Aeg-Electrolux KB9810E Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux KB9810E. Aeg-Electrolux KB9810E Ръководство за употреба Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 84
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
KB9810E
Ръководство за
употреба
Електрическа
фурна за вграждане
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Résumé du contenu

Page 1 - Електрическа

KB9810EРъководство заупотребаЕлектрическафурна за вграждане

Page 2 - Уважаеми клиенти

Не използвайте уреда... за топлинна обработка на яйца вчерупките (при яйца на очи предитова надупчете жълтъка) и градин‐ски охлюви, тъй като в прот

Page 3 - Съдържание

Описание на уредаОбщ изглед1231 Командно табло2 Дръжка на вратата3 Врата от плътно стъклоОписание на уреда11

Page 4

Командно табло 121 Индикации на фурната2 Бутони за функциите на фурнатаОборудване на фурната12345671231 Нагревателен елемент на грила12 Описание на ур

Page 5 - Указания за безопасност

2 Микровълнов генератор3 Осветление на фурната4 Осветление на фурната на нагревателя на задната стена5 Стъклена чиния отдолу, подвижна6 Странични релс

Page 6 - Безопасност за децата

2. С бутоните или настрой‐те точното време в момента.След около 5 секунди мигането угас‐ва и часовникът показва настроено‐то точно време.Уредът е

Page 7

Така ще се запознаете с уредаУредът може да работи в тестовата функция за изпробване илидемонстриране на всички стъпки от обслужването. Фурната не за‐

Page 8

2 Микровълнова функция3 Температура/точно време/микровълнова мощност4 Индикация тегло5 Функции на времето - продължителност на работата6 Символ на тер

Page 9

• Когато се стартира избраната функция, фурната започва да на‐грява, респ. настроеното време започва да тече.• Ако по време на работа се отвори вратат

Page 10 - Не използвайте уреда

• Трите светващи един след друг сегменти на символа на термо‐метър показват, че работи бързото загряване.Изключване на фурнатаЗа изключването на фурн

Page 11 - Описание на уреда

Функции на фурната Функция на фурната ПриложениеМулти-горещ въз‐духЗа пържене и печене на до две нива едновре‐менно.Инфра-печене За печене на по-голем

Page 12 - Оборудване на фурната

Уважаеми клиенти,Благодарим ви, че избрахте един от нашите висококачественипродукти.С този уред ще получите идеалното съчетание от функционалендизайн

Page 13 - Преди първата употреба

2. Чрез повторното натискане набутона Микровълни на‐стройте желаната мощност.– Възможността за настройкасе извършва на стъпки по100 от 1000 вата до 1

Page 14 - Първо почистване

– Докато времето тече, сбутоните на функциите начасовника и продъл‐жителността може да бъ‐де увеличавана, респ. намалявана.Щом времето изтече, прозв

Page 15 - Обслужване на фурната

– Времената за топлиннаобработка могат да се настроят както следва:– От 0 до 2 мин. на стъпки от 5 сек.,– от 2 до 5 мин. на стъпки от 10 сек.,– от 5 д

Page 16

2. Натискайте бутона старт ,докато се появи желанатапродължителност на работа.Уредът се включва с макси‐малната микровълнова мощ‐ност.– Всяко натиска

Page 17

Микровълнова мощност Подходяща за1000 вата900 вата800 вата700 вата• Нагряване на течности• Завиране в началото на процес на топлинна обра‐ботка• Топли

Page 18 - Бързо нагряване

Тава за сладкиши поставяне:Плъзнете тавата между водачитена избраното ниво.Рафт поставяне:Поставете рафта на фурната така,че крачето да сочи надолу.

Page 19 - Микровълни

2. Натискайте бутона за програ‐ми за печене/пържене ,след това бутона или , до‐като на дисплея се появи же‐ланата програма (P1 до P12).– На дисплея

Page 20

При някои програми след изтичане‐то на времето се стартира функциязаподдържане на топло. Прозвучавасигнал и на дисплея свети "HH".След края

Page 21 - Комбинирана функция

Стартиране на функцията памет1. При нужда изключете уреда с бу‐тона стоп .2. С бутона за програми за печене/пържене повикайте записана‐та в паметта н

Page 22 - Микровълнов бърз старт

За настройка на кратко време. След изтичането му прозвучавасигнал. Тази функция няма въздействие върху работата на микро‐вълните и на фурната.Продължи

Page 23

СъдържаниеРъководство за употреба 5Указания за безопасност 5Електрическа безопасност 5Безопасност за децата 6Безопасност по време на уп

Page 24

2. С бутоните или настрой‐те желаното кратко време(макс. 99.00 минути).След около 5 секунди на дисплея сепоказва оставащото време. Светвасимволът

Page 25 - Микровълнови програми

2. С бутоните или настрой‐те желаната продължител‐ност на готвене. Символът завреме за готвене мига.3. С натискането на бутонастарт започва да т

Page 26

Време за готвене 1. Изберете функция на фурна‐та и с бутоните или избе‐рете температурата.2. Натискайте бутона на функ‐циите на часовника , докатоми

Page 27 - Функция памет

Край 1. Изберете функция на фурна‐та и с бутоните или избе‐рете температурата.2. Натискайте бутона на функ‐циите на часовник , докатомига символът з

Page 28 - Функции на часовника

Комбинирано продължителност и край Продължителност и край могат да се използват едновремен‐но, когато фурната трябва да се включи и изключи авто

Page 29 - Кратко време

Други функцииИзключване на дисплея Чрез изключването на дисплея можете да пестите енергия.Изключване на дисплея1. При нужда изключете уреда с бутона с

Page 30

1. При нужда изключете уреда сбутона стоп . Не може да бъ‐де избрана функция на фур‐на.2. Задръжте бутоните програмиза печене/пържене и ед‐новременн

Page 31

Автоматично изключванеАко фурната не бъде изключена след определено време или тем‐пературата не се промени, тя се изключва автоматично.На дисплея за т

Page 32 - Време за готвене

1 форма за печене:напр. Ниво 12 тави:напр. Нива 2 и 4Общи указанияС Мулти-горещ въздух можете да печете и две форми едно‐временно една до друга върх

Page 33

• При печенето на кексове/торти върху тавата или във форми наняколко нива времето за печене може да бъде с 10-15 минутипо-дълго.• Сочни печива ( напр.

Page 34

Комбинирано продължителност и край 34Други функции 35Изключване на дисплея 35Защита за деца 35Сигнален тон на бутона 36Автоматично

Page 35 - Защита за деца

Печене върху едно нивоВид на печиватаМулти-горещ въздух Използва‐но нивоТемперату‐ра °CВреме, часа:мин.Ябълков пай (2 форми диам. 20 см,изместени по д

Page 36 - Сигнален тон на бутона

Печене върху едно нивоВид на печиватаМулти-горещ въздух Използва‐но нивоТемперату‐ра °CВреме, часа:мин.Сладки от белтък, целувки 2 80-100 2:00-2:30Оре

Page 37 - Приложения, таблици и съвети

Съвети за печенето Резултат от печене‐тоВъзможна причина ОтстраняванеСладкишът е прека‐лено светъл отдолуРафтът е сложен на греш‐но нивоПреместете сла

Page 38 - Общи указания

Таблица за суфлета и запечени ястия ЯстиеМулти-горещ въздух Използвано ни‐воТемпература °C Време, часа:мин.Макарони на фурна 1 180-200 0:45-1:00Лазаня

Page 39 - Таблица за печене

ПеченоФункция на фурна: Мулти-горещ въздух При пържене поставете филтъра за мазнини!Съдове за печене• За печенето е подходящ всеки термоустойчив съд (

Page 40

Продукти за пържене/печенеМулти-горещ въздух ИзползванонивоТемпература°CВреме, ча‐са: мин.Руло "Стефани" (750-1000 г) 1 180-200 0:45-1:00Сви

Page 41

Продукти за пържене/печенеМулти-горещ въздух ИзползванонивоТемпература°CВреме, ча‐са: мин.ДивечЗаешка плешка, заешки бутчета(до 1000 г1220-230 1)0:25-

Page 42 - Съвети за печенето

Ястие Температурав °CТава Скара Времена пе‐чене наскара вминутислед ...минутиобърнетеИзползвано ни‐воПиле (900-1000 г) 180-200 1 2 50-60 25-30Пълнено

Page 43

Ястие Температурав °CТава Скара Времена пе‐чене наскара вминутислед ...минутиобърнетеИзползвано ни‐воГовеждо филе, рост‐биф (около 1 кг)230 1 2 20-24

Page 44

СушенеФункция на фурна: Размразяване/сушене • Използвайте скари, покрити с хартия за сандвичи или за печене.• Ще постигнете по-добър резултат, ако сле

Page 45

Принадлежности 69Решетка 69Сваляне на решетките за вкарване 69Поставете решетката за вкарване 70Осветление на фурната 70Какво да пр

Page 46 - Инфра-печене

• Бурканите трябва да бъдат напълнени с еднакво количество ида бъдат стегнати със скоби.• Поставете бурканите върху тавата, така че да не се допират п

Page 47

Микровълни Указания за работаОбща информация• Оставяйте ястията след изключването на уреда няколко минутив него (вж. микровълновите таблици: Престой).

Page 48 - Таблица за размразяване

• Оставяйте да се размразят не напълно в уреда, а при стайнатемпература. По такъв начин резултатът ще бъде по-равноме‐рен. Евентуалните метални или ал

Page 49 - Консервиране

Съдове/материал Микровълни Фурнагрил заплоскипродук‐ти Размразя‐ванеЗато‐плянеТоплин‐на обра‐боткаКартон, хартия X -- -- --Фолио за съхраняване на пре

Page 50 - Таблица за консервиране

• В таблиците е посочен престоят. Оставете хранителния продуктв уреда или извън него да престои, за да може топлината да серазпредели още по-равномерн

Page 51 - Указания за работа

РазмразяванеЯстие МикровълниКоличе‐ство гМощ‐ностватаВремеза го‐твенемин.Времена пре‐стоймин.УказанияПилешки гърди 100-200 200 3-5 10-15 Обръщайте от‐

Page 52 - Подходящи съдове и материал

РазмразяванеЯстие МикровълниКоличе‐ство гМощ‐ностватаВремеза го‐твенемин.Времена пре‐стоймин.УказанияМасло 250 100 3-5 15-20 Отстранете алу‐миниевите

Page 53

РазмразяванеЯстие МикровълниКоличе‐ство гМощ‐ностватаВремеза го‐твенемин.Времена пре‐стоймин.УказанияХлебчета 4 брой 100 5-8 5-10 Обръщайте от‐време-н

Page 54

РазмразяванеЯстие МикровълниКоличе‐ство гМощ‐ностватаВремеза го‐твенемин.Времена пре‐стоймин.УказанияГотово ястие,дълбоко замразе‐но400-500 400 14-20

Page 55

Топлинна обработкаЯстие МикровълниКоличе‐ство гМощ‐ностватаВремеза го‐твенемин.Времена пре‐стоймин.УказанияЗеленчуци, късовреме на топлинна‐та обработ

Page 56

Безопасност за децата• По правило дръжте малките деца надалеч. Внимавайте играе‐щите деца да не включват уреда.• Затопляйте бебешката храна в бурканче

Page 57

Топлинна обработкаЯстие МикровълниКоличе‐ство гМощ‐ностватаВремеза го‐твенемин.Времена пре‐стоймин.УказанияОриз 300 г +600 мл1000 4-6 --- При топлинна

Page 58

Ястие Съдове запечене/пърженеФункцияна фур‐натаТемп. в °CМи‐кров.ватаИз‐полз‐ванонивоВре‐ме вмин.УказанияРибеногретен1400 гСтъкленисъдове+ 180 300 1 3

Page 59

Ястие Съдове запечене/пърженеФункцияна фур‐натаТемп. в °CМи‐кров.ватаИз‐полз‐ванонивоВре‐ме вмин.УказанияЛазаня1200 гФорма загратенвърху ска‐рата+ 230

Page 60 - + Микровълни

Резултат ОтстраняванеЯстието е станало прекалено су‐хо.Настройте по-късо време на топлиннатаобработка или изберете по-ниска микро‐вълнова мощност.След

Page 61

Ястие Мощ‐ностватаФунк‐циянафур‐натаИз‐ползва‐но ни‐воВремеза го‐твенемин.Време напрестоймин.ЗабележкаПиле 1200 гпечене наскара(12.3.6)300 1 35 5 След

Page 62 - Съвети за микровълните

Про‐грамаФунк‐цияРецепта Тегло Времеспоредпредва‐рител‐ната на‐стройкаФункцияза под‐държа‐не на то‐пло "HH"Пред‐вари‐телнана‐строй‐камин. ма

Page 63

Про‐грамаФунк‐цияРецепта Тегло Времеспоредпредва‐рител‐ната на‐стройкаФункцияза под‐държа‐не на то‐пло "HH"Пред‐вари‐телнана‐строй‐камин. ма

Page 64 - Програми

Нареждате отгоре останалите картофени кръгчета и поръсвате состаналия кашкавал.Смачквате втората скилидка чесън и я обърквате заедно с яйцата,прясното

Page 65

Почистване и грижаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!За почистването уредът трябва да бъде изключен и изстинал.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Почистването на уреда с парна струя или стру

Page 66

При употребата на спрей за фурни съблюдавайте непременно ука‐занията на производителя!ПринадлежностиИзплаквайте и добре подсушавайте след всяка употре

Page 67 - ПИЛЕ 1200 Г

Указание за акриловия амидСпоред най-новите научни познания интензивното запържване нахранителните продукти, по-специално при съдържащи нишестепродукт

Page 68 - Почистване и грижа

Поставете решетката за вкарванеЗа монтирането отново окачете ре‐шетките във фиксаторите.Осветление на фурната ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Опасност от токов удар! П

Page 69 - Решетка

4. Поставете отново стъкления капак.5. Поставете решетките.Какво да правя, когато...Проблем Възможна причина ОтстраняванеФурната не загрява Фурната не

Page 70 - Осветление на фурната

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Ремонтите на уреда трябва да бъдат извършвани само от квали‐фициран сервизен персонал. В резултат на неправилен ремонтможе да възникне

Page 71 - Какво да правя, когато

• Предпазването от електрически удар трябва да бъде гаранти‐рано при инсталирането на уреда.• Вграденият уред трябва да отговаря на изискванията за ус

Page 72 - Инструкция за монтаж

1b375min. 567592252388388380-383592550380560min. 201374

Page 73

37513375380380380-38337538838838856759225259220min. 550min. 5601c75

Page 75

90032x3,5x251320477

Page 76

Изхвърляне на отпадъцитеСимволът върху продукта или опаковката му показва, че тозипродукт не трябва да се третира като домакинските отпадъци.Вмест

Page 77 - 2x3,5x25

За да може да ви се помогне бързо, се нуждаем от следните данни:• Означение на модела• Номер на продукта (PNC)• Сериен номер (S-No.) (За номерата вж.

Page 78

• Многократно набождайте с ви‐лица хранителните продукти с"кожичка" или "обвивка", катокартофи, домати, кренвиршиили наденички пре

Page 79 - Европейска Гаранция

Условията на тази Европейска гаранция не засягат никое право,което ви е дадено по закон.www.electrolux.comAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani N

Page 80 - 80 www.electrolux.com

Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV,Erzsébet királyné útja 87Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG -Alphen aan den RijnNorge +

Page 83

www.electrolux.com315910527-A-072008

Page 84 - 315910527-A-072008

• Не съхранявайте възпламеними предмети във фурната. Те мо‐гат да се възпламенят при включване.Така ще избегнете щети на уреда• Не покривайте фурната

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire