SCN71800F0PTCOMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2CSCHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ22DEKÜHL-GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 41TRBUZDOLABI KULLANM
O indicador FROSTMATIC pisca.O indicador da temperatura do congelador apresenta o símbolo .2. Prima o botão OK para confirmar.O indicador FROSTMATIC
Para desligar a função:1. Prima o botão Mode até o indicador Bloqueio de Segurança para Crianças piscar.2. Prima o botão OK para confirmar.3. O indica
UTILIZAÇÃO DIÁRIACongelação de alimentos frescosO compartimento congelador é adequado para a congelação de alimentos frescos e paraa conservação a lon
Calendário de alimentos congeladosOs símbolos apresentam diferentes tipos de alimentos congelados.Os números indicam os tempos de armazenamento em mes
Posicionar o compartimento deslizanteO compartimento deslizante pode ser colocado em diferentes alturas.Para fazer estes ajustes, proceda do seguinte
Garrafas de leite: estas devem ter uma tampa e devem ser armazenadas na prateleira degarrafas na porta.Bananas, batatas, cebolas e alho, se não estive
Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unidade de arrefecimento; a manutençãoe a recarga devem, por isso, ser efectuadas exclusivamente por técni
Descongelar o congeladorO compartimento do congelador deste modelo, por sua vez, é do tipo "no frost". Isto sig-nifica que não há qualquer f
Problema Possível causa SoluçãoO indicador luminoso pis-ca.O aparelho não está a funcio-nar correctamente.Contacte um electricista qualifi-cado.É emit
Problema Possível causa Solução Muitos produtos armazenadosao mesmo tempo.Armazene menos produtos aomesmo tempo.A temperatura no frigorí-fico está de
PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo paralhe oferecer um desempenho impecável durante váriosanos, com tecnologia
DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho de instala-ção Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mmTempo de reinício 25 hAs informações técn
Requisitos de ventilaçãoO caudal de ar na parte traseira do aparelho temde ser suficiente.PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISO símbolo no produto ou na embala
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Abyvám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej spomocí inovativních t
OBSAH24 Bezpečnostní informace26 Ovládací panel31 Při prvním použití31 Denní používání33 Užitečné rady a tipy35 Čištění a údržba36 Co dělat, když...39
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním pou‐žitím pozorně Přečtěte návod k použit
• Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jaké‐koli poškození kabelu může způsobit zkrat, požár nebo úraz elek
InstalaceU elektrického připojení se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušných odstavcích.• Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. J
5 Tlačítko OK6 Tlačítko pro nastavení nižší teploty mrazničky7 Tlačítko pro nastavení vyšší teploty mrazničky8 DisplejPřednastavený zvuk tlačítek lze
1. Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví příslušná ikona.Začne blikat ukazatel vypnuté chladničky a ukazatel chladicího oddílu.Ukazatel
Funkce DovolenáTato funkce umožňuje ponechat prázdnou chladničku zavřenou po dobu dlouhé dovolené,aniž by došlo ke vzniku nepříjemných pachů.Chladicí
ÍNDICE4 Informações de segurança7 Painel de controlo11 Primeira utilização12 Utilização diária14 Sugestões e conselhos úteis15 Manutenção e limpeza17
2. Zvukový signál se vypne.3. Ukazatel teploty mrazničky na pár sekund zobrazí nejvyšší dosaženou teplotu. Potéopět zobrazuje nastavenou teplotu.4. Uk
Tuto funkci vypnete následovně:1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud nezačne blikat ukazatel Minute Minder .2. Stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte.3. Uk
Skladování zmrazených potravinPo prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho dlouhodobé odstávce nechte spotřebič předvložením potravin běžet nejméně 2 ho
Přemístitelné policeNa stěnách chladničky jsou kolejničky, do kterýchse podle přání zasunují police.K lepšímu využití prostoru mohou přední polovičníp
Tipy pro chlazení čerstvých potravinK dosažení nejlepšího výkonu:• do chladničky nevkládejte teplé potraviny nebo tekutiny, které se odpařují;• potrav
• neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné;• již rozmrazené potraviny se rychle kazí a nesmí se znovu zmrazov
Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, který se na‐chází uprostřed žlábku v chladicím oddíle, se musípravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct na ulo‐
Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič nefunguje. Osvě‐tlení nefunguje.Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Zástrčka není správně zasunutádo zásuv
Problém Možná příčina ŘešeníTeplota ve spotřebiči jepříliš nízká/vysoká.Není správně nastavená teplota. Nastavte vyšší/nižší teplotu. Dveře nejsou sp
TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1780 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mmSkladovací čas při poruše 25 hTechnické údaje jsou uvedeny na t
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o aparelho pela primeira vez,
Požadavky na větráníProstor za spotřebičem musí umožňovat dostateč‐né proudění vzduchu.POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍSymbol na výrobku nebo jeho b
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahrevon seiner ausgezei
INHALT43 Sicherheitshinweise46 Bedienblende51 Erste Inbetriebnahme51 Täglicher Gebrauch53 Praktische Tipps und Hinweise55 Reinigung und Pflege57 Was t
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kom-ponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen
• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahmeaus dem Gefrierschrank gegessen wird.Reinigung und Pflege• Schalte
UmweltschutzDas Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Ga-se. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entso
8 Anzeige „Gefrierraum“9 Alarmanzeige10 Kindersicherung11 Funktion Minute MinderEinschalten des GerätsZum Einschalten des Geräts:1. Stecken Sie den Ne
Stellen Sie die Standardtemperaturen ein:• +5 °C für den Kühlschrank• -18 °C für den GefrierschrankDie Temperaturanzeigen zeigen die eingestellten Tem
3. Die Anzeige „Urlaubsmodus“ erlischt.Die Funktion wird durch die Auswahl einer anderen Temperatur für den Kühlraum ausge-schaltet.FROSTMATIC -Funkti
– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra• É perigoso alterar as especificações ou efectuar
In der Alarmphase kann das akustische Alarmsignal durch Drücken einer beliebigen Tasteausgeschaltet werden.Funktion KindersicherungWählen Sie die Kind
ERSTE INBETRIEBNAHMEReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am bes-ten durch
WARNUNG!Bitte achten Sie unbedingt darauf, die Beladungsgrenze nicht zu überschreiten, die seit-lich im oberen Teil angegeben ist (wo zutreffend) Kam
Verstellbare Ablagen/EinsätzeDie Wände des Kühlschranks sind mit einer An-zahl von Führungsschienen ausgestattet, die ver-schiedene Möglichkeiten für
des Kompressors und damit zu Reif- oder Eisbildung am Verdampfer kommen. StellenSie in diesem Fall den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung ei
• weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich besser lagern als fetthaltigere; Salz ver-kürzt die Lagerzeit von Lebensmitteln im Gefrierfach;• werden
Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen.Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendetenKun
WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose.Die Fehlersuche, die in der vorliegenden Gebrauchsanweis
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zuhoch.Senken Sie die Raumtemperatur.Der Kompressor schaltetsich nicht sofort ein, nach-dem S
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig geschlos-sen.Siehe hierzu „Schließen der Tür“. Die Temperatur ist nicht richtigeingestell
Limpeza e manutenção• Antes da manutenção, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.• Não limpe o aparelho com objectos de metal.• Não utilize o
MONTAGEAufstellungWARNUNG!Wenn Sie ein altes Gerät entsorgen möchten, das ein Schloss oder einen Riegel an derTür besitzt, müssen Sie das Schloss bzw.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfall
MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİNBu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü,sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıranözellikler ve ye
İÇİNDEKİLER64 Güvenlik bilgileri66 Kontrol Paneli71 İlk kullanım71 Günlük kullanım73 Yararlı ipuçları ve bilgiler75 Bakım ve temizlik76 Servisi aramad
GÜVENLİK BİLGİLERİKendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı için cihazı monte etmeden ve ilk kez kullanma‐dan önce, bu kullanma kılavuzunu, ipuç
– Cihazın yerleştirildiği odayı iyice havalandırın.• Bu ürünün özelliklerinde değişiklik yapmak veya ürünü herhangi bir şekilde değiştirmektehlikelidi
• Buzdolabının tahliye kısmında erimiş buza ait su olup olmadığını düzenli olarak kontroledin. Gerekirse tahliye kısmını temizleyin. Eğer tahliye kısm
2 Soğutucu Sıcaklığını azaltma tuşu3 Soğutucu Sıcaklığını artırma tuşu4 Mode tuşu5 OK tuşu6 Dondurucu Sıcaklığını azaltma tuşu7 Dondurucu Sıcaklığını
Soğutucunun kapatılmasıSoğutucuyu kapatmak için:1. İlgili simge gösterilene kadar Mode tuşuna basın.Soğutucu Kapalı göstergesi ve soğutucu bölmesi gös
3. COOLMATIC göstergesi söner.Farklı bir soğutucu ayarlanmış sıcaklığının seçilmesiyle fonksiyon devre dışı kalır.Tatil fonksiyonuBu fonksiyon, uzun b
PAINEL DE CONTROLO1 2 3 4 5 6 7 81 Botão ON/OFF do aparelho2 Botão de diminuição da temperatura do frigorífico3 Botão de aumento da temperatura do fri
• alarm ve dondurucu sıcaklığı göstergelerinin yanıp sönmesi• ikaz sesi verilmesi.Alarmı sıfırlamak için:1. Herhangi bir tuşa basınız.2. Sesli ikaz ka
Zamanlayıcı yanıp sönmeye başlar (min).Geri sayımın sonunda Minute Minder göstergesi yanıp söner ve bir sesli uyarı duyulur:1. Dondurucu bölmesinde bu
24 saatte dondurulabilecek maksimum yiyecek miktarı, cihazın içinde bulunan bilgi etiketin‐de yazılıdır.Dondurma işlemi 24 saat sürer: bu süre boyunca
Portatif raflarBuzdolabının yan panellerinde, rafları istediğiniz gi‐bi yerleştirmenize olanak veren bir dizi ray bulun‐maktadır.Boş alanları daha iyi
rerek elektrik tüketiminden tasarruf sağlanması için Isı Ayar düğmesini daha düşük bir aya‐ra getirin.Taze yiyeceklerin soğutulmasıyla ilgili tavsiyel
• piyasada donmuş halde satılan yiyeceklerin satıcı tarafından uygun şekilde muhafaza edil‐miş olduğundan emin olun;• donmuş yiyeceklerin, yiyecek mağ
Suyun taşmasını ve içerdeki yiyeceklerin üzerinedamlamasını önlemek için, soğutucu bölmesi kana‐lının ortasındaki buz çözme suyu tahliye deliğininperi
Sorun Olası sebep ÇözümCihaz çalışmıyor. Lamba ça‐lışmıyor.Cihaz kapalıdır. Cihazı açınız. Cihazın fişi prize doğru bir şekil‐de takılı değildir.Fişi
Sorun Olası sebep ÇözümCihazın içindeki sıcaklık çokdüşük / yüksek.Isı tuşu doğru ayarlanmamıştır. Daha yüksek / düşük bir sıcaklıkayarlayınız. Kapı
TEKNİK VERİLER Kabin boyutları Yükseklik 1780 mm. Genişlik 560 mm. Derinlik 550 mm.Başlatma süresi 25 sTeknik bilgiler, cihazın iç sol ta
3. O alarme sonoro poderá funcionar após alguns segundos.Para reiniciar o alarme consulte "Alarme de temperatura elevada".4. Os indicadores
Havalandırma gereksinimleriCihazın arkasındaki hava akışı yeterli olmalıdır.ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLERÜrünün ya da ambalajının üzerindeki simgesi, b
82
83
www.aeg-electrolux.com/shop 222339027-00-062010
Função COOLMATICSe necessitar de inserir uma grande quantidade de alimentos quentes, por exemplo apósfazer as compras, sugerimos que active a função C
Commentaires sur ces manuels