Aeg-Electrolux B5701-4-M R05 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux B5701-4-M R05. Aeg-Electrolux B5701-4-M R05 Használati utasítás Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - COMPETENCE B5701-4

COMPETENCE B5701-4Beépíthetõ elektromos sütõHasználati útmutató

Page 2 - 1 Biztonsági tudnivalók

10Az elsõ használat elõttIdõ beállítása és módosítása3 A sütõ csak akkor mûködik, ha az óra be van állítva.A villamos hálózatra történt csatlakoztatás

Page 3 - Tartalomjegyzék

11Az elsõ tisztításA sütõt az elsõ használat elõtt alaposan meg kell tisztítani.1 Figyelem! A tisztításhoz ne használjon éles tárgyakat és súroló tisz

Page 4

12A sütõ használata3A sütõn süllyeszthetõ kapcsolókkal választhatja ki a funkciókat és állíthatja be a hõmérsékeletet. A kapcsoló használatához nyomja

Page 5 - Használati útmutató

13Sütõhõmérséklet módosításaA hõmérsékletet a / kapcsolóval növelheti ill. csökkentheti.A beállítás 5 °C-os lépésekben történik.A sütõ kikapcsolás

Page 6

14Gyors fûtés jelzése A gyors fûtés funkció bekapcsolást követõen egymás után kigyulladó oszlopok jelzik, hogy a gyors fûtés be van kapcsolva. Ezen

Page 7 - W szimbólum azt jelzi

15SütõfunkciókAz alábbi sütõfunkciók közül választhat:Sütési funkció AlkalmazásFûtõelem/ventilátorVilágítás Ezzel a funkcióval - például tisztításhoz

Page 8 - A készülék leírása

16A rostély, a lap és a zsírserpenyõ betétele3 Túlhúzás elleni biztosítás, borulásbiztonság A túlhúzás megakadályozására mindegyik betolható rész jobb

Page 9 - A sütõ tartozékai

17A zsírszûrõ betétele / kivétele A zsírszûrõt csak sütéshez használja, hogy a hátsó falon lévõ fûtõtestet megvédje a fröccsenõ zsírtól. A zsírszûrõ b

Page 10 - 3 A pontos idõ csak akkor

18Óra-funkciókIdõartam (DAUER)A sütõ üzembe helyezett idõtartamának beállítására szolgálVége (ENDE)A sütõ kikapcsolási idõpontjának a beállítására szo

Page 11 - Az elsõ tisztítás

193 Az órafunkciókkal kapcsolatos tudnivalók• Az idõzítési funkció kiválasztása után a hozzá tartozó funkció jele kb. 5 másodpercig villog. Ez alatt a

Page 12 - A sütõ használata

2Tisztelt Ügyfelünk!Olvassa el alaposan ezt a használati utasítást, és õrizze meg, hogy késõbb is utána tudjon benne nézni valamilyen kérdésnek.Ha ese

Page 13 - 3 Fûtésjelzés

20Rövid idõmérés (KURZZEIT)1. Nyomja meg a Kiválasztás (AUSWAHL) gombot annyiszor, amíg a Rövid idõmérés (KURZZEIT) jel meg nem jelenik a kijelzõn. 2.

Page 14 - Gyors fûtés (SCHNELLHEIZEN)

21Idõartam (DAUER)1. Válassza ki a sütési funkciót és hõmérsékletet 2. Nyomja meg a Kiválasztás (AUSWAHL) gombot annyiszor, amíg a Idõartam (DAUER) je

Page 15 - Sütõfunkciók

22Vége (ENDE)1. Válassza ki a sütési funkciót és hõmérsékletet.2. Nyomja meg a Kiválasztás (AUSWAHL) gombot annyiszor, amíg a Vége (ENDE) jel meg nem

Page 16

23Idõartam (DAUER) és Vége (ENDE) kombinálása3 Amennyiben azt akarja, hogy a sütõ egy Idõartam (DAUER) késõbbi idõpontban Vége (ENDE) automatikusan be

Page 17

24További funkciókA kijelzõ kikapcsolása2 Az idõkijelzés kikapcsolásával energiát takaríthat meg.Idõkijelzés kikapcsolása1. Fordítsa el jobbra, és tar

Page 18 - Óra-funkciók

25Gyermekzár kikapcsolása1. Fordítsa el balra, és tartsa úgy a / kapcsolót.2. Emellett nyomja meg és tartsa nyomva a Kiválasztás (AUSWAHL) gombot,

Page 19

26Használat, táblázatok és tanácsok SütésSütési funkció Profi forró levegõ vagy Alsó ill. felsõ fûtésSütõformák• Az Alsó ill. felsõ fûtés a sötét,

Page 20

27Általános tudnivalók• A sütõlapot úgy tegye be a sütõbe, hogy a ferde részével kifelé nézzen. • A Alsó ill. felsõ fûtés vagy Profi forró levegõ fu

Page 21

28Sütési táblázatSütés egy polconSütemény fajtájaSütõfunkcióPolcmagassághõmérsék-let°Cidõóra: (perc)Formában sütött süteményKuglóf vagy tekercs Profi

Page 22

29Keksztekercs Alsó ill. felsõ fûtés3 180-2001)0:10-0:20Prézlikalács (szárazon) Profi forró levegõ3 150-160 0:20-0:40Vajas/cukros kalács Alsó ill. fel

Page 23

3TartalomjegyzékHasználati útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - 3 Amint újra használják a

30Aprósütemény kelt tésztábólProfi forró levegõ3 150-160 0:20-0:40Aprósütemény leveles tésztábólProfi forró levegõ3 170-1801)0:20-0:30zsemle Profi for

Page 25 - 250 - max°C után 3,0 óra

31Sütés több polconSütemény fajtájaProfi forró levegõProfi forró levegõHõmér-séklet (°C)idõóra: (perc)polcmagasság (alulról)2 polc 3 polcSütõlapon süt

Page 26

32Sütési tippekA sütés eredménye Lehetséges ok MegoldásAlul túl világos a sütemény.Rossz polcmagasság. Tegye alacsonyabb polcra a süteménytÖsszeesik a

Page 27

33Felfújtak és átsütött ételek – táblázatMélyhûtött és készételek – táblázat Étel Sütési funkcióPolcma-gassághõmérséklet°Cidõóra: (perc)TésztafelfújtA

Page 28 - Sütési táblázat

34SütésSütési funkció Alsó ill. felsõ fûtés vagy InfrasütésSütéskor tegye be a zsírszûrõt!Sütõedény• Minden hõálló edény felhasználható (kövesse a gy

Page 29

35Sütési táblázat (hús)húsfajta mennyiség SütõfunkcióPolcma-gassághõmér-séklet°Cidõóra: (perc)Marhahúspárolt hús 1 -1,5 kgAlsó ill. felsõ fûtés1200-25

Page 30

36VadNyúlborda, nyúlcomb(max. 1 kg)Alsó ill. felsõ fûtés3220-2501)0:25-0:40Õz-/szarvasborda1,5 -2 kgAlsó ill. felsõ fûtés1210-2201:15-1:45Õz-/szarvasc

Page 31 - Sütés több polcon

37Lapos grillezésSütési funkció Kis grill vagy Nagy felületû grill maximálisra beállított hõmérséklettel1 Figyelem! Grillezni csak bezárt sütõajtóva

Page 32 - Sütési tippek

38KiolvasztásSütési funkció Kiolvasztás (hõmérséklet-beállítás nélkül)• A kicsomagolt ételt tegye egy tányérban a rostélyra.• Ne tányérral vagy tálla

Page 33

39AszalásSütési funkció Profi forró levegõ• Tegyen zsírpapírt vagy sütõpapírt a rostélyra• Jobb lesz az eredmény, ha az aszalási idõ felénél kikapcsol

Page 34

4Tisztítás és gondozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41A készülék külseje . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Sütési táblázat (hús)

40BefõzésSütési funkció Alsó fûtés• Befõzéshez csak kereskedelmi forgalomban kapható, azonos méretû üvegeket használjon.• A twist off vagy bajonettzár

Page 36

41Tisztítás és gondozás1Figyelem! A sütõ csak kikapcsolt és kihûlt állapotban tisztítható!Figyelem! A készülék gõzsugárral vagy nagy nyomású tisztítóv

Page 37 - Grillezési táblázat

42VezetõrácsAz oldalfal tisztításához le lehet venni a sütõ bal és jobb oldalfalán lévõ vezetõrácsokat.Vezetõrács levétele A rácsot elõször húzza el a

Page 38 - Kiolvasztási táblázat

43Sütõvilágítás1 Figyelem!Vigyázat! Áramütés-veszély! A sütõvilágítás izzójának cseréje elõtt– kapcsolja ki a sütõt.– Csavarja ki a biztosítékot ill.

Page 39

44SütõfedélA sütõ tetejének könnyebb tisztítása érdekében a felsõ fûtõtest levehetõ.Fûtõtest levétele1 Figyelem! Csak akkor vegye le a fûtõtestet, ha

Page 40 - Befõzési táblázat

45A sütõ ajtajaA sütõtér könnyebb tisztítása érdekében a sütõ ajtaja tisztításhoz kiakasztható.A sütõ ajtajának kiakasztása1. Nyissa ki teljesen a süt

Page 41 - Tisztítás és gondozás

46A sütõ ajtajának beakasztása1. A sütõajtót a fogantyú felõl mindkét kezével oldalról fogja meg, és tartsa 45°-os szögben.A sütõajtó alján található

Page 42 - 3 Fontos!A vezetõpálcák

47A sütõ üvegajtajaA sütõ ajtaja három, egymás mögött elhelyezkedõ üvegtáblából áll. A belsõ táblák tisztításhoz levehetõk.1 Figyelem! Ha nagy erõ ér

Page 43 - Sütõvilágítás

485. Az ajtóüvegeket egyenként fogja meg a felsõ élénél, és a vezetõbõl felfelé húzza ki. Az ajtóüveg tisztítása Az ajtóüvegeket alaposan tisztítsa me

Page 44 - Sütõfedél

493 A (B) ajtóburkolat nyílt oldalán található egy vezetõsín (C). Ezt a külsõ üvegtábla és a (D) derékszögû idom közé kell betolni. Az (E) csatos zárn

Page 45 - 3 A karcolások elkerülése

5Használati útmutató1 Biztonsági tudnivalók5A készülék az alábbi európai uniós irányelveknek felel meg:– az egyes villamossági termékek biztonsági köv

Page 46

50Mit tegyünk, ha ...?Amennyiben e használati útmutatóban leírt javaslatok követésével nem tudja elhárítani a hibát, forduljon a vevõszolgá-lathoz.1 F

Page 47 - A sütõ üvegajtaja

51SzervizMûszaki hiba esetén elõször ellenõrizze, hogy a használati utasítás segítségével (“Mit tegyünk, ha ...?” c. fejezet) saját maga is el tudja h

Page 48

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Az Electrolux Csoport a világ legnagyobb konyhai, fürdõszobai, tisztító és szabadtéri készülékeket

Page 49

63 Akrilamiddal kapcsolatos tudnivalókA legújabb tudományos ismeretek alapján az élelmiszerek intenzív barnulása, különösen keményítõt tartalmazó term

Page 50 - Mit tegyünk, ha ...?

7Ártalmatlanítás2CsomagolóanyagA csomagoláshoz felhasznált anyag környezetkímélõ és újra felhasználható. A mûanyag részek külön meg vannak jelölve, pl

Page 51

8A készülék leírásaTeljes nézetKezelõpanelTeliüvegajtóKezelõlapAjtófogantyúFunkciógombokA sütõ funkcióiHõmérséklet-/idõválasztóHõmérséklet-/idõ-kijelz

Page 52 - 150 országában

9A sütõ kialakításaA sütõ tartozékaiRostély Edényekhez, sütõformákhoz, sültekhez és grillezett ételekhez.Sütõlap Kalácsokhoz és pogácsákhoz ajánljuk.Z

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire