Aeg-Electrolux S75398KG38 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg-Electrolux S75398KG38. Aeg-Electrolux S75398KG38 Uživatelský manuál Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
S75398KG38
Návod k použití Chladnička s
mrazničkou
Használati útmutató Hűtő - fagyasztó
Instrukcja obsługi Chłodziarko-
zamrażarka
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - S75398KG38

S75398KG38Návod k použití Chladnička smrazničkouHasználati útmutató Hűtő - fagyasztóInstrukcja obsługi Chłodziarko-zamrażarka

Page 2 - Zmĕny vyhrazeny

Zásuvka na zeleninuZásuvka je určena pro uložení ovoce a ze‐leniny.Uvnitř zásuvky je přepážka, kterou můžetenastavit do různých poloh, a rozdělit takp

Page 3 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Jestliže chcete oddíl Chiller Zone odstranit,postupujte takto:1. Otevřete co nejvíce dveře chladničky.Jestliže nemůžete otevřít dveře v úhlu180° kvůli

Page 4 - Čištění a údržba

UŽITEČNÉ RADY A TIPYNormální provozní zvuky• Když je chladicí kapalina čerpána chladicím hadem nebo potrubím, můžeteslyšet zvuk slabého bublání či zur

Page 5 - Ochrana životního prostředí

• zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této době nepřidávejte žádné další po‐traviny ke zmrazení;• zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kvality, čerstvé

Page 6 - OVLÁDACÍ PANEL

Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za něa nepoškozujte je.Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku spotřebiče abrazivní

Page 7 - COOLMATICFunkce

Problém Možná příčina ŘešeníKompresor fungujenepřetržitě.Regulátor teploty může býtnesprávně nastavený.Nastavte vyšší teplotu. Dveře nejsou správněza

Page 8 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém Možná příčina ŘešeníTeplota v chladničce jepříliš vysoká.Ve spotřebiči neobíháchladný vzduch.Zkontrolujte, zda ve spotřebi‐či může dobře obíha

Page 9 - Rošt na láhve

TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry Výška 2010 mm Šířka 595 mm Hloubka 648 mmSkladovací čas při poruše 16 hTechnické údaje jsou uvedeny na typovém št

Page 10 - Chladná zóna

UPOZORNĚNÍSpotřebič musí být odpojitelný od elektrické sítě, proto musí být zástrčka i poinstalaci dobře přístupná.Připojení k elektrické sítiSpotřebi

Page 11

Odstranění držáků policSpotřebič je vybaven držáky polic, kterýmije možné police bezpečně zajistit běhempřepravy.Chcete-li je odstranit, postupujte ta

Page 12 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistilioptimální a sp

Page 13 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

1. Otevřete dveře. Vyšroubujtestřední závěs (m2). Sejměte pla‐stovou podložku (m1).2. Vyjměte podložku (m6) a přesuňteji na opačnou stranu čepu závěsu

Page 14 - CO DĚLAT, KDYŽ

10. Odstraňte držadlo. Odšroubujtehorní držák držadla z tyče držadla(h1). Odšroubujte dolní držákdržadla ze dveří (h2).Odšroubujte horní držák držadla

Page 15 - Co dělat, když

lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohotovýrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte upříslušného

Page 16 - Výměna žárovky

Köszönjük, hogy egyik kiváló minőségű termékünket választotta!A készülék optimális és hosszú távú teljesítményének biztosításaérdekében, kérjük, olvas

Page 17 - INSTALACE

A változtatások jogát fenntartjuk BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készüléküzembe helyezése és el

Page 18

• Ne működtessen más elektromos készüléket (például fagylaltkészítő gépet)hűtőberendezések belsejében, hacsak ezt a gyártó kifejezetten jóvá nemhagyja

Page 19 - Změna směru otvírání dveří

• A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás után többé nem szabad újra lefagyasz‐tani.• Az előrecsomagolt fagyasztott élelmiszereket az élelmiszergyártó u

Page 20

• A készüléket kizárólag arra felhatalmazott szervizközpont javíthatja, és csakeredeti pótalkatrészek használhatók.KörnyezetvédelemEz a készülék sem a

Page 21

Hangjelzés hallható.4. A riasztás törléséhez nyomja meg a riasztástörlő gombot.Ha az ajtó néhány percig nyitva marad, a belső világítás elektronikusan

Page 22

A beállítás megváltoztatása után a kompresszor nem lép azonnal működésbe,ha éppen automatikus olvasztás folyik. Ha a hűtőszekrény gyorsan eléri a bel‐

Page 23 - TARTALOMJEGYZÉK

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalacía prvním použitím pozorně Přečtěte návod k použití

Page 24 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

ELSŐ HASZNÁLATA készülék belsejének tisztításaA készülék legelső használata előtt mossa ki a készülék belsejét semlegesszappanos langyos vízzel, hogy

Page 25 - Napi használat

Mozgatható polcokA hűtőszekrény falai több sor csúszósínnelvannak ellátva, hogy a polcokat tetszésszerinti helyre lehessen tenni.PalacktartóHelyezze a

Page 26 - Üzembe helyezés

Az ajtó polcainak elhelyezéseHa különböző méretű élelmiszercso‐magok tárolásának szeretne helyetbiztosítani, az ajtópolcokat különbözőmagasságokba áll

Page 27 - KEZELŐPANEL

A fagyasztókosarak kivétele a fagyasztóból1221A fagyasztókosarakon van egy ütköző, amely megakadályozza véletlen ki‐vételüket vagy leesésüket. Amikor

Page 28 - Hőmérséklet-szabályozás

Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhezA legjobb teljesítmény elérése érdekében:• ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folyadékot a hűtőszekrényben• taka

Page 29 - FROSTMATIC funkció

Ötletek fagyasztott élelmiszerek tárolásáhozAnnak érdekében, hogy a legjobb teljesítményt érje el a készüléknél:• ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg

Page 30 - NAPI HASZNÁLAT

A szén légszűrő cseréjeA legjobb teljesítmény fenntartása érdekében a szén légszűrőt évente ki kellcserélni.Új aktív légszűrők a helyi márkakereskedőt

Page 31 - Zöldségfiók

Hibajelenség Lehetséges ok MegoldásVíz folyik le a hűtőszek‐rény hátlapján.Az automatikus leolvasztássorán a dér megolvad a hát‐lapon.Ez normális jele

Page 32 - Frissentartó zóna

Hibajelenség Lehetséges ok MegoldásA lámpa nem működik. A lámpa készenléti üzem‐módban van.Csukja be, majd nyissa ki azajtót. A lámpa hibás. Olvassa

Page 33 - Energiatakarékossági ötletek

Energiaosztály (A++ és G között,ahol az A++ a leghatékonyabb, a Ga legkevésbé hatékony) AEnergiafogyasztás (a használattólés az elhelyezéstől fü

Page 34 - Ötletek fagyasztáshoz

– důkladně vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěný.• Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je ne‐bezpečná. Jaké

Page 35 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

ElhelyezésA készüléket minden hőforrástól, példáulradiátoroktól, kazánoktól, közvetlen napsü‐téstől stb. távol kell üzembe helyezni. Gon‐doskodjon arr

Page 36 - MIT TEGYEK, HA

Vízszintbe állításAmikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen ar‐ra, hogy vízszintben álljon. Ez az alul elöltalálható két szabályozható láb segítségé‐vel

Page 37 - Mit tegyek, ha

A készülék leszállításakor a szénszűrő egyműanyag tasakban van, hogy megőrizzeélettartamát és jellemzőit. A szűrőt a ké‐szülék bekapcsolása előtt kell

Page 38 - MŰSZAKI ADATOK

6. Egy szerszám használatával ve‐gye le a borítást (b1). Csavarja leaz alsó zsanér forgócsapját (b2) ésa távtartót (b3), majd szerelje felőket a másik

Page 39 - ÜZEMBE HELYEZÉS

14. Csavarozza ki a felső zsanér for‐gócsapját (t1), és helyezze be azellenkező oldalra.15. Illessze a felső ajtót a felső ajtó for‐gócsapjára.16. Ill

Page 40

Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów o wysokiejjakości.Aby zapewnić optymalne i prawidłowe działanie Państwa urządzeniaprosimy o dokładn

Page 41 - A polctartók eltávolítása

Instalacja węglowego filtra powietrza 63Zmiana kierunku otwierania drzwi 64OCHRONA ŚRODOWISKA 66Może ulec zmianie bez powiadomienia INFORMACJE DOT

Page 42

• Urządzenie jest przeznaczone do przechowywania żywności i/lub napojóww zwykłych warunkach domowych, tak jak to opisano w niniejszej instrukcjiobsług

Page 43

•Żarówki 10) zastosowane w tym urządzeniu są specjalnymi żarówkami prze‐znaczonymi wyłącznie do urządzeń domowych. Nie nadają się one do oś‐wietlania

Page 44 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

wystarczającą wentylację, należy postępować zgodnie z wskazówkami do‐tyczącymi instalacji.• W razie możliwości tylną ściankę urządzenia należy ustawić

Page 45 - SPIS TREŚCI

• Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový otvor na rozmrazenou vodu. Je-lizanesený, uvolněte ho. Jestliže je otvor ucpaný, rozlije se voda na dnochl

Page 46 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

7 Wskaźnik komory chłodziarki8 Wskaźnik komory zamrażarki9 Wskaźnik FROSTMATIC10 Przycisk FROSTMATIC11 Przycisk regulacji temperatury zamrażarki +12 W

Page 47

Regulacja temperatury1. Ustawić wymaganą temperaturę naciskając odpowiedni przycisk regulato‐ra temperatury. Na wskaźniku temperatury natychmiast poja

Page 48 - Instalacja

Alarm wysokiej temperaturyW przypadku nienaturalnego wzrostu temperatury wewnątrz zamrażarki (np.awaria zasilania) zacznie migać wskaźnik alarmu i emi

Page 49 - PANEL STEROWANIA

Węglowy filtr powietrzaUrządzenie wyposażone jest w węglowyfiltr znajdujący się za pokrywą na tylnejściance w osłonie kanału wentylacyjnego.Filtr usuw

Page 50 - Wskaźnik temperatury

Szuflada na warzywaSzuflada jest przeznaczona do przechowy‐wania owoców i warzyw.W środku szuflady znajduje się przegród‐ka, którą można umieścić w ró

Page 51 - Funkcja FROSTMATIC

Aby wyjąć szufladę strefy schładzania, na‐leży:1. Otworzyć jak najszerzej drzwi chło‐dziarki. Jeżeli nie można otworzyćdrzwi pod kątem 180° z powodu o

Page 52 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKIZwykłe odgłosy pracy urządzenia• Podczas przetłaczania czynnika chłodniczego przez rurki i inne elementyukładu chłodzącego m

Page 53 - Półka na butelki

Wskazówki dotyczące zamrażaniaAby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania, należy skorzystać z poniższychważnych wskazówek:• Maksymalną ilość żywności, kt

Page 54 - Strefa schładzania

Okresowe czyszczenieUrządzenie należy czyścić regularnie:• Wnętrze i akcesoria należy czyścić za pomocą ciepłej wody z dodatkiemłagodnego mydła.• Nale

Page 55 - Wyjmowanie koszy z zamrażarki

CO ZROBIĆ, GDY…UWAGA!Przed przystąpieniem do usunięcia problemu należy wyjąć wtyczkę z gniazd‐ka.Rozwiązywanie problemów nieuwzględnionych w niniejsze

Page 56 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

OVLÁDACÍ PANEL65 7 84321 15141312119 101 Vypínač ON/OFF2 Regulátor teploty chladničky, tlačítko +3 Displej teploty chladničky4 Regulátor teploty chlad

Page 57 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieWoda wylewa się napodłogę.Końcówka wężyka odpro‐wadzającego skropliny niejest skierowana do pojem‐nika umieszczon

Page 58 - Rozmrażanie

Jeżeli podane rozwiązania nie pomagają, należy skontaktować się z najbliż‐szym autoryzowanym serwisem.Wymiana żarówkiUWAGA!Wyjąć wtyczkę z gniazdka.1.

Page 59 - CO ZROBIĆ, GDY…

UstawienieUrządzenie należy instalować w miejscu, w którym temperatura otoczenia bę‐dzie odpowiadać klasie klimatycznej wskazanej na tabliczce znamion

Page 60 - Co zrobić, gdy…

Tylne elementy dystansoweW torebce z dokumentacją znajdują siędwa elementy dystansowe, które należyzamontować tak, jak pokazano na rysunku.Należy polu

Page 61 - INSTALACJA

Filtr węglowy jest dostarczony w woreczkufoliowym w celu wydłużenia jego żywot‐ności i zachowania jego właściwości. Filtrnależy umieścić za pokrywą pr

Page 62 - Przyłącze elektryczne

6. Wymontować pokrywę (b1) przypomocy narzędzia. Odkręcić swo‐rzeń dolnego zawiasu (b2) z pod‐kładką (b3) i umieścić je po prze‐ciwnej stronie.7. Zamo

Page 63

14. Odkręcić sworzeń górnego zawia‐su (t1) i przykręcić go po przeciw‐nej stronie.15. Zamontować górne drzwi na swor‐zniu górnego zawiasu.16. Wsunąć g

Page 65

www.aeg-electrolux.com/shop 210621154-A-042010

Page 66 - OCHRONA ŚRODOWISKA

• Během běžného provozu se zobrazuje současná teplota uvnitř mrazničky(SKUTEČNÁ teplota).• V mrazicí části se zobrazuje nejvyšší teplota (SKUTEČNÁ tep

Page 67

FROSTMATIC FunkceFunkce FROSTMATIC urychluje zmrazování čerstvých potravin a současněchrání již uložené potraviny před nežádoucím oteplením.Chcete-li

Page 68 - 210621154-A-042010

Malé kousky lze dokonce připravit ještě zmrazené, přímo z mrazničky: časpřípravy bude ale v tomto případě delší.Uhlíkový vzduchový filtrTento spotřebi

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire