S 75340 KGKühl-/GefrierkombinationKoel/vriescombinatieGebruiksaanwijzingGebrauchsanweisungPERFEKT IN FORM UND FUNKTIONN/AE/27. (06.)200370692
10Gerät ausrichten1. Das Gerät muß einen waagerechten und festen Stand haben. Boden-unebenheiten bitte ausgleichen durch Ein- oder Herausdrehen der be
11Wechsel des TüranschlagsWenn der Türanschlag aus räumlichen Gründen (Aufstellort oderBedienbarkeit) gewechselt werden muss, besteht die Möglichkeit,
1212. Entfernen Sie aus beiden Türen die Blindstopfen (t, z).13. Montieren Sie durch Herausschrauben der Schraube (s) dieTürschließelemente (u, v) ab.
13A - KühlgerätB - Tiefkühlgerät1. Abdeckplatte mit Anzeigeschalter2. Beleuchtungsarmatur3. Glasregale4. Drahtregal für Flaschenaufbewahrung5. Kühlflä
14Bedien- und Anzeigefeld des KühlschranksA. Ein-/AusschalterB. Taste zum Einstellen derTemperatur (für höhereTemperaturen)C. TemperaturdisplayD. Tast
15Inbetriebnahme und Einstellen der Temperatur1. Stecken Sie den Netzstecker ein.2. Drücken Sie die Taste "A". Die Geräte werden gestartet.3
InnenausstattungAbstellflächen1.Eine Abstellfläche aus Glas bitteunbedingt in die unterstenFührungen über die Obst- undGemüseschalen einschieben. Siem
17Richtig lagernIm Kühlraum ergeben sich, physikalisch bedingt, unterschiedliche Temperatur-bereiche. Der kälteste Bereich befindet sich auf der unter
Bedien- und Anzeigefeld des GefrierschranksG. Anzeige für die Funktion FROST-MATIC (gelb)H. Taste FROSTMATICI. Taste zum Einstellen derTemperatur (für
19TemperaturdisplayAuf dem Temperaturdisplay können verschiedene Informationen angezeigtwerden.Während des normalen Betriebs wird die jeweils im Gefri
2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte dieseGebrauchsanweisung aufmerksam durch.
Öffnen der GefrierraumtürWird die Gefrierraumtür des in Betrieb befindlichen Geräts geschlossen, soläßt sie sich eventuell nicht sofort wieder öffnen,
21Einfrieren und Lagern von GefriergutSie können ihr Gefriergerät benutzen, um Gefriergut selbst einzugefrieren.Achtung!Die Temperatur im Gefrierraum
22Achtung! Eine eventuell angefrorene Eiswürfelschale keinesfalls mit spitzenoder scharfkantigen Gegenständen ablösen. Einen Löffelstiel oder dergleic
23Nützliche Informationen und Hinweise1.Beachten Sie bitte, dass das Kühlgerät über eine frei wählbare Regaleinteilungverfügt, wodurch der normale Küh
24Messgenauigkeit von +/- 1 C in das Glas. Ist auf dem Thermometer nach 6Stunden eine ähnliche Temperatur abzulesen, wie auf der Anzeige zu sehenist,
25InstandhaltungAbtauenZum Betrieb des Gerätes gehört es auch, dass sich aus einem Teil der imKühlbereich auftretenden Feuchtigkeit Reif- bzw. Eisschi
26Es ist keine Fehlfunktion, wenn nach Ablauf des Abtau-Zyklus kleine Eis- bzw.Reiffleckchen an der Rückwand des Kühlschranks zurückbleiben.Bei diesem
27Was tun, wenn ...Abhilfe bei StörungenMöglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einen kleinen Fehler,den Sie anhand nachfolgender Hinw
28StörungInnenbeleuchtung funk-tioniert nicht.Starke Reifbildung imGerät, evtl. auch an derTürdichtung.Wasser am Kühlraumbo-den oder auf den Abstell-f
29Lampe auswechselnWarnung! Stromschlaggefahr! Vor dem Lampenwechsel Gerät abschalten undden Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausd
3InhaltSicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Entsorgung . . . . . . . .
30BetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind charakteristisch für Kältegeräte:KlickenImmer wenn der Kompressor ein- oder ausschaltet, ist ein Klicken zu
31Lagerzeittabelle (1)Dauer und Art der Lagerung frischer Lebensmittel imKühlschrankSymbolerklärung:X Übliche Lagerzeitx Mögliche Lagerzeit (bezieht s
32Lebensmittel Im normalen Kühlbereich Im 4 Sternen Gefrierfach:+2 - +7 °C - 18 °CGemüse:grüne Bohnen, grüne Erbsen, Mais, wasserhaltige, rohe Gemüse
Garantie und ServiceGarantiebedingungenService und ErsatzteileBei Störungen am Gerät benachrichtigen Sie bitte umgehend die nächsteKundendienststelle.
34GarantiebedingungenDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf diesesGerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im R
356. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab demZeitpunkt der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbraucher, derdurc
36Geachte klant,Voordat u uw nieuwe apparaat in gebruik neemt, dient u deze gebruiksaan-wijzing aandachtig te lezen. U vindt hierin belangrijke inform
37InhoudsopgaveBelangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid ...39Algemene aanwijzingen m.
38Opstarten de temperatuur instellen...53FROSTMATIC...
39Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheidAlgemene aanwijzingen m.b.t. de veiligheidBewaar deze gebruiksaanwijzing goed en geef hem door aan een
4FROSTMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Alarm - Rücksetztaste. . . . . . . .
40Eenmaal ontdooide levensmiddelen mogen niet opnieuw ingevroren wor-den, maar moeten zo snel mogelijk geconsumeerd worden.Kant-en-klare diepvriesprod
41Als u zich niet aan deze aanwijzingen houdt, kan de fabrikant nietaansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade.Installeren van het apparaatVer
42De plaatsing van het apparaatDe temperatuur van de omgeving heeft een invloed op het energieverbruiken op de optimale functie van het apparaat.Let u
43Indien u voor het apparaat geenandere plaats kunt vinden en hettoch naast het fornuis moet wordengesteld, dan let u op de volgendeminimale afstanden
44Draairichting deur veranderenIndien praktischer kan de draairichting van de deur veranderd worden.De apparaten worden in de handel gebracht met deur
4515. Plaats de afdekplaatjes (t, z) aan detegengestelde kant.16. Plaats de pen (m) van het scharnier van dedeur van de vrieskast in het gat aan de li
46Aanwijzingen voor de gebruikerBeschrijving van het apparaat, belangrijkste onderdelenA - KoelapparaatB - Vriesapparaat1. Dak met de schakelaars en m
47Bedieningspaneel en indicatielampjeskoelkastA. knop AAN/UITB. temperatuurinstelknop (voorhogere temperaturen)C. temperatuurindicatieD. temperatuurin
48Opstarten de temperatuur instellen1. Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact.2. Druk op de knop (A). De apparaten worden ingeschakeld.
49VakantiestandDe vakantiestand stelt de temperatuur in op +15°C. Deze functie stelt u instaat de koelkast dicht en leeg te houden gedurende een lange
5SicherheitDie Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln derTechnik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns vera
50InterieurLegplateausHet legvlak boven de groente-/fruit-bak moet in de onderste geleidersliggen, opdat groente en fruit langervers blijven.De overig
51Bewaren in de koelruimteBewaar de levensmiddelen zoals aangegeven in de afbeelding:1 gebak, kant-en-klare pro-ducten, levensmiddelen inschaaltjes, v
52Bedieningspaneel en indicatielampjesdiepvriesG. indicatielampje FROSTMATICingeschakeld (geel)H. knop FROSTMATICI. temperatuurinstelknop (voorhogere
53TemperatuurindicatieDe temperatuurindicatie kan verschillende soorten informatie weergeven.Tijdens normaal bedrijf wordt de actuele temperatuur binn
54Resetknop alarmBij een abnormale temperatuurstijging binnen in de vriezer (bijvoorbeeld bijeen stroomstoring) begint het waarschuwingslampje (M) te
55Invriezen en bewaren van diepvriespro-ductenU kunt uw diepvriezer gebruiken om zelf verse etenswaren in te vriezen.Belangrijk!De temperatuur in het
56Opbergen in de vrieskastHet is wel aangeraden, de ingevroren levensmiddelen na het invriezen naar 1korf of 2 korven te verplaatsen. Daardoor kunt u
57Enkele nuttige tips en adviezen1. De rekken vereisen bijzondere aandacht, aangezien ze het rendement vanhet vak voor verse etenswaren aanzienlijk v
58wordt weergegeven. De op deze manier met een nauwkeurige thermometergemeten waarde is hetzelfde als of een beetje kouder dan de op de displayvermel
59OnderhoudOntdooiingTijdens het gebruik van het apparaat slaat het vocht van het apparaat vaak alsrijp of als ijs neer. Deze dikke rijp- of ijslaag h
6Im AlltagsbetriebBehälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können durch Käl-teeinwirkung undicht werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie keine Be
60Regelmatige reinigingHet apparaat dient regelmatig te worden gereinigd.Gebruik geen wasmiddelen, schuurmiddelen, sterk geparfumeerde reinig-ingsmidd
61Als iets niet werktEr kan soms een kleine storing optreden, die u zelf kunt verhelpen. In de tabelvindt u informatie m.b.t. het opheffen van zulke k
62ProbleemDe compressor werktcontinu.Het apparaat werkthelemaal niet. Hetkoelt niet en de bin-nenverlichting brandtniet. Het apparaat maaktveel geluid
63Lamp vervangenWanneer het gloeilampje van debinnenverlichting stuk is, kan u ditprobleem alsvolgt zelf oplossen:Haal de stekker uit het stopcon-tact
64Bewaartijdentabel (1)Verse levensmiddelen in de koelkast bewarenX: normale bewaartijdx: mogelijke bewaartijd (geldt alleen voor echt verse producten
65Soort in de koelruimte in de ****-vriesruimte +2 – +7 °C -18°Cgroente 1 dag 12 maandenkant-en-klare producten 1 dag 6 maandenaardappelgerechten, pas
66GarantievoorwaardenOnze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid gepro-duceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optre
67montage, verkeerd gebruik, gebrekkig onderhoud, of het niet in acht nemenvan de gebruiks- of montageaanwijzingen.9. Het recht op garantie vervalt wa
68ReparatievoorwaardenOnze reparatievoorwaarden zijn conform de afspraak tussen deConsumentenbond en Vlehan*.Art1. Aan de consument zal na een melding
69Art6. Op elke uitgevoerde en betaalde reparatie zal bij normaal huishoudelijkgebruik een volledige garantie van minimaal 3 maanden worden gegeven.De
EntsorgungInformation zur GeräteverpackungEntsorgen Sie das Verpackungsmaterial Ihres Gerätes sachgerecht. Alle ver-wendeten Verpackungsmaterialien si
70N/AE/27. (06.)
71
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten fürd
Transportschutz entfernenDas Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transport geschützt.1. Alle Klebebänder sowie Polsterteile aus dem Ge
9Montieren Sie die in dem Beutelder Zubehörteile befindlichenDistanzhalter an den hinterenoberen Ecken des Geräts!Lockern Sie die Schrauben, legen Sie
Commentaires sur ces manuels