Aeg-Electrolux SKS58840S0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg-Electrolux SKS58840S0. Aeg-Electrolux SKS58840S0 Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SKS58840S0
NL
KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING
2
EN
REFRIGERATOR USER MANUAL
17
FR
RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION
31
DE
KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION
46
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1

SKS58840S0NLKOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING2ENREFRIGERATOR USER MANUAL17FRRÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION31DEKÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION46

Page 2 - Bezoek onze webshop op

Nuttige tips voor het koelenNuttige tips:Vlees (alle soorten) in plastic zakken verpakken en op het glazen schap leggen, boven degroentelade.Bewaar he

Page 3

• Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel en kan het niet opnieuw worden inge-vroren.• Bewaar het voedsel niet langer dan de door de fabrika

Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Het is belangrijk om het afvoergaatje van hetdooiwater in het midden van het koelvak regel-matig schoon te maken, om te voorkomen dat hetwater overloo

Page 5 - Dagelijks gebruik

•ontdooi de koelkast5), en maak het apparaat en alle accessoires schoon,• laat de deur/deuren op een kier staan om de vorming van onaangename luchtjes

Page 6 - Bescherming van het milieu

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr loopt water in de koel-kast.De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer. Producten verhinderen dat wa-te

Page 7 - HET EERSTE GEBRUIK

8. Maak de deur open. Controleer of het lampje gaat branden.De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deur schoon.2. Stel de deur, indien nodig, a

Page 8 - DAGELIJKS GEBRUIK

Elektrische aansluitingZorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje over-eenkomen met de stroomtoevoer in uw h

Page 9 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno

Page 10 - Tips voor het invriezen

CONTENTS19 Safety information21 Operation22 First use22 Daily use23 Helpful hints and tips25 Care and cleaning27 What to do if…29 Technical data29 Ins

Page 11 - ONDERHOUD EN REINIGING

SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual

Page 12 - De vriezer ontdooien

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie

Page 13 - PROBLEMEN OPLOSSEN

• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damageto the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric

Page 14 - Het lampje vervangen

InstallationFor electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs.• Unpack the appliance and check if there are dam

Page 15 - TECHNISCHE GEGEVENS

• turn the Temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum coldness.A medium setting is generally the most suitable.However, the ex

Page 16 - HET MILIEU

ThawingDeep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compart-ment or at room temperature, depending on the time a

Page 17 - Visit the webshop at:

• When the compressor is on, the refrigerant is being pumped around and you will hear awhirring sound and a pulsating noise from the compressor. This

Page 18 - CONTENTS

• do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding arise in temperature of the latter;• lean foods store better

Page 19 - SAFETY INFORMATION

Defrosting of the refrigeratorFrost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment ev-ery time the motor compressor s

Page 20 - Care and cleaning

• disconnect the appliance from electricity supply• remove all food•defrost10) and clean the appliance and all accessories• leave the door/doors ajar

Page 21 - OPERATION

Problem Possible cause SolutionWater flows on the rearplate of the refrigerator.During the automatic defrostingprocess, frost defrosts on therear plat

Page 22 - DAILY USE

7. Connect the mains plug to the mains socket.8. Open the door. Make sure that the lamp comes on.Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If neces

Page 23 - HELPFUL HINTS AND TIPS

INHOUD4 Veiligheidsinformatie7Bediening7 Het eerste gebruik8 Dagelijks gebruik9 Nuttige aanwijzingen en tips11 Onderhoud en reiniging13 Problemen oplo

Page 24 - Hints for freezing

The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact forthis purpose. If the domestic power supply socket is not eart

Page 25 - CARE AND CLEANING

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Page 26 - Periods of non-operation

SOMMAIRE33 Consignes de sécurité36 Fonctionnement37 Première utilisation37 Utilisation quotidienne38 Conseils utiles40 Entretien et nettoyage42 En cas

Page 27 - WHAT TO DO IF…

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c

Page 28 - Replacing the lamp

Pendant le transport et l'installation de l’appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du cir-cuit de refroidissement n'est endommagée.Si t

Page 29 - INSTALLATION

• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartiment con-gélateur, car la pression se formant à l'intérieur du co

Page 30 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à prés

Page 31

PREMIÈRE UTILISATIONNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoiresi

Page 32 - SOMMAIRE

Étagères amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipées d'unesérie de glissières pour que les clayettes puissentêtre placées en fonction des

Page 33 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Conseils pour l'économie d'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps que nécessaire.• Si la température ambiante es

Page 34 - Utilisation quotidienne

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het vanbelang dat u, alvorens het apparaat te

Page 35 - Maintenance

• les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras ; le selréduit la durée de conservation des aliments• la températur

Page 36 - FONCTIONNEMENT

Dégivrage du réfrigérateurLe givre est automatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment réfrigérateur àchaque arrêt du compresseur, en co

Page 37 - UTILISATION QUOTIDIENNE

En cas d'absence prolongée ou de non-utilisationPrenez les précautions suivantes :• débranchez l'appareil• retirez tous les aliments•dégivre

Page 38 - CONSEILS UTILES

Anomalie Cause possible Remède La porte a été ouverte trop sou-vent.Ne laissez pas la porte ouverteplus longtemps que nécessaire. La température du

Page 39 - Conseils pour la congélation

Anomalie Cause possible Remède Le thermostat n'est pas bien ré-glé.Sélectionnez une températureplus élevée.Remplacement de l'ampoule d&apos

Page 40 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les"Consignes de sécurité&q

Page 41 - Dégivrage du congélateur

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei

Page 42 - 15) Si cela est prévu

INHALT48 Sicherheitshinweise51 Betrieb51 Erste Inbetriebnahme52 Täglicher Gebrauch53 Praktische Tipps und Hinweise55 Reinigung und Pflege57 Was tun, w

Page 43

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend

Page 44 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunken vermeiden– Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüft

Page 45

Indien het koelcircuit beschadigd is:– open vuur en ontstekingsbronnen vermijden– de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren• Het is

Page 46

Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzsteckeraus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät ni

Page 47

BETRIEBEinschalten des GerätsStecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose.Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellu

Page 48 - SICHERHEITSHINWEISE

TÄGLICHER GEBRAUCHEinfrieren frischer LebensmittelDas Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern vongefrorenen u

Page 49 - Täglicher Gebrauch

Positionierung der TüreinsätzeDie Türeinsätze können in verschiedener Höhe po-sitioniert werden, um Lebensmittelpackungen un-terschiedlicher Größe zu

Page 50 - Umweltschutz

• Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend, besonders wenndiese stark riechen.• Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass

Page 51 - ERSTE INBETRIEBNAHME

• Prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel erworbenen gefrorenen Lebensmittel sachge-recht gelagert wurden.• Achten Sie unbedingt darauf, die eingeka

Page 52 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöff-nung des Tauwassers in der Mitte des Kühl-schrankkanals, damit das Wasser nicht überfließtund auf die g

Page 53 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

•tauen Sie das Gerät ab20), Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile• lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entstehen unangenehmer Gerüche

Page 54 - Hinweise zum Einfrieren

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu kühlen-den Lebensmittel ist zu hoch.Lassen Sie die Lebensmittel aufRaumtemperatur abkühlen, be

Page 55 - REINIGUNG UND PFLEGE

2. Lösen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung.3. Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab(siehe hierzu die Abbildung).4. Ersetzen Sie die defekte Lampe du

Page 56 - Stillstandzeiten

Onderhoud en reiniging• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhouds-handelingen verricht.• Maak het apparaat

Page 57 - WAS TUN, WENN …

AufstellungDieses Gerät kann auch in einer trockenen, gut belüfteten Garage oder in einem Keller in-stalliert werden, doch für eine optimale Leistung

Page 61

www.aeg-electrolux.com/shop 211621192-A-452010

Page 62

BEDIENINGInschakelenSteek de stekker in het stopcontact.Draai de thermostaatknop op een gemiddelde stand.UitschakelenDraai de thermostaatknop op de st

Page 63

DAGELIJKS GEBRUIKVers voedsel invriezenHet vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en voor het voor een lange pe-riode bewaren van in

Page 64

Het plaatsen van de deurschappenOm het bewaren van voedselpakketten van ver-schillende afmetingen mogelijk te maken, kunnende schappen op verschillend

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire