Aeg-Electrolux LB3470N Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Aeg-Electrolux LB3470N. Aeg-Electrolux LB3470N User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
LB 3470 N
DE WASCHMASCHINE BENUTZERINFORMATION 2
EN WASHING MACHINE USER MANUAL 38
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - LB 3470 N

LB 3470 NDE WASCHMASCHINE BENUTZERINFORMATION 2EN WASHING MACHINE USER MANUAL 38

Page 2 - KUNDENDIENST

BEDIENFELD1 2 3456789101Ein/Aus-Taste (Ein/Aus — On/Off)2Programmwahlschalter3Display4Start/Pause-Taste (Start/Pause —Avvio/Pausa)5Zeitvorwahl-Taste (

Page 3 - FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE

DISPLAY 3A B C DIm Display erscheint:A • Die maximale Temperatur des ProgrammsB • Die Standard-Schleuderdrehzahl des Programms•Die Symbole „Kein Schle

Page 4 - SICHERHEITSHINWEISE

D • ProgrammdauerWenn das Programm beginnt, verringert sich die angezeigte Zeit in Minu-tenschritten.• Zeitvorwahl-DauerWenn Sie die Zeitvorwahl-Taste

Page 5 - ENTSORGUNG DES GERÄTS

SCHLEUDERDREHZAHL-TASTE9Drücken Sie diese Taste zum:• Verringern der maximalen Schleuder-drehzahl bei der Einstellung einesProgramms.Das Display zeigt

Page 6

PROGRAMMEProgrammTemperaturBeladungMax. BeladungProgrammbe-schreibungFunktionenKoch / BuntCotoni95 °C - KaltWeiße und bunteBaumwolle, normalverschmutz

Page 7 - TECHNISCHE DATEN

ProgrammTemperaturBeladungMax. BeladungProgrammbe-schreibungFunktionen DaunenPiumoni60° - 30°Eine einzelne Deckeaus Synthetik, Bett-decke, Bettlakenus

Page 8

5) Drücken Sie die Taste EXTRA SPÜLEN für zusätzliche Spülgänge. Bei einer niedrigenSchleuderdrehzahl werden Schonspülgänge und ein kurzer Schleuderga

Page 9 - GERÄTEBESCHREIBUNG

2) Die in der Tabelle angegebenen Verbrauchswerte sind Richtwerte. Sie können je nachWäscheart und -menge, Einlauftemperatur des Wassers sowie der Rau

Page 10 - BEDIENFELD

Achten Sie darauf, dass keine Wäsche-stücke zwischen der Dichtung und derTür stecken. Dies könnte zu Wasser-lecks oder Beschädigungen der Wä-sche führ

Page 11 - DISPLAY

Überprüfen Sie die Position der Klappe1.Ziehen Sie die Waschmittelschubla-de bis zum Anschlag heraus.2.Drücken Sie den Hebel nach untenund ziehen Sie

Page 12 - FLECKEN-TASTE

KUNDENDIENSTHalten Sie folgende Angaben bereit,wenn Sie sich an den Kundendienstwenden. Die Informationen finden Sieauf dem Typenschild.ModellProdukt

Page 13

EINSTELLEN UND STARTEN EINES PROGRAMMS1.Drehen Sie den Programmwahl-schalter. Die entsprechende Pro-grammanzeige leuchtet auf.2.Die Kontrolllampe der

Page 14 - PROGRAMME

Wenn die Temperatur und derWasserstand in der Trommel zuhoch sind, leuchtet das Türver-riegelungssymbol weiterhin unddie Tür lässt sich nicht öffnen.G

Page 15

PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEBELADUNG• Teilen Sie die Wäsche auf, in: Koch-wäsche, Buntwäsche, Synthetik, Fein-wäsche und Wolle.• Halten Sie sich an d

Page 16 - VERBRAUCHSWERTE

• Französische Wasserhärtegrade(°TH).• mmol/l (Millimol pro Liter - internati-onale Einheit für Wasserhärte)• Clarke-WerteWasserhärtetabelleHärte-grad

Page 17 - EINFÜLLEN DER WÄSCHE

REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Trennen Sie das Gerät von der Strom-versorgung, bevor Sie es reinigen.ENTKALKENNormales Leitungswasser enthält Kalk.Falls

Page 18

WASCHMITTELSCHUBLADESo reinigen Sie die Waschmittelschublade:121.Drücken Sie auf den Hebel.2.Ziehen Sie die Waschmittelschubla-de heraus.3.Entfernen S

Page 19

So reinigen Sie die Ablaufpumpe:1.Öffnen Sie die Ablaufpumpenklap-pe.2.Ziehen Sie die Klappe zum Entfer-nen heraus.3.Stellen Sie einen Behälter unter

Page 20

129.Reinigen Sie den Filter unter fließ-endem Wasser und setzen Sie ihnwieder in die dafür vorgesehenenFührungen in der Pumpe ein.10.Achten Sie darauf

Page 21 - AM PROGRAMMENDE

Bringen Sie den Ablaufkanal wieder inseine ursprüngliche Position und schlie-ßen Sie die Ablaufpumpenklappe.Wenn Sie das Wasser über das Noten-tleerun

Page 22 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder stopptwährend des Betriebs.Versuchen Sie zunächst eine Lösung fürdas Problem zu finden (siehe Tabelle).Wenn Si

Page 23

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze

Page 24 - REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDie Gerätetürsteht offen oder istnicht richtig ge-schlossen. Schließen Sie die Tür richtig.Die Aquasafe-Ein-

Page 25 - ABLAUFPUMPE

Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDas Gerät verur-sacht ein unge-wöhnliches Ge-räusch.Das Gerät ist nicht aus-gerichtet.Richten Sie das Gerät w

Page 26

MONTAGEAUSPACKEN1.Verwenden Sie Handschuhe. Ent-fernen Sie die äußere Folie. Benut-zen Sie, falls erforderlich, ein Tep-pichmesser.2.Nehmen Sie die Ka

Page 27 - NOTENTLEERUNG

6.Legen Sie eines der Styroporverpa-ckungsteile hinter dem Gerät aufden Boden. Legen Sie das Gerätvorsichtig mit der Rückseite daraufab. Achten Sie da

Page 28 - FROSTSCHUTZMASSNAHMEN

12.Setzen Sie die Kunststoffkappen indie Öffnungen. Diese Kappen fin-den Sie im Beutel mit der Ge-brauchsanleitung.WARNUNG!Entfernen Sie vor der Monta

Page 29 - FEHLERSUCHE

VORSICHT!Schieben Sie weder Karton nochHolz oder ähnliche Materialienunter die Stellfüße, um das Ge-rät auszurichten.WASSERZULAUFSCHLAUCH20O20O20O45O4

Page 30

Aquastopp-EinrichtungADer Zulaufschlauch verfügt über eineWasserstopp-Vorrichtung. Damit wer-den Wasserlecks am Schlauch, diedurch natürliche Alterung

Page 31

Ohne Kunststoff-Schlauchführung.• An einen Siphon.Orientieren Sie sich an der Abbil-dung. Stecken Sie den Ablauf-schlauch in den Siphon und befesti-ge

Page 32 - AUSPACKEN

SERVICEWhen contacting Service, ensure thatyou have the following data available.The information can be found on therating plate.ModelPNCSerial Numbe

Page 33

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn

Page 34 - AUFSTELLEN UND AUSRICHTEN

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und Anwen-dung sorgfältig dieses Handbuch:• Für Ihre Sicherheit und die SicherheitIhres Eigentums.• Zum

Page 35 - WASSERZULAUFSCHLAUCH

SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use, readthis manual carefully:• For your safety and the safety of yourproperty• To help the environmen

Page 36 - WASSERABLAUF

internal components and cause leak-ages or malfunctions.• Do not install and connect a dam-aged appliance.• Make sure to remove all packagingand trans

Page 37

ENVIRONMENT CONCERNSPACKAGING MATERIALSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable con-tainers to recycle it.ECOLOGICAL HI

Page 38 - CONTENTS

PRODUCT DESCRIPTION1 2 3 8956741011121Worktop2Detergent dispenser3Control panel4Door handle5Rating plate6Drain pump7Feet for the appliance level8Water

Page 39 - VISIT OUR WEBSITE FOR:

CONTROL PANEL1 2 3456789101On/Off button (Ein/Aus — On/Off)2Programme knob3Display4Start Pause button (Start/Pause —Avvio/Pausa)5Delay start button (Z

Page 40 - SAFETY INFORMATION

The display shows:A • The maximum temperature of the programme.B • The default spin speed of the programme.•'No Spin'1) and 'Rinse Hold

Page 41 - DISCARD THE APPLIANCE

TIME SAVE BUTTON 6Press the button 6 to decrease theprogramme duration.• Press one time to set 'Shortened du-ration' for items with daily so

Page 42 - TECHNICAL INFORMATION

PERMANENT EXTRA RINSEFUNCTIONWith this function you can keep the ex-tra rinse function permanently on whenyou set a new programme.• To activate the fu

Page 43 - ACCESSORIES

PROGRAMMESProgrammeTemperatureType of loadmax. weight ofloadCycle description FunctionsKoch / BuntCotoni95° - ColdWhite and colouredcotton with normal

Page 44 - CONTROL PANEL

ProgrammeTemperatureType of loadmax. weight ofloadCycle description FunctionsSchleudern /PumpenCentr. / Scari-co4)All fabricsThe maximum loadof the la

Page 45 - DELAY START BUTTON

• Berühren Sie während des Betriebsnicht das Türglas. Das Glas kann heißsein (dies gilt nur für Frontlader).REINIGUNG UND PFLEGE• Schalten Sie das Ger

Page 46

STEAM PROGRAMMESProgramme1)Type of load Max. loadSteam Auffrischen — RefreshThis cycle removes odours fromthe laundry.Steam does not removeanimal odou

Page 47 - FUNCTION

consumption for washing that type ofcotton laundry.They agree with EN60456.The actual water temperaturemay differ from the declared cy-cle temperature

Page 48 - PROGRAMMES

FILLING THE DETERGENT AND ADDITIVESThe detergent compartment for the prewash phase and the soakprogramme.Add the detergent for prewash and soak before

Page 49

3.To use powder detergent, turn theflap up.4.To use liquid detergent, turn theflap down.With the flap in the positionDOWN:– Do not use gelatinous or t

Page 50 - Energy Label consumption

CHANGE A FUNCTIONYou can change only some functionsbefore they operate.1.Press button 4 . The indicatorflashes.2.Change the function set.SET THE DELAY

Page 51 - LOADING THE LAUNDRY

To drain the water:1.If necessary, decrease the spinspeed.2.Press the Start/Pause button 4 .The appliance drain the water andspin.3.When the programme

Page 52

HELPFUL HINTS AND TIPSTHE LAUNDRY LOAD• Divide the laundry in: white, col-oured, synthetics, delicates and wool.• Obey the washing instructions thatar

Page 53 - CANCEL A PROGRAMME

Water hardness tableLevel TypeWater hardness°dH °T.H. mmol/l Clarke1 soft 0-7 0-15 0-1.5 0-92 medium 8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 hard 15-21 26-37 2.6-3.

Page 54 - AT THE END OF THE PROGRAMME

CARE AND CLEANINGWARNING!Disconnect the appliance from themains supply before you clean it.DESCALINGThe water we use contains limescale. Ifit becomes

Page 55

DETERGENT DISPENSERTo clean the dispenser:121.Press the lever.2.Pull the dispenser out.3.Remove the top part of the liquidadditive compartment.4.Clean

Page 56 - HELPFUL HINTS AND TIPS

2.Schneiden Sie das Netzkabel abund entsorgen Sie es.3.Entsorgen Sie die Türverriegelung,damit Kinder oder Haustiere nichtin dem Gerät eingeschlossen

Page 57

To clean the drain pump:1.Open the drain pump door.2.Pull the flap out to remove it.3.Put a container below the recess ofthe drain pump to collect the

Page 58 - CARE AND CLEANING

129.Clean the filter under the water tapand put it back in the pump intothe special guides.10.Make sure that you tighten correct-ly the filter to prev

Page 59 - DRAIN PUMP

When you drain the water with theemergency drain procedure, you mustactivate again the drain system:1.Put 2 litres of water in the mainwash compartmen

Page 60

TROUBLESHOOTINGThe start of the appliance does not oc-cur or it stops during operation.First try to find a solution to the prob-lem (refer to the tabl

Page 61 - EMERGENCY DRAIN

Problem Possible cause Possible solutionThe anti-flood de-vice is on. • Disconnect the appliance.• Close the water tap.• Contact the service centre.T

Page 62 - FROST PRECAUTIONS

Problem Possible cause Possible solutionThe appliance fillswith water anddrain immediately.The end of the drainhose is too low.Make sure that the drai

Page 63 - TROUBLESHOOTING

INSTALLATIONUNPACKING1.Use the gloves. Remove the exter-nal film. If necessary, use a cutter.2.Remove the cardboard top.3.Remove the polystyrene packa

Page 64

6.Put one of the polystyrene packag-ing elements on the floor behindthe appliance. Carefully put downthe appliance with the rear side onit. Make sure

Page 65

12.Put the plastic caps in the holes.You can find these caps in the usermanual bag.WARNING!Remove all the packaging andthe transit bolts before you in

Page 66 - INSTALLATION

THE INLET HOSE20O20O20O45O45O45O• Connect the hose to the appliance.Turn the inlet hose only left or right.Loose the ring nut to set it in the cor-rec

Page 67

UMWELTTIPPSVERPACKUNGSMATERIALIENRecyceln Sie Materialien mit dem Sym-bol .Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.UMWE

Page 68 - POSITIONING AND LEVELLING

With the plastic hose guide. • On the edge of a sink.• Make sure that the plastic guide can-not move when the appliance drains.Attach the guide to the

Page 69 - WATER DRAINAGE

You can extend the drain hoseto maximum 400 cm. Contactthe service centre for the otherdrain hose and the extension.ENGLISH71

Page 70

www.aeg.com/shop 132932910-A-332011

Page 71 - You can extend the drain hose

Schleuderdrehzahl Max. 1400 U/min1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.8

Page 72

GERÄTEBESCHREIBUNG1 2 3 8956741011121Arbeitsplatte2Waschmittelschublade3Bedienfeld4Türgriff5Typenschild6Ablaufpumpe7Schraubfüße zum Ausrichten desGerä

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire