Aeg-Electrolux SCN71800F0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg-Electrolux SCN71800F0. Aeg-Electrolux SCN71800F0 Uživatelský manuál Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 84
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SCN71800F0
PT
COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2
CS
CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ
22
DE
KÜHL-GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 41
TR
BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU
62
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Résumé du contenu

Page 1

SCN71800F0PTCOMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2CSCHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ22DEKÜHL-GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 41TRBUZDOLABI KULLANM

Page 2 - Visite a loja online em

O indicador FROSTMATIC pisca.O indicador da temperatura do congelador apresenta o símbolo .2. Prima o botão OK para confirmar.O indicador FROSTMATIC

Page 3

Para desligar a função:1. Prima o botão Mode até o indicador Bloqueio de Segurança para Crianças piscar.2. Prima o botão OK para confirmar.3. O indica

Page 4 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

UTILIZAÇÃO DIÁRIACongelação de alimentos frescosO compartimento congelador é adequado para a congelação de alimentos frescos e paraa conservação a lon

Page 5 - Utilização diária

Calendário de alimentos congeladosOs símbolos apresentam diferentes tipos de alimentos congelados.Os números indicam os tempos de armazenamento em mes

Page 6 - Protecção ambiental

Posicionar o compartimento deslizanteO compartimento deslizante pode ser colocado em diferentes alturas.Para fazer estes ajustes, proceda do seguinte

Page 7 - PAINEL DE CONTROLO

Garrafas de leite: estas devem ter uma tampa e devem ser armazenadas na prateleira degarrafas na porta.Bananas, batatas, cebolas e alho, se não estive

Page 8 - Regulação da temperatura

Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unidade de arrefecimento; a manutençãoe a recarga devem, por isso, ser efectuadas exclusivamente por técni

Page 9 - Função FROSTMATIC

Descongelar o congeladorO compartimento do congelador deste modelo, por sua vez, é do tipo "no frost". Isto sig-nifica que não há qualquer f

Page 10 - Alarme de temperatura elevada

Problema Possível causa SoluçãoO indicador luminoso pis-ca.O aparelho não está a funcio-nar correctamente.Contacte um electricista qualifi-cado.É emit

Page 11 - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Problema Possível causa Solução Muitos produtos armazenadosao mesmo tempo.Armazene menos produtos aomesmo tempo.A temperatura no frigorí-fico está de

Page 12 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo paralhe oferecer um desempenho impecável durante váriosanos, com tecnologia

Page 13

DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho de instala-ção Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mmTempo de reinício 25 hAs informações técn

Page 14 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

Requisitos de ventilaçãoO caudal de ar na parte traseira do aparelho temde ser suficiente.PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISO símbolo no produto ou na embala

Page 15 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Abyvám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej spomocí inovativních t

Page 16 - Descongelar o frigorífico

OBSAH24 Bezpečnostní informace26 Ovládací panel31 Při prvním použití31 Denní používání33 Užitečné rady a tipy35 Čištění a údržba36 Co dělat, když...39

Page 17 - O QUE FAZER SE…

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním pou‐žitím pozorně Přečtěte návod k použit

Page 18 - O que fazer se…

• Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jaké‐koli poškození kabelu může způsobit zkrat, požár nebo úraz elek

Page 19 - Fechar a porta

InstalaceU elektrického připojení se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušných odstavcích.• Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. J

Page 20 - INSTALAÇÃO

5 Tlačítko OK6 Tlačítko pro nastavení nižší teploty mrazničky7 Tlačítko pro nastavení vyšší teploty mrazničky8 DisplejPřednastavený zvuk tlačítek lze

Page 21 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

1. Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví příslušná ikona.Začne blikat ukazatel vypnuté chladničky a ukazatel chladicího oddílu.Ukazatel

Page 22

Funkce DovolenáTato funkce umožňuje ponechat prázdnou chladničku zavřenou po dobu dlouhé dovolené,aniž by došlo ke vzniku nepříjemných pachů.Chladicí

Page 23

ÍNDICE4 Informações de segurança7 Painel de controlo11 Primeira utilização12 Utilização diária14 Sugestões e conselhos úteis15 Manutenção e limpeza17

Page 24 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

2. Zvukový signál se vypne.3. Ukazatel teploty mrazničky na pár sekund zobrazí nejvyšší dosaženou teplotu. Potéopět zobrazuje nastavenou teplotu.4. Uk

Page 25 - Čištění a údržba

Tuto funkci vypnete následovně:1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud nezačne blikat ukazatel Minute Minder .2. Stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte.3. Uk

Page 26 - OVLÁDACÍ PANEL

Skladování zmrazených potravinPo prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho dlouhodobé odstávce nechte spotřebič předvložením potravin běžet nejméně 2 ho

Page 27 - Vypnutí chladničky

Přemístitelné policeNa stěnách chladničky jsou kolejničky, do kterýchse podle přání zasunují police.K lepšímu využití prostoru mohou přední polovičníp

Page 28 - Funkce COOLMATIC

Tipy pro chlazení čerstvých potravinK dosažení nejlepšího výkonu:• do chladničky nevkládejte teplé potraviny nebo tekutiny, které se odpařují;• potrav

Page 29 - Výstraha vysoké teploty

• neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné;• již rozmrazené potraviny se rychle kazí a nesmí se znovu zmrazov

Page 30 - Funkce Minute Minder

Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, který se na‐chází uprostřed žlábku v chladicím oddíle, se musípravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct na ulo‐

Page 31 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič nefunguje. Osvě‐tlení nefunguje.Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Zástrčka není správně zasunutádo zásuv

Page 32 - Akumulátory chladu

Problém Možná příčina ŘešeníTeplota ve spotřebiči jepříliš nízká/vysoká.Není správně nastavená teplota. Nastavte vyšší/nižší teplotu. Dveře nejsou sp

Page 33 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1780 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mmSkladovací čas při poruše 25 hTechnické údaje jsou uvedeny na t

Page 34 - Tipy pro zmrazování potravin

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o aparelho pela primeira vez,

Page 35 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Požadavky na větráníProstor za spotřebičem musí umožňovat dostateč‐né proudění vzduchu.POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍSymbol na výrobku nebo jeho b

Page 36 - CO DĚLAT, KDYŽ

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahrevon seiner ausgezei

Page 37 - Co dělat, když

INHALT43 Sicherheitshinweise46 Bedienblende51 Erste Inbetriebnahme51 Täglicher Gebrauch53 Praktische Tipps und Hinweise55 Reinigung und Pflege57 Was t

Page 38 - Zavření dveří

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend

Page 39 - INSTALACE

Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kom-ponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen

Page 40 - Požadavky na větrání

• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahmeaus dem Gefrierschrank gegessen wird.Reinigung und Pflege• Schalte

Page 41

UmweltschutzDas Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Ga-se. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entso

Page 42

8 Anzeige „Gefrierraum“9 Alarmanzeige10 Kindersicherung11 Funktion Minute MinderEinschalten des GerätsZum Einschalten des Geräts:1. Stecken Sie den Ne

Page 43 - SICHERHEITSHINWEISE

Stellen Sie die Standardtemperaturen ein:• +5 °C für den Kühlschrank• -18 °C für den GefrierschrankDie Temperaturanzeigen zeigen die eingestellten Tem

Page 44 - Täglicher Gebrauch

3. Die Anzeige „Urlaubsmodus“ erlischt.Die Funktion wird durch die Auswahl einer anderen Temperatur für den Kühlraum ausge-schaltet.FROSTMATIC -Funkti

Page 45 - Kundendienst

– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra• É perigoso alterar as especificações ou efectuar

Page 46 - BEDIENBLENDE

In der Alarmphase kann das akustische Alarmsignal durch Drücken einer beliebigen Tasteausgeschaltet werden.Funktion KindersicherungWählen Sie die Kind

Page 47 - Temperaturregelung

ERSTE INBETRIEBNAHMEReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am bes-ten durch

Page 48 - Urlaubsmodus

WARNUNG!Bitte achten Sie unbedingt darauf, die Beladungsgrenze nicht zu überschreiten, die seit-lich im oberen Teil angegeben ist (wo zutreffend) Kam

Page 49 - Temperaturwarnung

Verstellbare Ablagen/EinsätzeDie Wände des Kühlschranks sind mit einer An-zahl von Führungsschienen ausgestattet, die ver-schiedene Möglichkeiten für

Page 50 - Funktion Minute Minder

des Kompressors und damit zu Reif- oder Eisbildung am Verdampfer kommen. StellenSie in diesem Fall den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung ei

Page 51 - TÄGLICHER GEBRAUCH

• weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich besser lagern als fetthaltigere; Salz ver-kürzt die Lagerzeit von Lebensmitteln im Gefrierfach;• werden

Page 52 - Kälteakku(s)

Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen.Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendetenKun

Page 53 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose.Die Fehlersuche, die in der vorliegenden Gebrauchsanweis

Page 54 - Hinweise zum Einfrieren

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zuhoch.Senken Sie die Raumtemperatur.Der Kompressor schaltetsich nicht sofort ein, nach-dem S

Page 55 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig geschlos-sen.Siehe hierzu „Schließen der Tür“. Die Temperatur ist nicht richtigeingestell

Page 56 - Stillstandzeiten

Limpeza e manutenção• Antes da manutenção, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.• Não limpe o aparelho com objectos de metal.• Não utilize o

Page 57 - WAS TUN, WENN …

MONTAGEAufstellungWARNUNG!Wenn Sie ein altes Gerät entsorgen möchten, das ein Schloss oder einen Riegel an derTür besitzt, müssen Sie das Schloss bzw.

Page 58 - Was tun, wenn …

HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfall

Page 59 - TECHNISCHE DATEN

MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİNBu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü,sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıranözellikler ve ye

Page 60 - Elektrischer Anschluss

İÇİNDEKİLER64 Güvenlik bilgileri66 Kontrol Paneli71 İlk kullanım71 Günlük kullanım73 Yararlı ipuçları ve bilgiler75 Bakım ve temizlik76 Servisi aramad

Page 61 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

GÜVENLİK BİLGİLERİKendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı için cihazı monte etmeden ve ilk kez kullanma‐dan önce, bu kullanma kılavuzunu, ipuç

Page 62

– Cihazın yerleştirildiği odayı iyice havalandırın.• Bu ürünün özelliklerinde değişiklik yapmak veya ürünü herhangi bir şekilde değiştirmektehlikelidi

Page 63 - İÇİNDEKİLER

• Buzdolabının tahliye kısmında erimiş buza ait su olup olmadığını düzenli olarak kontroledin. Gerekirse tahliye kısmını temizleyin. Eğer tahliye kısm

Page 64 - GÜVENLİK BİLGİLERİ

2 Soğutucu Sıcaklığını azaltma tuşu3 Soğutucu Sıcaklığını artırma tuşu4 Mode tuşu5 OK tuşu6 Dondurucu Sıcaklığını azaltma tuşu7 Dondurucu Sıcaklığını

Page 65 - Bakım ve temizlik

Soğutucunun kapatılmasıSoğutucuyu kapatmak için:1. İlgili simge gösterilene kadar Mode tuşuna basın.Soğutucu Kapalı göstergesi ve soğutucu bölmesi gös

Page 66 - KONTROL PANELİ

3. COOLMATIC göstergesi söner.Farklı bir soğutucu ayarlanmış sıcaklığının seçilmesiyle fonksiyon devre dışı kalır.Tatil fonksiyonuBu fonksiyon, uzun b

Page 67 - Cihazın kapatılması

PAINEL DE CONTROLO1 2 3 4 5 6 7 81 Botão ON/OFF do aparelho2 Botão de diminuição da temperatura do frigorífico3 Botão de aumento da temperatura do fri

Page 68 - Sıcaklığın ayarlanması

• alarm ve dondurucu sıcaklığı göstergelerinin yanıp sönmesi• ikaz sesi verilmesi.Alarmı sıfırlamak için:1. Herhangi bir tuşa basınız.2. Sesli ikaz ka

Page 69 - Yüksek sıcaklık alarmı

Zamanlayıcı yanıp sönmeye başlar (min).Geri sayımın sonunda Minute Minder göstergesi yanıp söner ve bir sesli uyarı duyulur:1. Dondurucu bölmesinde bu

Page 70 - Minute Minder fonksiyonu

24 saatte dondurulabilecek maksimum yiyecek miktarı, cihazın içinde bulunan bilgi etiketin‐de yazılıdır.Dondurma işlemi 24 saat sürer: bu süre boyunca

Page 71 - GÜNLÜK KULLANIM

Portatif raflarBuzdolabının yan panellerinde, rafları istediğiniz gi‐bi yerleştirmenize olanak veren bir dizi ray bulun‐maktadır.Boş alanları daha iyi

Page 72 - Soğutucu aküler

rerek elektrik tüketiminden tasarruf sağlanması için Isı Ayar düğmesini daha düşük bir aya‐ra getirin.Taze yiyeceklerin soğutulmasıyla ilgili tavsiyel

Page 73 - YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER

• piyasada donmuş halde satılan yiyeceklerin satıcı tarafından uygun şekilde muhafaza edil‐miş olduğundan emin olun;• donmuş yiyeceklerin, yiyecek mağ

Page 74 - Dondurma tavsiyeleri

Suyun taşmasını ve içerdeki yiyeceklerin üzerinedamlamasını önlemek için, soğutucu bölmesi kana‐lının ortasındaki buz çözme suyu tahliye deliğininperi

Page 75 - BAKIM VE TEMİZLİK

Sorun Olası sebep ÇözümCihaz çalışmıyor. Lamba ça‐lışmıyor.Cihaz kapalıdır. Cihazı açınız. Cihazın fişi prize doğru bir şekil‐de takılı değildir.Fişi

Page 76 - SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE

Sorun Olası sebep ÇözümCihazın içindeki sıcaklık çokdüşük / yüksek.Isı tuşu doğru ayarlanmamıştır. Daha yüksek / düşük bir sıcaklıkayarlayınız. Kapı

Page 77 - Servisi aramadan önce

TEKNİK VERİLER Kabin boyutları Yükseklik 1780 mm. Genişlik 560 mm. Derinlik 550 mm.Başlatma süresi 25 sTeknik bilgiler, cihazın iç sol ta

Page 78 - Kapının kapatılması

3. O alarme sonoro poderá funcionar após alguns segundos.Para reiniciar o alarme consulte "Alarme de temperatura elevada".4. Os indicadores

Page 79 - TEKNİK VERİLER

Havalandırma gereksinimleriCihazın arkasındaki hava akışı yeterli olmalıdır.ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLERÜrünün ya da ambalajının üzerindeki simgesi, b

Page 83

www.aeg-electrolux.com/shop 222339027-00-062010

Page 84

Função COOLMATICSe necessitar de inserir uma grande quantidade de alimentos quentes, por exemplo apósfazer as compras, sugerimos que active a função C

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire