Aeg-Electrolux BS9304001M Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Fours Aeg-Electrolux BS9304001M. Aeg-Electrolux BS9304001M Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
BS9304001 DE Benutzerinformation
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1

BS9304001 DE Benutzerinformation

Page 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Num-merSen-sor-feldFunktion Bemerkung7Temperaturauswahl Zum Einstellen der Temperaturoder zur Anzeige der aktuellenTemperatur im Gerät. Zum Ein-oder A

Page 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

6. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.6.1 Navigation in den MenüsBedienung der Menüs:1.Schalten Sie das Gerät ein.2.Drehen Sie den Dr

Page 4 - SICHERHEITSHINWEISE

Symbol Untermenü AnwendungSprache einstellenEinstellen der Sprache für die Anzei-ge.LautstärkeEinstellen der Lautstärke für Tastentö-ne und Signale.Ta

Page 5 - 2.2 Gebrauch

Ofenfunktion AnwendungPizzastufe Zum Backen auf einer Ebene für Gerichtemit einer intensiveren Bräunung und ei-nem knusprigen Boden. Stellen Sie eine

Page 6 - 2.5 Entsorgung

Ofenfunktion AnwendungRegenerieren Zum Aufwärmen bereits gekochter Spei-sen direkt auf dem Teller.ÖKO Braten Mit den ÖKO-Funktionen optimieren Sieden

Page 7 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

täglichen Kochen Energie spa-ren können:• Restwärme:– Die Heizelemente werden bei lauf-ender Ofenfunktion/laufendem Pro-gramm 10 % vor dem Garzeitende

Page 8 - 4.2 Erstanschluss

• Bei Verwendung des KT Sensors (fallsverfügbar) können die FunktionenDauer und Ende nicht eingestellt wer-den.7.1 Heat + HoldDie Funktion Heat+Hold h

Page 9 - 5. BEDIENFELD

Gerichte mit KT Sensor AutomatikRoastbeef/FiletBeef SkandinavischReh-/HirschrückenLammrücken, rosaPutenbrustFisch, ganzDie Rezepte der Automatikpro-gr

Page 10

Verwenden Sie nur den mitgelie-ferten KT Sensor oder ein Origi-nalersatzteil.Verwendung des KT Sensors:1.Führen Sie die Spitze des KT Sen-sors mittig

Page 11 - 6. TÄGLICHER GEBRAUCH

Einsetzen der Brat- und Fettpfanne zu-sammen mit dem KombirostLegen Sie den Kombirost auf die Brat-und Fettpfanne. Schieben Sie die Brat-und Fettpfann

Page 12 - 6.3 Ofenfunktionen

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SICHERHEITSHINWEI

Page 13 - DEUTSCH 13

10.3 KindersicherungDie Kindersicherung verhindert ein un-beabsichtigtes Einschalten des Gerätes.Ein- und Ausschalten derKindersicherung:1.Schalten Si

Page 14

Die Temperaturen und Backzei-ten in den Tabellen sind nurRichtwerte. Sie sind abhängigvon den Rezepten, der Beschaf-fenheit und der Menge der ver-wend

Page 15 - 7. UHRFUNKTIONEN

Wassermenge in der Wasserschubla-de in mlZeit1) (Min.)600 25 - 40800 40 - 501) Die Zeitangaben sind Richtwerte.11.5 Vital-Dampf/Öko DampfWARNUNG!Öffne

Page 16 - 8. AUTOMATIKPROGRAMME

SpeiseEinschub-ebeneTemperatur(ºC)Wassermengein der Wasser-schublade inmlZeit1)(Min.)Paprika (Strei-fen)2 96 400 20 - 25Lauch (Ringe) 2 96 500 25 - 35

Page 17 - 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

SpeiseEinschub-ebeneTemperatur (ºC)Wassermengein der Wasser-schublade inmlZeit1)(Min.)Salzkartoffeln,geviertelt2 96 600 35 - 40Semmelknö-del2 96 600 3

Page 18

SpeiseEinschub-ebeneTemperatur(ºC)Wassermengein der Wasser-schublade inmlZeit1)(Min.)Hähnchen, po-chiert, 1000 - 1200g2 96 800 + 150 60 - 70Kalbs-/Sch

Page 19 - 10. ZUSATZFUNKTIONEN

Speise Heißluftgrillen(Erster Schritt:Fleisch garen)Vital-Dampf(Zweiter Schritt: Gemüsehinzufügen) Tem-pera-tur(°C)Zeit(Min.)Ein-schub-ebeneTem-pera-

Page 20 - 11.1 Innenseite der Tür

11.8 Intervall-DampfLebensmittelIntervall-Dampf 1)Einschubebe-neTemperatur (°C) Zeit (Min.)Schweinebraten 1000 g 2 160 - 180 90 - 100Roastbeef/Filet 1

Page 21 - 11.4 Wasserdampf-Tabelle

terschiede gleichen sich während desBackvorgangs aus.11.10 Tipps zum BackenBackergebnis Mögliche Ursache AbhilfeDie Unterseite des Ku-chens ist zu hel

Page 22 - 11.5 Vital-Dampf/Öko Dampf

11.11 Backen auf einer Einschubebene:Backen in FormenBackware Backofen-funktionEinschubebe-neTemperatur(°C)Dauer (Min.)Gugelhupf/BriocheHeißluft mitRi

Page 23 - DEUTSCH 23

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge-räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel-ler haftet nicht f

Page 24

BackwareBackofen-funktionEinschubebe-neTemperatur(°C)Dauer (Min.)Brot (Rog-genbrot):1.Erster Teildes Back-vorgangs.2.ZweiterTeil desBackvor-gangs.Ober

Page 25 - Dampf nacheinander

BackwareBackofen-funktionEinschubebe-neTemperatur(°C)Dauer (Min.)Short bread/Mürbeteigge-bäck/Feinge-bäckHeißluft mitRingheizkör-per3 140 20 - 35Short

Page 26 - Aufwärmen

SpeiseBackofen-funktionEinschubebe-neTemperatur(°C)Dauer (Min.)LasagneOber-/Unter-hitze1 180 - 200 25 - 40Gemüsegra-tin1)Heißluftgrillenoder Heißluftm

Page 27 - 11.9 Backen

11.12 Backen auf mehreren EbenenKuchen/Gebäck/Brot auf BackblechenBackwareHeißluft mit RingheizkörperTemperatur(°C)Dauer (Min.)Einschubebene2 Ebenen 3

Page 28 - 11.10 Tipps zum Backen

ratur beträgt 90 °C. Nach der Einstellungder Temperatur behält der Backofen ei-ne Temperatur von 80 °C bei. BenutzenSie die Funktion Bio-Garen nicht f

Page 29 - Backofen vorheizen

11.15 Braten• Benutzen Sie zum Braten hitzebestän-diges Geschirr (beachten Sie die An-gaben des Herstellers).• Große Bratenstücke können direkt inder

Page 30

KalbfleischFleischart Menge Backofen-funktionEinschub-ebeneTempera-tur in °CZeit (Min.)Kalbsbra-ten1 kg Heißluft-grillen1 160 - 180 90 - 120Kalbshaxe

Page 31 - DEUTSCH 31

Fleischart Menge Backofen-funktionEinschub-ebeneTempera-tur in °CZeit (Min.)Pute 2,5 - 3,5 kg Heißluft-grillen1 160 - 180 120 - 150Pute 4 - 6 kg Heißl

Page 32

Grillgut EinschubebeneZeit (Min.)Erste Seite Zweite SeiteÜberbackenerToast4 6 - 8 -1) Backofen vorheizen.11.18 Convenience-Lebensmittel (Fertiggericht

Page 33 - 11.13 Bio-Garen

GargutBackofen-funktionenEinschubebe-neTemperatur(°C)Zeit (Min.)BaguettesOber-/Unter-hitze3gemäß Her-stelleranwei-sungengemäß Her-stelleranwei-sungenO

Page 34 - 11.14 Pizzastufe

• Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinenDampfreiniger.• Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Strom-versorgung.• Benutzen Sie keine Scheuermi

Page 35 - 11.15 Braten

• Sobald die Flüssigkeit in den erstenGläsern zu perlen beginnt (dies dauertbei 1-Liter-Gläsern ca. 35-60 Minuten),Backofen ausschalten oder die Tem-p

Page 36

ObstDörrgutEinschubebeneTemperatur(°C)Dauer (Std.)1 Ebene 2 EbenenPflaumen 3 1 / 4 60 - 70 8 - 10Aprikosen 3 1 / 4 60 - 70 8 - 10Apfelscheiben 3 1 / 4

Page 37 - 11.17 Grillstufe 1

Hammel / LammSpeise Speisekerntemperatur °CHammelkeule 80 - 85Hammelrücken 80 - 85Lammbraten / Lammkeule 70 - 75WildSpeise Speisekerntemperatur °CHase

Page 38

restliche Wasser aus dem Dampfge-nerator.6.Lassen Sie die Tür des Geräts ca. 1Stunde geöffnet. Warten Sie, bis dasGerät trocken ist.12.2 Einhängegitte

Page 39 - 11.20 Einkochen

5.Bringen Sie die Glasabdeckung wie-der an.Austauschen der Lampe auf der linkenGeräteseite:1.Entfernen Sie das linke Einhängegit-ter.2.Entfernen Sie d

Page 40 - 11.21 Dörren

8.Fassen Sie die Glasscheiben der Türnacheinander am oberen Rand anund ziehen Sie sie nach oben ausder Führung.9.Reinigen Sie die Glasscheiben mitWass

Page 41 - 11.23 KT Sensor-Tabelle

Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren:Modell (MOD.) ...Produktnummer (PNC) ...

Page 43 - 12.4 Lampe

www.aeg.com/shop892960805-A-032013

Page 44 - 12.5 Reinigen der Backofentür

den Sie sich zum Austausch des be-schädigten Netzkabels an den Kun-dendienst oder einen Elektriker.• Achten Sie darauf, dass das Netzkabeldie Gerätetü

Page 45 - 13. WAS TUN, WENN …

• Verwenden Sie für feuchte Kuchen ei-ne tiefe Brat- und Fettpfanne. Frucht-säfte verursachen bleibende Flecken.DampfgarenWARNUNG!Andernfalls besteht

Page 46 - 14. UMWELTTIPPS

3. GERÄTEBESCHREIBUNG2111546791054321831Bedienfeld2Elektronischer Programmspeicher3Wasserschublade4Buchse für den KT Sensor5Heizelement6Lampe7Ventilat

Page 47 - DEUTSCH 47

KT SensorZum Messen des Garzustands.DampfgarsetEin unperforierter und ein perforierterGarbehälter.Während des Dampfgarens führt dasDampfgarset Kondens

Page 48 - 892960805-A-032013

5. BEDIENFELD5.1 Elektronischer Programmspeicher1 2 3 4 5 6 7 8 9Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.Num-merSen-sor-feldFunktion Bemerkung1-D

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire