S94400CTM0HR HLADNJAK ZAMRZIVAČ UPUTE ZA UPORABU 2LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 21PL CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40
LADICA ZA POVRĆE S KONTROLOM VLAGELadica je prikladna za spremanje voća i povrća.Separator stavite unutar ladice na različitamjesta kako biste omogući
u odjeljak, pustite uređaj da radi najmanje 2 satana višim postavkama.Ukoliko je potrebno čuvati veliku količinu hrane,izvadite sve ladice i košare iz
KORISNI SAVJETI I PREPORUKESAVJETI ZA UŠTEDU ENERGIJE• Nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati ot‐vorena duže no što je potrebno.• Ako je tempe
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEPOZORUređaj isključite iz električne mreže prijebilo kakvih radova na održavanju.Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike urashladnoj jed
Za vrijeme rada uvijek držite krilce zaventilaciju zraka zatvorenim.Filtrom za zrak treba pažljivo rukovatikako bi se izbjeglo da površina filtra bu‐d
RJEŠAVANJE PROBLEMAUPOZORENJEPrije rješavanja problema, isključiteutikač iz utičnice.Samo ovlašteni serviser smije rješavatiprobleme koji nisu naveden
Problem Mogući uzrok Rješenje Vrata nisu pravilno zatvorena. Pogledajte poglavlje „Zatvaranjevrata“. Temperatura namirnica je pre‐visoka.Prije sprem
POSTAVLJANJEUPOZORENJEPozorno pročitajte "Informacije o sigur‐nosti" za siguran i ispravan rad uređajaprije postavljanja uređaja.POZICIONIRA
STRAŽNJI ODSTOJNICIUnutar uređaja pronaći ćete dva odstojnika kojatreba postaviti kao što je prikazano na slici.Olabavite vijke i stavite odstojnik is
ZVUKOVITijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi(kompresor, kruženje rashladnog sredstva).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BR
SADRŽAJ4 INFORMACIJE O SIGURNOSTI6 UPRAVLJAČKA PLOČA9 SVAKODNEVNA UPORABA12 KORISNI SAVJETI I PREPORUKE13 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE15 RJEŠAVANJE PROBLEMA1
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TEHNIČKI PODACI Dimenzije prostora Visina 1950 mm Širina 695 mm Dubina 669 mmVrijeme odgovora 20 hN
TURINYS23 SAUGOS INFORMACIJA25 VALDYMO SKYDELIS28 KASDIENIS NAUDOJIMAS31 NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.32 VALYMAS IR PRIEŽIŪRA34 KĄ DARYTI, JEIGU.
PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTIAčiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelįmetų – pasižymintis paž
SAUGOS INFORMACIJANorėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prie‐taisas būtų naudojamas pagal paskirtį, prieš jįįrengdami ir įjungdami pirmą kartą
• Prietaisas yra sunkus. Jį perkeliant ar perstu‐miant reikia būti atsargiems.• Jei jūsų rankos drėgnos, neimkite ir nelieskitejokių produktų šaldikli
VALDYMO SKYDELIS17652341Šaldytuvo žemesnės temperatūros nustaty‐mo mygtukas2Šaldytuvo aukštesnės temperatūros nusta‐tymo mygtukas3Mygtukas ON/OFFOK my
ŠALDYTUVO ĮJUNGIMASNorėdami įjungti šaldytuvą:1.Paspauskite šaldytuvo temperatūros regu‐liatorių.Arba:1.Spauskite mygtuką Mode, kol pasirodys ati‐tink
FUNKCIJA DRINKS CHILLFunkcija Drinks Chill naudojama kaip įspėjimasdėl saugos dedant butelius į šaldiklio skyrių.Norėdami įjungti šią funkciją:1.Spaus
KASDIENIS NAUDOJIMASVIDAUS VALYMASPrieš naudodami prietaisą pirmą kartą, drungnuvandeniu ir nedideliu kiekiu neutralaus muilo nu‐plaukite prietaiso vi
STALČIUS DARŽOVĖMS SU DRĖGMĖS VALDIKLIUStalčius tinka vaisiams ir daržovėms laikyti.Įdėkite pertvarą į stalčiaus vidų skirtingose padė‐tyse, kad galėt
ZA SAVRŠENE REZULTATEZahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godinenepogrešivog rada, s inovativnim t
rių leiskite prietaisui paveikti mažiausiai 2 valan‐das žemiausios temperatūros nuostata.Dėdami daug produktų, iš prietaiso ištraukite vi‐sus stalčius
NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.ENERGIJOS TAUPYMO PATARIMAI• Neatidarinėkite dažnai durų, nepalikite jų at‐virų ilgiau, negu yra būtina.• Jei aplink
VALYMAS IR PRIEŽIŪRAATSARGIAIPrieš atlikdami techninę priežiūrą, išt‐raukite prietaiso kištuką.Šio prietaiso aušinamajame įtaise yraangliavandenilio;
Oro filtras yra išeikvojamas priedas, to‐dėl jam garantija netaikoma.Pakeitimo metu oro ventiliacijos atlen‐kiamąją dalį visada laikykite uždarytą.Su
KĄ DARYTI, JEIGU...ĮSPĖJIMASPrieš pradėdami šalinti triktis, ištraukitemaitinimo laido kištuką iš elektros tinklolizdo.Šiame vadove neaprašytų trikčių
Problema Galima priežastis Sprendimas Netinkamai uždarytos durelės. Žr. skyrių „Durelių uždarymas“. Maisto produkto temperatūraper aukšta.Prieš įdėd
ĮRENGIMASĮSPĖJIMASNorėdami užtikrinti savo saugumą irprietaiso naudojimą pagal paskirtį priešįrengdami prietaisą atidžiai perskaitykiteskyrių Informac
GALINĖS POVERŽLĖSPrietaiso viduje rasite dvi poveržles, kurias reikiasumontuoti taip, kaip parodyta paveikslėlyje.Atlaisvinkite varžtus ir įdėkite pov
TRIUKŠMASĮprastai naudojant prietaisą gali būti girdimi tamtikri garsai (kompresoriaus veikimo, šaldomosiosmedžiagos cirkuliavimo).BRRR!HISSS!CLICK!BL
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angos mat‐menys Aukštis 1950 mm Plotis 695 mm Gylis 669 mmKilim
INFORMACIJE O SIGURNOSTIU interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanjaispravne uporabe, prije postavljanja i prve upora‐be uređaja, pročitajte pozorn
SPIS TREŚCI42 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA45 PANEL STEROWANIA48 CODZIENNA EKSPLOATACJA51 PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI53 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniejbezawaryjnej pracy i wyposażyliśm
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐lacją i pierwszym użyci
2.Należy upewnić się, że tylna ściankaurządzenia nie przygniotła ani nie uszko‐dziła wtyczki przewodu zasilającego.Przygnieciona lub uszkodzona wtyczk
przewidziane jest podłączenie do sieci wodo‐ciągowej).SERWIS• Wszelkie prace elektryczne związane z serwi‐sowaniem urządzenia powinny być przepro‐wadz
PANEL STEROWANIA17652341Przycisk obniżania temperatury chłodziarki2Przycisk podwyższania temperatury chło‐dziarki3Przycisk ON/OFFPrzycisk OK4Przycisk
WŁĄCZANIE CHŁODZIARKIAby włączyć chłodziarkę:1.Nacisnąć regulator temperatury chłodziarki.Lub:1.Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Mode, aż po‐jawi się od
Funkcja wyłącza się po wybraniu inne‐go ustawienia temperatury w chłodziar‐ce.FUNKCJA DRINKS CHILLFunkcja Drinks Chill służy jako sygnał ostrzega‐wczy
CODZIENNA EKSPLOATACJACZYSZCZENIE WNĘTRZAAby usunąć zapach nowego urządzenia przedpierwszym uruchomieniem należy wymyć jegownętrze i znajdujące się w
SZUFLADA NA WARZYWA Z KONTROLĄ WILGOTNOŚCISzuflada nadaje się do przechowywania owocówi warzyw.Umieścić przegrodę znajdującą się wewnątrzszuflady w in
• Izbjegavajte produljeno izlaganje uređaja iz‐ravnom sunčevom svjetlu.• Žaruljice (ako su predviđene) koje se nalaze uovom uređaju posebno su namijen
PRZECHOWYWANIEZAMROŻONEJ ŻYWNOŚCIW przypadku pierwszego uruchomienia lub pookresie nieużywania urządzenia, przed włoże‐niem żywności do komory należy
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKIWSKAZÓWKI DOTYCZĄCEOSZCZĘDZANIA ENERGII• Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki inie zostawiać ich otwartych dłużej niż j
• Po rozmrożeniu żywność szybko traci świe‐żość i nie może być ponownie zamrażana.• nie przekraczać okresu przechowywania pod‐anego przez producenta ż
KONSERWACJA I CZYSZCZENIEUWAGA!Przed przeprowadzeniem jakichkolwiekprac konserwacyjnych, należy odłączyćurządzenie od zasilania.Układ chłodniczy urząd
21Wsunąć w rowki nowy filtr powietrza (2).Zamknąć pokrywę.Filtr powietrza należy do materiałóweksploatacyjnych podlegających zuży‐ciu, w związku z czy
CO ZROBIĆ, GDY…OSTRZEŻENIE!Przed przystąpieniem do rozwiązywaniaproblemów należy wyjąć wtyczkę prze‐wodu zasilającego z gniazdka.Rozwiązywanie problem
Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieWoda wylewa się na pod‐łogę.Końcówka wężyka odprowa‐dzającego skropliny nie jestskierowana do pojemnikaumie
121.Nacisnąć śrubokrętem na zaczep z tyłu klo‐sza żarówki i równocześnie pociągnąć i ob‐rócić klosz w kierunku wskazanym przezstrzałkę.2.Wymienić żaró
INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Przed instalacją urządzenia należy do‐kładnie przeczytać "Informacje dotyczą‐ce bezpieczeństwa" w celu zapewnieniawłas
TYLNE ELEMENTY DYSTANSOWEWewnątrz urządzenia znajdują się dwa elementydystansowe, które należy zamontować zgodnie zrysunkiem.Należy poluzować śruby (p
UPRAVLJAČKA PLOČA17652341Tipka regulatora za niže temperaturehladnjaka2Tipka regulatora za više temperaturehladnjaka3ON/OFF tipkaOKtipka4Tipka regulat
HAŁAS/GŁOŚNA PRACAPodczas normalnego działania urządzenia sły‐chać odgłosy pracy (sprężarka, obieg czynnikachłodniczego).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 1950 mm Szerokość 695 mm Głębokość 669 mmCzas utrzymywania tem
62www.aeg.com
POLSKI63
www.aeg.com/shop 222346987-A-102012
1.Pritisnite tipku Mode sve dok se ne prikažeodgovarajuća ikona.Treperi indikator isključivanja hladnjaka.2.Za potvrdu pritisnite tipku OK.3.Isključuj
3.Za potvrdu pritisnite tipku OK.Prikazan je indikator Drinks Chill.Tajmer počinje treperiti.Na kraju odbrojavanja treperi indikator DrinksChill i ogl
SVAKODNEVNA UPORABAČIŠĆENJE UNUTRAŠNJOSTIPrije prve uporabe uređaja, unutrašnjost i savunutrašnji pribor operite toplom vodom i neu‐tralnim sapunom ka
Commentaires sur ces manuels