Aeg-Electrolux AGN71800F0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg-Electrolux AGN71800F0. Aeg-Electrolux AGN71800F0 Uživatelský manuál [da] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 88
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
AGN71800F0
CS
MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ
2
PL
ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI
16
RU
МОРОЗИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
31
SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE
46
SL
ZAMRZOVALNIK NAVODILA ZA UPORABO
60
TR
DERİN DONDURUCU KULLANMA KILAVUZU
74
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Résumé du contenu

Page 1

AGN71800F0CSMRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ2PLZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI16RUМОРОЗИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ31SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE46SLZA

Page 2

Zmrazovací postup trvá 24 hodin: v této době nevkládejte do spotřebiče žádné další potravi‐ny ke zmrazení.Uskladnění zmrazených potravinPo prvním spuš

Page 3

• maximální množství potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na typovémštítku;• zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této době nepřidáve

Page 4 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a nepoškozuj‐te je.Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku spotřebiče abraziv

Page 5 - Čištění a údržba

Problém Možná příčina Řešení Spotřebič je bez proudu. Zásuv‐ka není pod proudem.Zasuňte do zásuvky zástrčku jiné‐ho elektrického spotřebiče.Obraťte s

Page 6

TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1780 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mmSkladovací čas při poruše 21 hTechnické údaje jsou uvedeny na t

Page 7 - Funkce FROSTMATIC

Požadavky na větráníProstor za spotřebičem musí umožňovat dostateč‐né proudění vzduchu.POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍSymbol na výrobku nebo jeho b

Page 8 - Funkce dětské pojistky

Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG.Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnejpracy i wyposażyliśmy

Page 9 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

SPIS TREŚCI18 Informacje dotyczącebezpieczeństwa21 Panel sterowania24 Pierwsze użycie24 Codzienna eksploatacja25 Pomocne porady i wskazówki26 Konserwa

Page 10 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika i bezawaryjnej pracy urządzenia przed in‐stalacją i pierwszym użyci

Page 11 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

– unikać otwartego płomienia oraz innych źródeł zapłonu;– dokładnie przewietrzyć pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie.• Zmiany parametrów t

Page 12 - CO DĚLAT, KDYŽ

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Abyvám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej spomocí inovativních t

Page 13 - Zavření dveří

Konserwacja i czyszczenie• Przed przeprowadzeniem konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę prze‐wodu zasilającego z gniazdka.• Nie wolno

Page 14 - INSTALACE

PANEL STEROWANIA1 2 3 4 5 61 Przycisk ON/OFF2 Przycisk Mode3 Przycisk OK4 Przycisk obniżania temperatury5 Przycisk podwyższania temperatury6 Wyświetla

Page 15 - Požadavky na větrání

2. Wyświetlacz wyłączy się.3. Aby odłączyć urządzenie od zasilania, należy wyjąć wtyczkę elektryczną z gniazda zasi‐lającego.Regulacja temperaturyUsta

Page 16

Po zakończeniu odliczania wskaźnik Minute Minder zacznie migać i zostanie wyemitowanydźwiękowy sygnał alarmowy:1. Wyjąć napoje przechowywane w komorze

Page 17 - SPIS TREŚCI

PIERWSZE UŻYCIECzyszczenie wnętrzaW celu usunięcia zapachu nowego produktu przed pierwszym uruchomieniem urządzenianależy wymyć jego wnętrze i znajduj

Page 18 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

Liczby wskazują okres przechowywania w miesiącach odpowiedni dla danego rodzaju pro‐duktów spożywczych. To, czy zastosowanie ma wyższa czy niższa wart

Page 19 - Codzienna eksploatacja

Wskazówki dotyczące przechowywania zamrożonej żywnościAby urządzenie funkcjonowało z najlepszą wydajnością, należy:• sprawdzać, czy mrożonki były odpo

Page 20 - Ochrona środowiska

Okresy przerw w eksploatacji urządzeniaJeśli urządzenie nie jest używane przez długi czas, należy wykonać następujące czynności:• odłączyć urządzenie

Page 21 - PANEL STEROWANIA

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Temperatura w pomieszczeniujest zbyt wysoka.Obniżyć temperaturę w pomie‐szczeniu. Funkcja FROSTMATIC jest włą‐

Page 22 - Funkcja Minute Minder

INSTALACJAMiejsce instalacjiOSTRZEŻENIE!W przypadku utylizacji starego urządzenia posiadającego zamek lub rygiel na drzwiach, na‐leży najpierw go unie

Page 23 - Alarm otwartych drzwi

OBSAH4 Bezpečnostní informace6 Ovládací panel9 Při prvním použití9 Denní používání10 Užitečné rady a tipy11 Čištění a údržba12 Co dělat, když...14 Tec

Page 24 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

OCHRONA ŚRODOWISKASymbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolnotraktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy odda

Page 25 - POMOCNE PORADY I WSKAZÓWKI

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG.Этот продукт будет безупречно служить Вам долгиегоды – ведь мы создали его с п

Page 26 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

СОДЕРЖАНИЕ33 Сведения по техникебезопасности36 Панель управления39 Первое использование39 Ежедневное использование40 Полезные советы ирекомендации41 У

Page 27 - CO ZROBIĆ, GDY…

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора, пе‐ред его установкой и первым использов

Page 28 - DANE TECHNICZNE

• Холодильный контур прибора содержит безвредный для окружающей среды, но,тем не менее, огнеопасный хладагент изобутан (R600a).При транспортировке и у

Page 29 - INSTALACJA

• При хранении расфасованных замороженных продуктов следуйте рекомендациямпроизводителя.• Следует тщательно придерживаться рекомендаций по хранению, д

Page 30 - OCHRONA ŚRODOWISKA

Защита окружающей средыНи холодильный контур, ни изоляционные материалы настоящего прибора не содер‐жат газов, которые могли бы повредить озоновый сло

Page 31

3. Через несколько секунд может прозвучать звуковой сигнал - сигнализация.Как сбросить сигнализацию см. в разделе "Оповещение о высокой температу

Page 32 - СОДЕРЖАНИЕ

ждать тесто в течение определенного времени или когда требуется не забыть о бутыл‐ках, помещенных в морозильник для быстрого охлаждения.Включение функ

Page 33

1. Нажмите любую кнопку.2. Звуковой сигнал выключится.3. На дисплее температуры морозильной камеры в течение нескольких секунд отоб‐разится самое высо

Page 34 - Ежедневная эксплуатация

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním pou‐žitím pozorně Přečtěte návod k použit

Page 35 - Обслуживание

щие за края полок, но придерживаясь ограничения по весу, указанного на боковой стен‐ке средней секции (если это предусмотрено).При случайном разморажи

Page 36 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

• максимальное количество продуктов, которое может быть заморожено в течение 24часов. указано на табличке технических данных;• процесс замораживания з

Page 37 - Функция Minute Minder

• внутренние поверхности прибора и принадлежности мойте теплой водой с нейтраль‐ным мылом.• тщательно проверьте уплотнение дверцы и вытрите его дочист

Page 38 - Функция «Защита от детей»

При нормальных условиях эксплуатации слышны некоторые звуки (работы компрессо‐ра, циркуляции хладагента).Неполадка Возможная причина УстранениеПрибор

Page 39 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Неполадка Возможная причина Устранение Продукты расположены слиш‐ком близко друг к другу.Укладывайте продукты таким об‐разом, чтобы обеспечить цирку‐

Page 40 - Рекомендации по замораживанию

Подключение к электросетиПеред включением прибора в сеть удостоверьтесь, что напряжение и частота, указан‐ные в табличке технических данных, соответст

Page 41 - УХОД И ОЧИСТКА

PRE DOKONALÉ VÝSLEDKYĎakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značkyAEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalývýkon po mnoho rokov, za

Page 42 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

OBSAH48 Bezpečnostné pokyny50 Ovládací panel53 Prvé použitie53 Každodenné používanie55 Užitočné rady a tipy55 Ošetrovanie a čistenie56 Čo robiť, keď..

Page 43 - Что делать, если

BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred nainštalova-ním a prvým použitím spotrebiča starostli

Page 44 - УСТАНОВКА

– dokonale vyvetrajte miestnosť so spotrebičom• Je nebezpečné upravovať technické vlastnosti alebo akokoľvek meniť tento spotrebič. Aké-koľvek poškode

Page 45 - ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

• Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jaké‐koli poškození kabelu může způsobit zkrat, požár nebo úraz elek

Page 46

• Na odstraňovanie námrazy nepoužívajte ostré predmety. Používajte plastovú škrabku.InštaláciaPri elektrickom zapájaní starostlivo dodržiavajte pokyny

Page 47

4 Tlačidlo zníženia teploty5 Tlačidlo zvýšenia teploty6 DisplejPredvolenú hlučnosť zvukovej signalizácie tlačidiel môžete zvýšiť tak, že súčasne stlač

Page 48 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

funkcia FROSTMATICZapnutie funkcie:1. Stláčajte tlačidlo Mode, až kým sa nezobrazí príslušná ikona.Indikátor FROSTMATIC bliká.Indikátor teploty mrazni

Page 49 - Starostlivosť a čistenie

Zapnutie funkcie:1. Stláčajte tlačidlo Mode, až kým sa nezobrazí príslušná ikona.2. Indikátor detskej poistky bliká.3. Stlačením tlačidla OK potvrďte

Page 50 - OVLÁDACÍ PANEL

Pri zmrazovaní čerstvých potravín aktivujte funkciu FROSTMATIC najmenej 24 hodín predvložením zmrazovaných potravín do mraziaceho priestoruPotraviny,

Page 51 - Regulácia teploty

UŽITOČNÉ RADY A TIPYRady na zmrazovanieAko pomoc pri optimálnom zmrazovaní uvádzame niekoľko dôležitých rád:• maximálne množstvo potravín, ktoré možno

Page 52 - Funkcia Detská poistka

• pravidelne kontrolujte tesnenia dverí a vyutierajte ich, aby boli čisté a bez nečistôt.• dôkladne ich opláchnite a utrite dosucha.Nevyťahujte, nepre

Page 53 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Problém Možná príčina Riešenie Sieťová zástrčka spotrebiča nieje správne zasunutá do sieťovejzásuvky.Zapojte sieťovú zástrčku správnedo zásuvky elekt

Page 54 - Akumulátor chladu

2. Podľa potreby upravte dvere. Pozrite časť "Inštalácia".3. Podľa potreby vymeňte poškodené tesnenie dverí. Kontaktujte autorizované servis

Page 55 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

Tento spotrebič vyhovuje nasledujúcim smerniciam. ES.Požiadavky na vetranieZa spotrebičom musí byť zabezpečené dostatočnéprúdenie vzduchu.OTÁZKY OCHRA

Page 56 - ČO ROBIŤ, KEĎ

InstalaceU elektrického připojení se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušných odstavcích.• Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. J

Page 57 - Zatvorenie dverí

ZA ODLIČNE REZULTATEHvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga znamenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativnatehnologija pa vam

Page 58 - INŠTALÁCIA

VSEBINA62 Varnostna navodila64 Upravljalna plošča67 Prva uporaba67 Vsakodnevna uporaba68 Koristni namigi in nasveti69 Vzdrževanje in čiščenje70 Kaj st

Page 59 - Požiadavky na vetranie

VARNOSTNA NAVODILAPred vgradnjo in prvo uporabo hladilnika natančno preberite navodila za uporabo, vključno znasveti in opozorili. S tem zagotovite

Page 60

• Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka ali samega izdelka je nevarno. Poškodbe kablalahko povzročijo kratek stik, požar in/ali električni udar.OPOZ

Page 61

NamestitevZa priključitev na električno napetost dosledno upoštevajte navodila v posebnih točkah.• Odstranite embalažo in preverite hladilnik glede mo

Page 62 - VARNOSTNA NAVODILA

6 PrikazovalnikGlasnost vnaprej določenega zvoka tipk lahko povečate, če hkrati za nekaj sekund pritisne‐te tipko Mode in tipko za nižjo temperaturo.

Page 63 - Vzdrževanje in čiščenje

Prikazovalnik temperature v zamrzovalniku prikazuje simbol .2. Za potrditev pritisnite tipko OK.Prikazan je indikator FROSTMATIC.Zažene se animacija

Page 64 - UPRAVLJALNA PLOŠČA

Prikazan je indikator varovala za otroke.Izklop funkcije:1. Pritiskajte tipko Mode, dokler ne začne utripati indikator Varovalo za otroke.2. Za potrdi

Page 65 - Funkcija FROSTMATIC

Shranjevanje zamrznjene hraneOb prvem vklopu ali po daljšem obdobju neuporabe mora zamrzovalnik delovati vsaj dveuri, preden vanj položite živila.Koša

Page 66 - Funkcija Varovalo za otroke

• živila razdelite v manjše zavoje, da hitreje in popolnoma zamrznejo, pozneje pa lahko od‐tajate samo količino, ki jo potrebujete;• živila zavijte v

Page 67 - VSAKODNEVNA UPORABA

6 DisplejPřednastavený zvuk tlačítek lze změnit na hlasitější současným stisknutím tlačítka Mode atlačítka nižší teploty na několik sekund. Změnu je m

Page 68 - KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

Veliko posebnih čistil za čiščenje kuhinjskih površin vsebuje kemikalije, ki lahko razjedajo/poškodujejo plastične dele hladilnika. Zaradi tega pripor

Page 69 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Težava Možen vzrok RešitevKompresor deluje nepreki‐njeno.Temperatura ni pravilno nastav‐ljena.Nastavite višjo temperaturo. Vrata niso pravilno zaprta

Page 70 - KAJ STORITE V PRIMERU…

TEHNIČNI PODATKI Dimenzije izreza Višina 1780 mm Širina 560 mm Globina 550 mmČas dviganja 21 hTehnični podatki so zapisani na napisni plo

Page 71 - Zapiranje vrat

Zahteve za zračenjeZagotovite zadostno kroženje zraka za napravo.SKRB ZA OKOLJESimbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje, da z izdelkom ni d

Page 72 - NAMESTITEV

MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİNBu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü,sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıranözellikler ve ye

Page 73 - SKRB ZA OKOLJE

İÇİNDEKİLER76 Güvenlik bilgileri78 Kontrol Paneli81 İlk kullanım81 Günlük kullanım82 Yararlı İpuçları ve Bilgiler83 Bakım ve temizlik84 Servisi aramad

Page 74

GÜVENLİK BİLGİLERİKendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı için cihazı monte etmeden ve ilk kez kullanma‐dan önce, bu kullanma kılavuzunu, ipuç

Page 75 - İÇİNDEKİLER

– Cihazın yerleştirildiği odayı iyice havalandırın.• Bu ürünün özelliklerinde değişiklik yapmak veya ürünü herhangi bir şekilde değiştirmektehlikelidi

Page 76 - GÜVENLİK BİLGİLERİ

MontajElektrik bağlantısı için ilgili paragraflarda verilen talimatlara uyun.• Cihazı ambalajından çıkartın ve hasar olup olmadığını kontrol edin. Eğe

Page 77 - Bakım ve temizlik

6 Gösterge ekranıBirkaç saniye süreyle Mode tuşuna ve Sıcaklık azaltma tuşuna birlikte basarak tuşların önce‐den belirlenmiş ses düzeylerini artırmak

Page 78 - KONTROL PANELİ

Ukazatel teploty mrazničky zobrazí symbol .2. Stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte.Zobrazí se ukazatel FROSTMATIC.Spustí se animace.Funkce se autom

Page 79 - FROSTMATIC fonksiyonu

Dondurucu sıcaklık göstergesi sembolünü gösterir.2. Onaylamak için OK tuşuna basın.FROSTMATIC göstergesi ekrana gelir.Bir animasyon başlar.Bu fonksi

Page 80 - Çocuk Kilidi fonksiyonu

Çocuk Kilidi göstergesi yanar.Fonksiyonu devre dışı bırakmak için:1. Çocuk Kilidi göstergesi yanıp sönene kadar Mode tuşuna basınız.2. Onaylamak için

Page 81 - GÜNLÜK KULLANIM

Dondurma işlemi 24 saat sürer: bu süre boyunca, dondurulmak üzere başka bir yiyecek koy‐mayın.Donmuş yiyeceklerin muhafazasıCihazı ilk kez çalıştırdığ

Page 82 - YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER

• 24 saat içinde dondurulabilecek maksimum yiyecek miktarı. veri etiketinde belirtilmektedir;• dondurma işlemi 24 saat sürer. Bu süre boyunca, donduru

Page 83 - BAKIM VE TEMİZLİK

Kabinin içerisindeki boruları ve/veya kabloları çekmeyin, oynatmayın veya zarar vermeyin.Cihazın iç kısmını temizlemek için asla deterjanlar, aşındırı

Page 84 - SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE

Sorun Muhtemel neden Çözüm Cihazın fişi prize doğru bir şekil‐de takılı değildir.Fişi prize doğru şekilde takın. Cihaza elektrik gelmiyordur. Priz‐d

Page 85 - Kapının kapatılması

TEKNİK VERİLER Kabin boyutları Yükseklik 1780 mm. Genişlik 560 mm. Derinlik 550 mm.Başlatma süresi 21 sTeknik bilgiler, cihazın iç sol ta

Page 86 - TEKNİK VERİLER

Havalandırma gereksinimleriCihazın arkasındaki hava akışı yeterli olmalıdır.ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLERÜrünün ya da ambalajının üzerindeki simgesi, b

Page 87 - ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

www.aeg-electrolux.com/shop 222347232-00-062010

Page 88

Zobrazí se ukazatel funkce dětské pojistky.Tuto funkci vypnete následovně:1. Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud ukazatel funkce dětské pojistky

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire