Aeg-Electrolux S93000KZM0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg-Electrolux S93000KZM0. Aeg-Electrolux S93000KZM0 Brugermanual [et] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
S93000KZM0
DA
KØLESKAB BRUGSANVISNING
2
UK ХОЛОДИЛЬНИК ІНСТРУКЦІЯ 22
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - UK ХОЛОДИЛЬНИК ІНСТРУКЦІЯ 22

S93000KZM0DAKØLESKAB BRUGSANVISNING2UK ХОЛОДИЛЬНИК ІНСТРУКЦІЯ 22

Page 2

Flytbare hylderKøleskabets vægge har en række skinner, så hyl-derne kan placeres efter ønske.For at udnytte pladsen bedre kan de halve forrestehylder

Page 3

LONGFRESH -afdelingenI LONGFRESH 0°C -afdelingen styres temperaturen automatisk. Den holdes konstant på ca.0°C, og det er ikke nødvendigt at indstille

Page 4 - OM SIKKERHED

Trådhylderne i skufferne tillader luften at cirkulerefrit, og det betyder, at madvarerne holder sig bed-re.Rummet har stop, så skufferne ikke falder u

Page 5 - Vedligeholdelse og rengøring

Madvarens art Indstilling for luftfugtighed HoldbarhedBlommer 1)rabarber, stikkelsbær "fugtig"op til 21 dageÆbler (ikke frostfølsomme),kvæde

Page 6 - BETJENINGSPANEL

NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅDEnergisparetips• Åbn døren så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end højst nødvendigt.• Hvis den omgivende te

Page 7 - Indstilling af temperatur

Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet.Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærkt parfumeret rengøringsmiddel

Page 8 - COOLMATIC-funktion

Klappen i luftfordelerboksen skal altid være lukket, når skabet er i brug.Filteret skal behandles forsigtigt, så dets overflade ikke bliver ridset.Afr

Page 9 - DAGLIG BRUG

Fejl Mulig årsag Løsning Døren er blevet åbnet for tit. Lad ikke døren stå åben længereend nødvendigt. Madvarernes temperatur er forhøj.Lad madvarer

Page 10 - Luftfilter med aktivt kul

TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1855 mm Bredde 545 mm Dybde 575 mmSpænding 230-240 VFrekvens 50 HzDe tekniske specifikationer fremgår af t

Page 11 - Styring af luftfugtighed

Krav til lufttilførselDer skal være tilstrækkelig luftudskiftning bag ap-paratet.Montering af luftfilter med aktivt kulLuftfilteret med aktivt kul ops

Page 12

FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde enulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende

Page 13

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!20 Støj

Page 14 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!SKÅN MILJØETSymbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles somhusholdningsa

Page 15 - Udskiftning af kulfilter

ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУДякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганноїроботи протягом багатьох років, за інноваційними технологі

Page 16 - HVIS NOGET GÅR GALT

ЗМІСТ24 Інформація з техніки безпеки27 Панель керування30 Перше користування30 Щоденне користування35 Корисні поради36 Догляд та чистка38 Що робити, к

Page 17 - Lukke døren

ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИВ інтересах вашої безпеки та для належного використання приладу уважно прочитай-те цю інструкцію, включаючи підказки та

Page 18 - INSTALLATION

Подбайте, щоб під час транспортування і встановлення приладу жоден з компонен-тів холодильного контуру не був пошкоджений.У разі пошкодження холодильн

Page 19 - Krav til lufttilførsel

• Морозиво на паличці спроможне викликати холодові опіки, якщо його їсти прямо зморозильника.Догляд і чищення• Перш ніж виконувати технічне обслуговув

Page 20

Захист довкілляНі в охолоджувальній системі, ні в ізоляційних матеріалах цього приладу не міститьсягазів, які могли б нанести шкоду озоновому шару. Пр

Page 21 - SKÅN MILJØET

УвімкненняЩоб увімкнути прилад, виконайте наступні дії:1. Включіть прилад у розетку.2. Натисніть кнопку ON/OFF , якщо дисплей вимкнений.3. Через декіл

Page 22

Цю функцію можна вимкнути в будь-який момент під час зворотного відліку:1. Натисніть і утримуйте кнопку Mode, доки не почне блимати індикатор MinuteMi

Page 23

INDHOLD4 Om sikkerhed6 Betjeningspanel9 Ibrugtagning9 Daglig brug14 Nyttige oplysninger og råd14 Vedligeholdelse og rengøring16 Hvis noget går galt18

Page 24 - Загальні правила безпеки

• блимання сигнального індикатора та• звуковий сигналПісля відновлення нормальних умов (дверцята закриті) звуковий сигнал вимикається.Під час сигнальн

Page 25 - Щоденне використання

Знімні поличкиСтінки холодильника мають значну кількість на-прямних, тому висоту поличок можна змінюва-ти за бажанням.Для оптимального використання пр

Page 26 - Технічне обслуговування

Відділення LONGFRESHУ відділенні LONGFRESH 0°C температура контролюється автоматично. Вона постій-но перебуває на рівні близько 0°C, і тому не потребу

Page 27 - ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Шухляди LongfreshВологість не регулюється.Дротяні полички всередині шухляд дозволяютьповітрю вільно циркулювати, завдяки чому про-дукти зберігаються к

Page 28 - Функція Minute Minder

Тип Коригування вологості Тривалість зберіганняАртишоки, цвітна капуста,цикорій, салат айсберг, са-латний цикорій, машсалат,салат-латук, цибуля-порій,

Page 29 - Сигнал відкритих дверцят

• Звертайте увагу на свіжість продуктів, особливо на кінцевий термін споживання.Якість і свіжість впливають на термін зберігання.• Повна тривалість зб

Page 30 - ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Масло і сир: слід покласти у спеціальні герметичні контейнери або загорнути в алюмі-нієву фольгу чи покласти поліетиленові кульки, щоб максимально зах

Page 31 - Вугільний повітряний фільтр

Завершивши миття, знову підключіть прилад до електромережі.Заміна вугільного фільтраВугільний фільтр дозволяє зменшити запахи всередині холодильника,

Page 32 - Регулювання вологості

Якщо ви не виключатимете прилад, то попросіть кого-небудь періодично перевірятипродукти, які в ньому знаходяться, на предмет псування через відключенн

Page 33 - Шухляди Longfresh

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняПо задній стінці холо-дильника тече вода.Під час автоматичного розмо-рожування на задній стінці та-не іній.Це

Page 34

OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tag-es i brug. Det forebygger ulykker og sikrer,

Page 35 - КОРИСНІ ПОРАДИ

ТЕХНІЧНІ ДАНІ Розміри ніші Висота 1855 мм Ширина 545 мм Глибина 575 ммНапруга 230-240 ВЧастота струму 50 ГцТехнічна інформація міститьс

Page 36 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Цей прилад відповідає Директивам ЄС .Вимоги щодо вентиляціїПозаду приладу має бути достатньо місця дляциркуляції повітря.Установка вугільного фільтраВ

Page 37 - Періоди простою

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!42Шуми

Page 38 - ЩО РОБИТИ, КОЛИ

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ЕКОЛОГІЧНІ МІРКУВАННЯЦей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можнаповодитися, як із по

Page 39 - Закривання дверцят

www.aeg.com/shop 222353962-A-182011

Page 40 - УСТАНОВКА

– Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogenmåde. En

Page 41 - Установка вугільного фільтра

InstallationVed tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges.• Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikk

Page 42

5 Knap til øgning af temperatur6 DisplayDen foruddefinerede knaplyd kan ændres til en høj tone ved at trykke på knappen Mode ogknappen til sænkning af

Page 43 - ЕКОЛОГІЧНІ МІРКУВАННЯ

Minute Minder-funktionMinute Minder -funktionen bruges til at indstille en lydalarm på et ønsket tidspunkt, hvilketf.eks. er praktisk, når en opskrift

Page 44

Sådan slås funktionen fra, inden den slukkes automatisk:1. Tryk på knappen Mode, indtil COOLMATIC-indikatoren blinker.2. Tryk på OK-knappen for at bek

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire