatacji urządzenia mogą zdarzyć się drobne usterki, któremożna usunąć we własnym zakresie, bez k

Page 20

27Co zrobić, jeżeli urządzenie nie działaJeżeli opisane czynności nie przyniosą pożądanego efektu należy wezwaćtechnika z autoryzowanego punktu serwis

Page 21 - Przechowywanie w zamrażarce

Wymiana żarówki Aby wymienić spalonążarówkę:Odłączyć urządzenie odzasilania.Nacisnąć tylny zaczep osłony(1) śrubokrętem ijednocześnie pociągnąć iobróc

Page 22 - Wyjmowanie koszy z zamrażarki

29Tabela czasu przechowywania żywności (1)Czas i metoda przechowywania świeżej żywności wchłodziarceUwaga:X zwyczajowy czas przechowywaniax możliwy cz

Page 23

Spis treściWskazówki dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Wskazówki ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Wskazówki i porady

30Produkt Komora świeżej żywności **** - komora zamrażania+2 - +7 °C -18 °CWarzywa:Zielony groszek, fasolka, zestawy warzywne, kukurydza itp. 1 dzień

Page 25 - Regularne czyszczenie

31Gwarancja i serwisWarunki gwarancji znajdują się na karcie gwarancyjnej, którą otrzymaliPaństwo przy zakupie.Bezzasadne wezwania serwisu w czasie tr

Page 26

32Stimat client,Înainte de a pune în funcţiune noul dv. aparat, vă rugăm să citiţi cu atenţieaceste instrucţiuni de folosire. Acestea conţin informaţi

Page 27

33CuprinsCuprinsInformatii importante de siguranta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35Masuri generale de siguranta . . . . . . . . . . .

Page 28 - Wymiana żarówki

Cuprins34Scoaterea coşurilor de congelare din congelator . . . . . . . . . . .52Unele informaţii utile şi sfaturi . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 29

35Informatii importante de sigurantaMasuri generale de sigurantaPastrati aceste instructiuni , care trebuie sa ramana impreuna cuaparatul la mutare sa

Page 30

36Informatii importante de sigurantaGheata si inghetata pot produce imbolnaviri daca sunt mancate imediatdupa scoaterea din compartimentul pentru alim

Page 31 - Gwarancja i serwis

37Instalarea aparatuluiTransportul, dezambalareaSe recomanda livrarea aparatului in ambalajul original, in pozitie verticalaavind in vedere atentionar

Page 32 - Stimat client

Locul de amplasareTemperatura ambiantă afectează consumul de energie şi funcţionareacorespunzătoare a echipamentului.Când amplasaţi echipamentul, vă r

Page 33

Dacă sunt mai puţin de 3 cm faţă de o maşină de gătit cu gaz sauelectrică, introduceţi o placă izolatoare ignifugă subţire de 0.5 1 cmîntre cele două

Page 34

ObsahWyjmowanie koszy z zamrażarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Kilka użytecznych informacji i porad . . . . . . . . . . . .

Page 35

Modificarea direcţiei de deschidere a uşii Dacă este nevoie, din motive de amplasare sau manevrare, direcţia dedeschidere a uşii poate fi modificată d

Page 36

14.Deşurubaţi consola de ghidare superioară de la tija de ghidare (1).Deşurubaţi consola de ghidare inferioară de la uşă (2). Deşurubaţi consolade ghi

Page 37 - Instalarea aparatului

42InsInstrtructiuni pentructiuni pentru utilizatu utilizatororDescrierea aparatului, parti principaleA - FrigiderB - Congelator1.Placă de acoperire cu

Page 38 - Locul de amplasare

43Punerea în funcţiune Montaţi accesoriile în frigider şi introduceţi în priză fişa cablului dealimentare.Butonul termostatului se află pe corpul de i

Page 39

Panoul de comandă şi indicatorii frigiderului44Afişajul de temperatură Afişajul de temperatură poate indica câteva informaţii din interiorulfrigiderul

Page 40

Panoul de comandă şi indicatorii frigiderului45Funcţia pentru perioada de vacanţăFuncţia pentru perioada de vacanţă setează temperatura la +15°C.Aceas

Page 41

46Pastrarea alimentelor in frigiderLa introducerea diferitelor tipuri de alimente, luati in considerare schemadin figura:1 Dulciuri, alimente gataprep

Page 42

47Panoul de comandă şi indicatoriicongelatoruluiG. Indicatorul "on" (pornit) al funcţiei FROSTMATIC (galben)H. Butonul FROSTMATIC I. Butonul

Page 43 - Punerea în funcţiune

Panoul de comandă şi indicatorii congelatorului48Butoanele de setare a temperaturiiTemperatura este modificată cu ajutorul butoanelor (I) şi (K). Aces

Page 44 - COOLMATIC

Panoul de comandă şi indicatorii congelatorului49FROSTMATICFuncţia FROSTMATIC accelerează congelarea alimentelor proaspete şi, înacelaşi timp, proteje

Page 45

5Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaWskazówki ogólneInstrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w każdejchwili skorzystać lub przekaz

Page 46

Panoul de comandă şi indicatorii congelatorului50Congelarea şi conservarea alimentelor congelatePuteţi folosi congelatorul pentru a congela singuri al

Page 47

51Păstrarea elimentelor în congelatorDupă încheierea congelării, alimentele trebuie să fie păstrate încompartimentele prevăzute special în acest scop

Page 48

52Scoaterea coşurilor de congelare din congelatorCoşurile de congelare au unlimitator de oprire pentru apreveni scoaterea loraccidentală sau căderea.

Page 49 - Oprirea aparatului

Unele informaţii utile şi sfaturi53Unele informaţii utile şi sfaturi1.Rafturile variabile merită atenţie, acestea mărind considerabil gradul defolosir

Page 50

54Sugestii si ideiIn acest capitol sint date sugestii si idei despre cum se poate obtine oeconomie de energie si de asemenea gasiti informatii referit

Page 51

55IntretinereDezgheţareaDezgheţarea e automată la acest model.Curăţarea regulatăCurăţaţi echipamentul regulat.Nu folosiţi detergenţi, agenţi de curăţa

Page 52

ProblemaEste prea cald ininteriorul frigideruluiEste prea cald ininteriorulcongelatoruluiApa curge la panouldin spate alfrigideruluiApa curge incompar

Page 53

Daca ceva nu functioneaza57ProblemaCompresorulfunctioneazacontinuuAparatul nufuncţionează. Nufuncţionează nicirăcirea, niciiluminarea.Aparatul estezgo

Page 54 - Sugestii si idei

Daca ceva nu functioneaza58Înlocuirea beculuiDacă becul pentru iluminarea interioară s-a ars, este posibil să-l înlocuiţipersonal, conform proceduriid

Page 55 - Curăţarea regulată

59Harta cu timpii de pastrare a alimentelor (1)Timpi si metode de depozitare a alimentelorproaspete in frigiderAlimente Timp de depozitare in zile Met

Page 56 - Daca ceva nu functioneaza

6Mrożonki należy przechowywać zgodnie z instrukcją producentaproduktu.Nie należy przyspieszać procesu odmrażania za pomocą urządzeńelektrycznych lub ś

Page 57

60In compartimentul In compartimentul Alimente alimente proaspete alimente congelate+2...+7 °C -18 °CLegume:mazare verde, fasole verde, legume ameteca

Page 58 - Conexiunea electrica

61Garantie si serviceService si piese de schimbDaca chemarea service-ului este inevitabila, anuntati defectul unui centrude service autorizat, cel mai

Page 61 - Garantie si service

2007. 09. 07.Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktowaćtak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do w

Page 62 - KE/AE/NY32.-1 (07.)

7Wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi należybezwzględnie przestrzegać ze względu na bezpieczeństwoużytkownika i urządzenia. W przypadku

Page 63

UstawienieTemperatura otoczenia ma wpływ na zużycie energii i prawidłową pracęchłodziarki.Przy wybieraniu miejsca ustawienia należy wziąć pod uwagę że

Page 64 - 200371970 - 01 - 0907

Jeżeli odległość od gazowejlub elektrycznej kuchenkiwynosi 3 cm, lub mniej, topomiędzy urządzenia należywstawić niepalną płytęizolacyjną o grubości 0,

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire